fredag den 17. maj 2024

Livet / Life

Denne her uge har bare fuld fart! Godt hjemme fra Stockholm tog jeg på arbejde onsdag, og på vej hjem stod kiggede jeg på dette fly som var på vej fra Wien med min svoger og min nevø. De er på konfirmationsrejse sammen og havde fået det planlagt så de også kunne komme forbi Danmark et par dage. Altså - HVOR hyggeligt er det?

This week has been full throttle! Well back from Stockholm I worked on Wednesday, and then on the way home I was checking this airplane coming from Vienna with my brother-in-law and nephew. They are on my nephews confirmation celebration trip, and planned the trip so they could even visit Denmark for a few days. You know - HOW nice is that?
I lufthavnen måtte jeg selvfølgelig lige vente et stykke tid fordi jeg ikke ville komme for sent. Men det var sjovt at sidde og kigge på folk som møder dem de holder af. Man blive i helt godt humør i sådan en lufthavn!
De kom helt som planlagt og det var virkelig dejligt at se dem! Vel hjemme stod den på pizza og en hyggelig aften. (Leverpostej til nevøen, selvfølgelig.)

At the airport I had to wait a while, because I did not want to be late. But it was fun sitting there and watching people meeting their loved ones. It can really cheer you up being at an airport!
They came as planned and it was wonderful seeing them! Well back home we had pizza and a nice evening. (My nephew of course had liver paté.)
Det var så også onsdag at der kom en pakke strømpegarn fra Uldfeen. Eftersom der ryger så mange strømper af pindene gider jeg ikke engang komme med en længere forklaring. Bare SE hvor smukt det er! Der er heldigvis flere i familien som kan lide grønt!

So Wednesday was also the day when I got a package with sock yarn from "Uldfeen". Since I knit so many socks I don't even want to offer an explanation. Just LOOK at how pretty this is! Fortunately, there are a few in the family who likes green!
Min svoger havde gode sager med til mig. Jeg havde købt fint fuglestof til deres adresse som han havde med. Det mørke stof med papegøjer kan der forhåbentlig blive en kjole af? Det er bare så fint! Jeg tænker at om man har en kjole eller bluse med store, farverige blomster på mørkt stof kan man vel også have fugle? 
Og undulatstoffet er bare så fint. Det er ikke nemt at finde. 
Det er så dejligt at lige se dem fra USA også - det er to år siden nevøen var her sidst, og han havde glædet sig! Nu er det bare med at nyde det inden de pludselig smutter igen. 

My brother-in-law brought me some good stuff. I bought beautiful fabric with birds, delivered to their address, and he brought it. The dark fabric with parrots can hopefully be turned into a dress? It's so pretty! I do think that if you can wear a dress or shirt with big, colorful flowers on a dark background, then you might just as well wear birds?
And the fabric with budgies is just so pretty. Such is hard to find. 
It's really lovely seeing the Americans - it's been 2 years since my nephew was here last time, and he was excited! So now I'll just have to enjoy them before they fly off again. 

torsdag den 16. maj 2024

Stockholm

Der sker meget i denne uge! I starten af ugen var jeg til møde i Stockholm. Vi skulle starte tidligt mandag morgen, og der var ikke mange togbilletter om søndagen fordi alle skulle hjem fra Eurovision. 
Så til sidst blev det sådan at jeg og sygeplejersken fik en billet kl. 11.30 fra Lund så vi var i Stockholm sidst på eftermiddagen. Jeg ville gerne se Vasa-museet og det stakkels skib som sank næsten omgående da det blev sat i søen. Det ville hun også, så efter hurtig indtjekning på hotellet nåede vi 35 minutter på museet! 35! 
Det var dog nok til at komme hele vejen rundt om skibet som virkelig ikke lignede noget som kunne sejle. Jeg siger det bare.......

So many things are happening this week! In the beginning of the week, I was at a meeting in Stockholm. We were starting early on Monday morning, and there were not too many train tickets left on Sunday because everybody was going home from the Eurovision. So in the end the nurse and I had a train ticket for 11.30 a.m. from Lund, ending up in Stockholm late in the afternoon. I wanted to see the Vasa-museum with the poor ship that sank almost immediately after being put in the water. She also wanted that, so after a fast check-in at the hotel, we had as much as 35 minutes at the museum. 35!
It was enough to get all the way around the ship that truly did not looked like anything capable of sailing. Just telling you.....

Bagefter gik vi en dejlig tur tilbage til hotellet. Vi kom ind i Gamla Stan og fik set soldaternes vagtskifte ved slottet. 
Jeg kan KLART bedre lide den danske livgarde! 

Afterwards, we took a lovely walk back to the hotel. We walked through Gamla Stan and got to see the change of guards at the castle. 
I DEFINITELY like the Danish royal guard better!
Vi fik også en dejlig Marguerita med jordbær. Selvfølgelig KUN fordi vi skulle låne toilettet. 
Den var lækker og så iskold at den tog lang tid at drikke!

We also had a lovely Marguerita with strawberries. Of course our ONLY reason was to be able to use the bathroom. 
It was delicious and so cold that it took a while to drink!
Der er så mange mærkelige småbitte gader i den gamle by. De fleste meget smalle, men denne her meget lav. I det hele taget var det sjovt at være bare en lillebitte smule turist i Stockholm! Jeg må prøve igen engang, og så skal jeg altså se ABBA museet!

The old town has so many strange, tiny streets. Most of them very narrow, but this one very low. So all in all it was really funny being a tourist in Stockholm, although it was just for a bit of time! I want to try it again some time, and next time I want to see the ABBA museum!

tirsdag den 14. maj 2024

13

Det næste par strømper strikkede næsten sig selv! Hjulpet på vej af en tur til Bornholm, en fødselsdag og en tur på Espresso House, og pludselig var de der!

The next pair of socks almost knit themselves! Helped by a trip to Bornholm, a birthday and a trip to Espresso House, and suddenly they were there!
Strikket til en 5-årig som virkelig godt kan lide alt med lyserød og enhjørninger. Så derfor skal hun have strømper i enhjørningefarver (selv om jeg altså IKKE gad brodere øjne og horn på!). Strikket i fint garn fra Sysleriget suppleret med lidt gul, lyserød og blå. Strikket på pind 2,5, ialt 45 gram garn. Jeg håber hun kan lide dem!

Knit for a 5-year old who really likes everything pink and unicorn. So that's why she will get socks in unicorn colors (although I did NOT want to sew on eyes and horn!). Knit in fancy yarn from Sysleriget with a bit of extra yellow, pink and baby blue. Knit on size 2.5 mm needles, they weigh 45 grams. I do hope she will like them!

mandag den 13. maj 2024

Sol / Sun

Det har været et ret koldt forår her, men når solen kommer frem varmer det så dejligt! Dagens opskrift er din egen lille sol som du kan tage ud eller eventuelt gemme væk hvis du  har fået nok sol. Jeg er ikke sikker på det hjælper på vejret udenfor, men fin er den! Mønsteret er dette
 

Spring has been pretty cold here, but when the sun is out it's warming everything so nicely! Today's pattern is for your own little sun that you can take out or hide away if you had enough sun. I'm not sure it will affect the weather outside, but it sure is pretty! The pattern is this one

søndag den 12. maj 2024

Solskin! / Sunshine!

I går var det så herligt varmt at haven var lige til at nyde! Det var virkelig skønt. Mit kirsebærtræ har masser af små bær på, og det vokser helt vildt. Jeg købte det som et dværgkirsebærtræ, men nu er det lige vokset 10 cm igen, så jeg er da lidt bekymret om det overhovedet selv ved at det ikke skal blive så stort?

Yesterday was so lovely and warm that the garden called me outside. It was so nice. My cherry tree has plenty of tiny cherries, and it's growing like crazy. I bought it as a dwarf cherry tree, but now it grew another 4 inches, so I'm a bit worried if it's actually aware that it's not supposed to get very big?
Det var så varmt at fuglene fik lov at komme en lille tur ud! De var ikke sådan ovenud begejstrede, men sad og klamrede sig til siden af buret. Jeg ved ikke helt hvad der var værst! Det høje græs i bunden af buret som tydeligvis IKKE er rart gå ned i (hvem ved hvad der gemmer sig der?) eller alle de andre dyr udenfor som fløj over dem eller sagde lyde. 
De skal nok få lov at prøve det igen en anden gang. Jeg synes jo alligevel det er godt for dem at få lidt luft og få udvidet horisonten!

It was warm enough to take the birds outside. They were definitely not very happy, but just did their best to cling to the side of the cage. I don't know what was worst for them! The tall grass instead of the floor which they obviously didn't feel like jumping down in (who knows what is hiding in there? or all the other animals outside who flew over their heads or made noises. 
They will get to try again some other time. I do think it's good for them to get a bit of fresh air and widen their horizon! 

lørdag den 11. maj 2024

12, Ravenclaw!

Så blev de færdige! Strikket på bare 5 dage til den Harry Potter elskende pige som fyldte 10 år i går. 
Jeg tror ikke jeg har strikket strømper med 2 farver hele vejen ned før! Men det er gået over forventning. De er strikket på pind 2,75 så de er lidt løsere. Strømpen til venstre havde min niece testet, så der er strømpen strakt ud. Før de kom på en fod var de jo helt rynket sammen, men de var altså fint elastiske. Hælen er en "afterthought heel" så man bare kunne strikke mønsteret hele vejen. Det er min første gang med sådan en og det fungerede faktisk rigtig fint! 
De er strikket i Arwetta og vejer 55 gram. Mønsteret er dette her

They got done in time! Knit in just 5 days for the Harry Potter loving girl who turned 10 yesterday. 
I don't think I ever knit socks with 2 colors all the way before! But it went very well. They are made with 2.75 mm needles to make them a bit looser. The sock on the left was tested by my niece, so it was stretched. Before being put on a foot, they looked quite wrinkled, but they were really elastic. 
The heel is an "afterthought heel" so the pattern could be knit all the way. It's my first time with one of those and it worked really fine!
They are made in Arwetta and weigh 55 grams. The pattern is this one
Fødselsdagspigen fik virkelig mange Harry Potter ting, så hun var glad! Hendes to bedste venner var der, og hun fik 3 tryllestave i gave, så det var perfekt. De løb rundt og legede med tryllestave i haven, så det blev en virkelig god dag! 
Mønsteret til strømperne har hun fundet i en af mine strikkebøger. Det er sjovt, men også farligt, at de er begyndt at kigge i de bøger! Sikke meget de ønsker sig!!!!!!! Hun fortalte de andre, at "Faster Christine har HUNDREDE hæklebøger med Harry Potter!", men hun havde godt nok ikke lyst til at begynde at hækle selv. En af dem har hun selv givet mig og hun spørger jævnligt om jeg har hæklet nogle af figurerne fra den?

The birthday girl got a lot of Harry Potter stuff, so she was happy! Her two best friends were there, and she had 3 wands as presents, so that was perfect. They were running around, playing with the wands in the garden, so she had the best day!
The pattern for the socks was one she found in one of my books. It's fun, but also dangerous that they started looking in those books! They want so many things!!!!!! She told the others that "Aunt Christine has a HUNDRED crochet books with Harry Potter!", but she has no intention to start crocheting herself. One of the books was a gift from her, and ever so often she asks me if I started crocheting any of the figures from it?

fredag den 10. maj 2024

Bornholm

Min nevø fra USA er flyttet til Bornholm og han ville MEGET gerne have besøg, så i går tog jeg den første færge til Bornholm og den sidste færge hjem. 
Det er første gang jeg har brugt bare en dag på Bornholm, men det fungerede faktisk fint! Med tog til Sverige, derefter toget til Ystad, ombord på færgen og til sidst bussen hjem til nevøen. Det tog nogle timer, men det var ikke værre end at tage til Jylland en enkelt dag, og det føltes totalt som en ferietur!

My American nephew moved to Bornholm, and he was VERY eager to have a visit, so yesterday, I took the first boat to Bornholm and the last boat back. 
It's my first time spending just one day on Bornholm, but it worked very well! Taking the train to Sweden, then the train to Ystad, then taking the boat and then catching the bus to my nephew. It took a few hours, but no more than going to Jutland for just one day, and it totally felt like vacation!
Jeg fik set hvor han og kæresten bor og vi gik en dejlig tur hvor vi så en lille slange (en stålorm) og klipper. For en dansker er klipper jo temmelig vildt! 

I got to see where he lives with his girlfriend, and we took a nice walk where we found a small snake and cliffs. To a Dane, cliffs are so exotic! Bornholm is the only Danish spot with cliffs. 
Vi tog bussen til Rønne og jeg nåede lige at tage et billede af Nyker rundkirke da vi kørte forbi. 

We took the buss to Rønne and a managed to get a picture of a round church when we passed in Nyker. 
I Rønne spiste vi is og jeg så Hjorts keramikfabrik hvor min nevø har fået arbejde. Vi er bare så stolte af ham! Der var ikke åbent, men jeg har jo lyst til at komme forbi engang hvor der rent faktisk er åbent. 

In Rønne, we ate ice cream and I saw the Hjort ceramic work where my nephew works. We are so proud of him! It was closed due to the holiday, but I would like to visit when it's open. 
Derefter spiste vi pizza, og jeg nåede ned til den sidste færge og fik det her totalt klassiske billede på vej ud af havnen - Sankt Nikolai kirke i Rønne. 
På vej hjem handlede jeg toldfrit og fik fyldt posen som på vej derover havde været fyldt med ting til de unge mennesker. Og så strikkede jeg. Alt hvad jeg orkede!
Jeg var lidt bekymret for at skulle skifte på Hyllie station - lige ved siden af der hvor Eurovision er i gang - men det gik fint. Der var helt vildt meget politi, men jeg kunne løbe op og ned til den anden perron hvor jeg faktisk nåede et Øresundstog lidt tidligere end jeg troede jeg kunne nå. 
Det må jeg helt sikkert gøre en anden gang!

Then we had pizza, and I got on the last boat and took this totally classic photo leaving the harbor - Saint Nikolai church in Rønne. 
On the way back I bought duty-free stuff and filled my bag. In the morning it was full of stuff to the young couple. And then I knit. All I possibly could!
I was a bit worried about changing to another train at Hyllie - right next to the Eurovision semi-final - but everything went fine. There was so much police, but I could quickly run up and down the stairs to the other track where I cought the Øresund train a bit earlier that I thought I could manage. 
I'll definitely do this some other time!

torsdag den 9. maj 2024

Bestilling / Order

Det næste par strømper er strengt taget ikke forsinket - de skal først gives væk i morgen! Det er bestillingsarbejde, mere eller mindre, for hende der fylder 10 år kan godt lide Harry Potter og hun HAR kigget i mine strikkebøger og fundet noget som hun kunne tænke sig. 
Så dette lange hylster, ikke sådan super smukt, skulle meget gerne være halvdelen af et fint par strømper i morgen! I dag skal jeg på en endags tur til Bornholm, og jeg håber virkelig at færgetur osv hjælper godt på strømperne!

The next pair of socks is not strictly late - I'm supposed to give them away tomorrow! It's more or less an order, because the upcoming 10 year old really loves Harry Potter and she DID check out my knitting books and found something she likes. 
So this long tube, not too pretty, is hopefully half of a nice looking pair of socks tomorrow! Today, I'll be going on a 1-day trip to Bornholm, and I do hope that the boat-trip and so on will help on the socks!

onsdag den 8. maj 2024

tirsdag den 7. maj 2024

11

Endelig, ENDELIG er de færdige! Min svigerindes strømper ligger nu i posten med resten af hendes gave, og jeg håber virkelig hun kan lide dem!
De startede som et bundt Wollmeise med sort og lilla. Hun kan godt lide lilla. Jeg syntes det var for kedeligt med ribmønster, så jeg fandt det her enkle mønster på Ravelry og så fandt jeg noget andet Wollmeise med lilla og blå til mønsterfarve. Jeg synes de er blevet ret fine og jeg håber hun kan lide dem! (Og passe dem!) 
De vejer 110 gram. 

Finally, FINALLY they are done! My sister-in-laws socks are now in the post with the rest of her present, and I really do hope she likes them!
They started as a skein of Wollmeise in black and purple. She likes purple. I did find rib-pattern too boring, so I found this simple pattern at Ravelry, and then I found some more Wollmeise in purple and blue for the contrast color. I do think they turned out really fine and I really hope she likes them! (And that they fit!)
They weigh 110 grams. 

mandag den 6. maj 2024

Eurovision Song Contest

Hele denne uge er Malmö på den anden ende, fordi det Europæiske Melodi Grand Prix er i fuld gang. Hele ugen! På sygehuset har vi fået en mail med katastrofeplan. Bare så vi altså er forberedt på det værste. Jeg tjekkede den, bare for at se hvad vi børnelæger har for opgave? Vi skal såmænd tjekke intranettet....... Nå. Men i anledning af den kæmpe fest det bliver, er dagens mønster en hæklet guldtop. Jeg tror den kunne være passende påklædning til festen! Find den her
 

This entire week, Malmö is extremely busy, since the Eurovision Song Contest is happening the entire week! At the hospital, we received an email with the plan in case of a disaster. Just to prepare us for the worst case scenario. I checked it, just to see what the task for a pediatrician is? So we have to check the intranet..... Well. But because of this giant party, today's pattern is for a crochet gold top. I do think it would fit well for that party! Find it here

søndag den 5. maj 2024

Hmprh

Planen var at vise jer de FÆRDIGE strømper her! Jeg læste endda en artikel i går så jeg kunne strikke til den, men så var der så meget jeg ville rette i så jeg ikke fik strikket. 
Nå. Men nu MÅ de da snart blive færdige! Jeg har lige to par pigestrømper jeg skal have strikket inden næste weekend. Heldigvis skal jeg til Bornholm på torsdag, og sådan en god sejltur hjælper sikkert!

The plan was to show you the FINISHED socks here! I even read an article yesterday, because I could knit at the same time, but I found so much to correct that I never got around knitting. 
Well. But I guess they MUST get done soon! I have to knit 2 pairs of girls socks before next weekend. Fortunately, I'll be going to Bornholm on Thursday, and a nice ferry ride will surely help!

lørdag den 4. maj 2024

Mange cirkler / Lots of circles

Jeg har fået strikket ret meget de sidste par dage, så skaftet er færdigt på nummer 2 strømpe til min svigerinde. 
I dag står den på arbejde. Forhåbentlig bliver togturen rigtigt effektiv så jeg kan blive færdig! Resten af strømpen er jo bare glatstrik. Det er bare at få strikket!

I've been knitting quite a bit these last days, so the leg is done on the second sock for my sister-in-law. 
Today, I'll be working. Hopefully the train ride will be very efficient so I can get it done! The rest of the sock is just stocking stitch. Just keep knitting!

fredag den 3. maj 2024

Bomuld / Cotton

Nå - mens jeg strikker strømper på livet løs kan I få lov at kigge på mine planer. For planerne fejler bestemt ikke noget! Jeg har virkelig mange ideer som man så kan spekulere over hvornår og hvis de bliver til noget.......
Nu er der så en ny plan! Min nevøs baby skal have en Baby Surprise Jacket! Selvfølgelig skal han det! Men det bliver så i bomuld. Jeg fandt det her som er rigtig fint og blødt, og jeg håber virkelig det bliver godt. Engang. Om nogle strømpers tid. 

Well - while I'm knitting socks like crazy, I can show you some more plans. Because I have several great plans! I have so many ideas and you might start to wonder when or if those plans will ever be realized......
So now I have another plan! My nephew's baby will get a Baby Surprise Jacket. Of course he will! 
But I'll knit in cotton. I found these skeins that are really pretty and soft, and I really do hope this will be good! Some time. In a few socks time. 

torsdag den 2. maj 2024

Travl onsdag / Busy Wednesday

I går var det officiel fridag i Sverige, så jeg havde glæde af en dag derhjemme mens mange andre her i Danmark arbejdede. Det føltes rigtig godt! 
Jeg nåede en hel masse ting! Jeg kom til Frederiksberg og købte fuglemad (jeg er usikker på om fuglene reelt er så kræsne eller om det bare er mig som tror de er det!) og da jeg alligevel var på de kanter købte jeg også strømpegarn i "ægte" Ravenclaw farver. Dem øverst som jeg panik-købte i lørdags, ser ikke rigtige ud! 

Yesterday was national day off in Sweden, so I enjoyed a day at home while many others here in Denmark worked. It felt really good!
I did so many things! I went to Frederiksberg to bud food for the birds (I'm not sure if they really are picky or if it's just me thinking that is the case?) and since I was in the area, I also bought sock yarn in "genuine" Ravenclaw colors. The top skeins were some that I panick-bought on Saturday, but they are not the right shade!
Jeg fandt også noget stof frem til dynebetræk til den kommende baby. Det er skam også blevet klippet, men så nåede jeg heller ikke længere fordi jeg også lige skulle fikse en del i haven. Og købe ind. Og begynde at flytte senge rundt så jeg kan få lavet min væg og stadig sove et sted hvor jeg kan lukke døren!

I also found some fabric for the coming baby's duvet. The fabric got cut, but then I didn't get any longer on this because I also had to fix some things in the garden. And do grocery shopping. And start moving the beds around so I'm ready to get my wall done and still being able to sleep in a room where I can close the door!
I haven kæmpede jeg med ukrudt (igen) og er nu øm i hele kroppen (igen). Græsset blev klippet - også kanterne - og nu ser det pænere ud. Hængekøjestativet er kommet ud og der er blevet vandet. 
Jeg fandt også de her som ikke er påskeliljer. Men de er godt nok fine!

In the garden, I fought with the weeds (again) and now my entire body hurts (again). The grass has been mowed - even the edges - and looks nicer. The hammock stand is out again and I watered. 
I also found these. They are not Easter lilies! But they look very pretty!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails