lørdag den 13. juni 2026

Det bedste sted / The best place

Der er mange fine steder man kan spise i København, men en af mine yndlingsting er at sidde på trappen ved Ofelia plads og spise pizza....... Der er den fineste udsigt, der er sjældent fyldt med mennesker og jeg sidder der med mine yndlingsmennesker. Jeg kan ikke forestille mig noget bedre sted!

There are so many great places to eat in Copenhagen, but one of my favorite things is sitting on the stairs at Ofelia place and eat pizza... The view is so pretty, it's very rarely crowded and I usually sit there with my favorite people. I cannot imagine anything better!
I går sad jeg der med min søster. Der kom et vindpust og væltede pizzabakken så der kom en del salat som var faldet ud. Mågen kom for at rydde op. Troede vi!
Men måger spiser ikke salat! Åbenbart! Her sidder den og ser fornærmet ud. 
Jeg håber jeg når forbi igen i løbet af sommeren!

Yesterday, I was there with my sister. There was a blow of wind and the pizza case fell over leaving a lot of salad that fell out. This seagull came to clean up. At least we thought so!
But seagulls don't eat salad! Apparently! Here it is, looking offended. 
I do hope I can go there again some time this summer!

fredag den 12. juni 2026

Museu da ÁGUA

Da min kongres var afsluttet i Lissabon havde jeg en halv dag før jeg skulle hjem. Min kollega ville gerne følges, men jeg ville på museum. Hun ville vandre. Så det gjorde vi så hver for sig! 
Jeg ville finde et sådan rimeligt lille, sjovt museum og endte med at tage hen til akvædukten på billedet her. Altså - et museum om vand ville være sjovt, ikke?

When my congress ended in Lisbon I had half a day before going home. My colleague wanted to do stuff together, but I wanted to go to a museum. She wanted to take a long walk. So we did! Separately! 
I wanted to find a quite small, fun museum and ended up going to the aqueduct on the photo. You know - a museum about water sounded fun! Right?
Det kostede kun 4 Euro at komme ind. Prisen burde måske have nedjusteret mine forventninger lidt! 

It only cost 4 Euros to enter. The low price might have adjusted my expectations to a lower level!
Ej, det var rigtig fint at se! Bygget i 1700-tallet for at sørge for vand til byen. Det fineste byggeri med en lille smule hældning så vandet løb den rigtige vej. 
Man kunne gå inde i akvædukten eller på en af siderne (med forskellig udsigt). Det var det. 

To be honest, it was really amazing! Build in the 1700's to make sure the city had water. Very nicely build with a slight slope to make sure the water ended up in the right place. 
You can walk inside the aqueduct or on either sight (with different views). That's it.  
Inde i bygningen var der forskellige skilte med oplysninger. For eksempel det her. Skal vi bare sige at det var en lille smule spooky at gå derinde helt alene og at lige det her skilt om en massemorder ikke gjorde det mindre spooky? Hans metode var dog at få folk til at falde ned fra akvædukten. Ikke at snige sig ind på dem indenfor. Heldigvis! Hans hoved står i formalin på medicinsk museum i Lissabon. Jeg har det fint med at jeg ikke så det!

Inside the building were different signs with information. For instance this. Let's just say that it was a bit spooky walking inside the structure all alone and that this sign about a mass murderer did not make it any less spooky? His method, though, was to make people fall off the aqueduct. Not sneaking up on them inside. Fortunately! His head is conserved in formaldehyde in the medical museum in Lisbon. I am feeling very happy that I did not see that!
Der er den fineste udsigt fra akvædukten. Lissabon er en rigtig fin by! 
Det er så også lige det område som flyene mere eller mindre letter over, eftersom lufthavnen ligger midt i byen. Det gjorde mig taknemmelig for Tårnby, hvor jeg trods alt ikke få flyene i hovedet på samme måde. (Kun ved afbrudt landing)
Museet ligger så også i nærheden af en stor park med udsigt over vandet. 
Så alt i alt syntes jeg at jeg valgte rigtigt!

There is an amazing view from the aqueduct. Lisbon is such a pretty city!
It was also the area where the planes more or less took off over, since the airport is in the middle of the city. It made me happy for Tårnby where I live, because the planes are not flying over my head like that. (Only if they have to abort a landing)
The museum is also near a big park with a pretty view over the water. 
So all in all I do think I picked the best thing to do!

torsdag den 11. juni 2026

Baby!

I går tog jeg til Sønderjylland for at se sidste lille nye menneske i familien, lille N som nu er godt en måned gammel. Hun er fjerde barn i sin familie og fik lov til at prøve sit nye tæppe med det samme! Der var god plads til både hende og hendes storebror! (Hendes trøje er en Baby Surprise Jacket som jeg strikkede til hendes anden storebror som nu er 4 år...)
Hun er SÅ sød med kæmpe blå øjne! Og hun havde totalt styr på at jeg ikke var nogen hun kendte, så det var ikke så længe jeg fik holdt hende. 

Yesterday, I went to Southern Jutland to meet the latest tiny human in the family, little N who is about a month old by now. She is the fourth child in her family and got to test her new blanket directly!
There was plenty of space for her and her big brother! (She is wearing a Baby Surprise Jacket that I knit for her other big brother who is now 4 years old...)
She is SO cute with huge blue eyes! And she was very aware that I was a stranger, so it wasn't too long that I got to hold her. 
Hendes 3 ældre søskende havde derimod fuldstændigt styr på mig, og vi fik leget en hel del ude i haven! Det er ikke let at lege med 3 børn samtidig når de alle vil gøre præcis hvad den ældste gør, men ikke helt kan. Men til sidst blev det til at gynge de mindste mens jeg spillede bold (på en eller anden måde) med den ældste. Jeg kan godt mærke det i håndleddet i dag at jeg skubbede børn på gynge! 
De stod pænt og hjalp med at vinke til bussen så jeg kunne komme med den da jeg skulle hjem. Altså - jeg rakte armen ud, børnene vinkede, og buschaufføren vinkede pænt tilbage. Og standsede. 

Her 3 older siblings on the other hand knew me very well, and we played a lot in the garden!
It's not that easy playing with 3 kids at the same time when everybody wants to do exactly what the eldest does but are not really at that stage. But in the end the two youngest got pushed on the swings while I played ball with the oldest one. I can feel all the pushing in my wrist today!
They stood very nicely and helped me wave at the bus so I could get on when I was going home. Well - I stretched out my arm, the kids waved and the driver waved back nicely. And stopped. 
Det blev en del timer i bus og tog! På vej til Haderslev gik bussen pludselig i stå, men kom heldigvis i gang igen. Da jeg så kom til København tog jeg bussen det sidste stykke. Mens jeg ventede så jeg denne pølsevogn på vej hjem. Kan det blive mere dansk end det? At bilerne må vente på pølsevognen?

It ended up being quite some hours on bus and train! Going to Haderslev the bus suddenly stopped, but started again, luckily. Back in Copenhagen, I took the bus the last bit. While waiting, I saw this hotdog stand on it's way home. It doesn't get more Danish than this! The cars had to just chill and make room!
Der er ikke noget færdig strik lige nu, men I kan få lov at se hvad der udfordrer min tålmodighed lige nu. Mønsteret til min svogers strømper er ret enkelt - bare snoninger over 2 masker! Men det føles som om der er en MILLION!! På hver anden pind! OG jeg SKAL kigge når jeg gør det. 
Det var bare strømperne som kom med til Sønderjylland, og det gjorde at den første ihvertfald er færdig. 

So there is no finished projects to show right now, but you can get to see what's challenging my patience at the moment. The pattern for my brother-in-law's socks is really simple - just 2 stitch cables! But it feels like there is a MILLION! On every other round! AND I HAVE to look when doing it. 
So only the socks came with me to Southern Jutland and by now at least the first one is done. 

tirsdag den 9. juni 2026

En dag uden planer / A day without plans

I denne uge har jeg nogle fridage. Det er SÅ skønt! Det var virkelig hektisk lige før jeg skulle til Portugal, så mandagen blev blandt andet brugt på at ligge på sofaen. Og lidt i hængekøjen. Fuglene kom ud på græs, og jeg opdagede at det ikke kun er den fede due som spiser mine kirsebær. Der kom nogle små blåmejser som  nemt kunne smutte ind og ud! De er jo ellers så søde, og jeg håber ikke de kan nå at æde SÅ meget igen.....
Jeg fik også købt ind. Og vasket lidt tøj. Og trimmet hækken. Og givet græsset gødning. Så fik jeg pludselig lyst til at prøve at lave saft af syrener, så det gjorde jeg også. 
Det er dejligt når man har sådan en dag hvor man bare kan tage det roligt!

This week I have a few days off. It's SO great! It was so hectic right before I went to Portugal, so Monday was spent lying on the couch, among other things. And a bit in the hammock. The birds came out on grass and I discovered that the fat pigeon is not the only one eating my cherries. Some cute, small birds came and just went in and out! They looked very cute and I do hope they are not able to eat THAT much.....
I also shopped. And washed some clothes. And trimmed the hedge. And the grass got fertilizer. Then suddenly I felt like making lilac juice, so I did that too. 
It's lovely with a day like that, being able to just taking it easy!

mandag den 8. juni 2026

Fodbold VM / Soccer world cup

Fodbold VM starter på torsdag. Danmark er jo ikke med, og jeg gider helt ærligt meget sjældent se fodbold, men derfor kan man jo godt fejre det på bloggen alligevel! Japan er til gengæld med, og dagens opskrift er faktisk på japansk! En fodbold kasket! Designeren anbefaler at man bruger Google translate og skriver at det er enkelt japansk. God fornøjelse!


So soccer world cup starts this Thursday. Denmark did not qualify, and to be honest it's very rare that I watch football, but that's not a reason to not celebrate here! Japan did qualify, and today's pattern is actually in Japanese! A soccer cap! The designer's advice is to use Google translate and states that it's simple Japanese. Happy crochet!
 

søndag den 7. juni 2026

Hvad jeg strikkede / What I knit

Jeg havde et par strømper og min top med på kongressen. Det strømpemønster jeg har valgt har uendeligt mange bittesmå snoninger, så allerede til den første session, da de slukkede lyset, fandt jeg ud af at det var en dårlig ide.....
Så i stedet var jeg "tvunget" til at strikke på min top! Jeg nåede så langt her. Den bliver rigtig fin og jeg er virkelig glad for at det var den som kom med!

I brought a pair of socks and my top to go to the congress. The sock pattern I picked had an endless amount of really tiny cables, so already at the opening session, when the light was turned off, I discovered that it was a really bad idea.....
So instead I was "forced" to work on my top! I got this far. It's looking really good and I am so happy that I brought it!

lørdag den 6. juni 2026

Udenfor kongressen / Outside of the congress

I går var jeg ikke kun på konference. Min nevø og hans familie skulle mellemlande i Lissabon på vej hjem fra ferie, og så skulle vi jo lige mødes! 
Derfor kom jeg ind til byen for første gang, og altså - Lissabon er så hyggelig! De gamle sporvogne er så fine, men det er vist mest turister som kører med....

Yesterday I was not just at the congress. My nephew and his family had transfer in Lisbon going home from their vacation, so we met up!
So I came to the centre of the city for the first time, and you knot - Lisbon is such a cozy place! The old trams are really pretty but i think it's mostly tourists riding them.....
Vi fik frokost og is og gik en dejlig tur gennem gågaden ned til vandet før de skulle tilbage til lufthavnen og flyve hjem. Det er ikke sådan at jeg ser dem hele tiden, så det var ekstra hyggeligt lige at møde dem!

We had lunch and ice cream and took a nice stroll through the pedestrian street down to the water before they left for the airport and their flight home. I'm not meeting them all the time, so it was extra nice meeting up!
Aftenen brugte jeg i selskab med min gamle kollega fra Island, og for første gang hernede fik jeg aftensmad på et rimeligt tidspunkt. Og mere is, altså. 
Da jeg rejste ned havde jeg absolut ingen forventninger til at det skulle blive en god konference. Men det blev det. På alle mulige måder! Nu skal jeg lige have den sidste halvdag med og så skal jeg lege turist indtil jeg skal hjem i aften. Der må være nogle souvenirs jeg bare SKAL have med hjem!

I spent the evening in the company of my old colleague from Iceland, and for the first time here I had dinner while it was not too late. And more ice cream, of course. 
When I went here I had absolutely no expectations of it becoming a good congress. But it turned out to be good. In so many ways! Now I'm looking forward to the last half day and then I'll be a tourist before going home late in the evening. There must be some souvenirs I HAVE to bring home!

fredag den 5. juni 2026

Perfekt / Perfect

Da jeg skulle af sted var der ikke tid til at kigge meget på strikkeprojekter, så jeg valgte toppen fra min niece. Det var et rigtig godt valg! Det er en flot farve og rimeligt enkelt til at kunne lytte mens jeg strikker, og så er den lidt anderledes konstrueret end jeg plejer at se det. 
Jeg håber jeg når langt! 

When I was leaving,  I did not have a lot of time to look for knitting projects, so I picked the top from my niece. It was such a good choice! The color is beautiful and it's simple enough for me to listen while I knit, and then the construction is also a bit different from what I usually see. 
I do hope I will get far!

torsdag den 4. juni 2026

Lang dag / Long day

Den årlige, europæiske kongres om cystisk fibrose er nu. Den startede i går, samme dag som der var erklæret generel strejke i Portugal hvor det skal være. 
Al offentlig transport var nede, og en del fly aflyst, så jeg var noget nervøs da jeg skulle afsted! Specielt fordi jeg kun kunne få mit bookingkort halvdelen af vejen!
Billedet er Amager. 

The yearly, European congress about cystic fibrosis is happening right now. It started yesterday, the same day that there was to be a general strike in Portugal where it is. 
All public transport was down and quite a few flights cancelled, so I was quite nervous when I left! Especially since I only got a bookingcard for half of the trip!
The photo is Amager. 
Utroligt nok løste alt sig og jeg kom godt frem. Min taske var ikke engang forsinket efter jeg blev tvunget til at tjekke den ind! Her er udsigten over den store bro over Lissabon. Det er så fint. 

Incredibly, though, everything worked out and I arrived well. My bag wasn't even late after I was forced to check it in! Here is the view over the large bridge at Lissabon. It is so pretty. 
Og her er kongressen! I går var lyset slukket til det første på programmet, så det var mere eller mindre umuligt at strikke det mønster med snoninger jeg laver lige nu. Jeg håber det bliver bedre!

And here is the congress! Yesterday, the light was off at the first part of the program, so it was kind of impossible to knit the pattern with cables I'm working on. I do hope it will be better!

tirsdag den 2. juni 2026

14

Næste par strømper er færdigt. Til min svigerinde som havde fødselsdag i går. Det her garn købte jeg på strikkefestival i Hamburg, det er håndfarvet og virkelig, virkelig pænt! Der er ikke et eneste sted hvor farverne klumper sammen, hvilket man jo ellers altid ser, synes jeg! Farven er lavet specielt til festivallen, og der blev meget hurtigt udsolgt. 

The next pair of socks is done. To my sister-in-law who celebrated her birthday yesterday. This yarn was bought on the Hamburg knit festival. It's hand dyed and really, really pretty! It does not have a single spot of pooling, which is something you always see. The color was a special dye lot for the festival, and it was sold out quite fast. 
Mønsteret hedder "Crownshy" og det er også rigtig pænt! Det var lidt svært i starten, synes jeg, når "benene" kom fra begge sider, men jeg lærte det da!
Selv om ingen nogensinde vil lægge mærke til det, så startede jeg mønsteret spejlvendt på strømpe nummer 2. Bare fordi. 
De vejer 80 gram og er strikket på pind 2,5. Helt igennem pæne!

The pattern is called "Crownshy", and it's also really pretty! I found it a bit difficult in the beginning, when the "legs" came from both sides, but I did learn!
Although nobody is ever going to notice, I mirrored the start of the pattern on the second sock. Just because. 
They weigh 80 grams and are made on 2.5 mm needles. Nice through and through!

mandag den 1. juni 2026

Talisman?

Jeg FORSTÅR ikke at det allerede er 1. juni!!!! Hvad sker der for tiden? Vinteren går langsomt, foråret hurtigt. Nå. Jeg er ikke færdig med at skrive om kirsebær. Hvis jeg nu hækler sådan nogle her og hænger dem på træet, bliver det så en slags beskyttelse? Mønsteret kan du finde her
 

I CANNOT understand that it's June 1st already!!!!! What's happening to time? Winter is slow, spring is so fast. Well. I'm not done with the cherries yet. If I was to crochet some of these and hang them on the tree, would that become some kind of protection? The pattern can be found here

søndag den 31. maj 2026

Hvems træ? / Whose tree?

Jeg er VIRKELIG glad for mit lille kirsebærtræ! Også selv om det lige nu får skarp konkurrence af både tomatplanter, vinplante og figentræ. 
Det er fyldt med små, grønne kirsebær. Altså - sådan nogenlunde i hvert fald, for den due som bor i naboens æbletræ har også et virkelig godt øje til mit træ! Nemt og praktisk lige at flyve ned og spise grønne kirsebær i stedet for at skulle flyve måske 100 meter væk! 
Så vi er IKKE venner. Først tænkte jeg at det vel ikke kunne starte så tidligt på året? (Det kunne det!) Så kom der net på af det jeg havde i forvejen. (Der var et hul som duen fløj ind ad og satte sig og gnaskede.) Men nu har jeg købt et nyt net som dækker det hele. I kan se den tykke due på plankeværket. UDEN tilgang til kirsebær!

I REALLY love my little cherry tree! Although it's competing at the moment with my tomato plants, my wine and the fig tree. 
It's filled with tiny, green cherries. Well - kind of, at least, because the pigeon living in my neighbors apple tree really likes my tree as well! Very convenient to pop down to eat some green cherries instead of flying like 100 meters further away! 
So we are NOT friends. First, I thought that this wouldn't start so early in the year? (It did!) Then I put on the net I already had. (There was a hole that the pigeon used to enter and just start munching.) But now I've bought a new net that covers everything. You can see the fat pigeon sitting on the fence. WITHOUT being able to get the cherries!

lørdag den 30. maj 2026

Så fint / So pretty

Jeg synes Air Greenland's fly er så flotte. Jeg VED godt at det er helt ligegyldigt hvad farve et fly har, men jeg synes de er vildt seje! Da jeg arbejdede på Rigshospitalet fik vi ret ofte børn fra Grønland som blev sendt ned med flyet. Da jeg så selv skulle flyve med det sidste år fandt jeg ud af at der nok er andre fly som er mere luksus indeni, men altså. 

I do think Air Greenland's airplanes are so pretty. I do KNOW that it doesn't matter what color a plane has, but I just think they are so cool! When I worked at Rigshospitalet we got kids from Greenland ever so often who got send down with the plane. Once I was travelling with it last year I discovered that there are probably other planes more luxurious on the inside, but who cares....
Flyet flyver op om formiddagen, lander igen i København sent om aftenen og står i Kastrup om natten. Med den nye station i lufthavnen kører toget lige forbi hver morgen! Jeg synes det er så hyggeligt! Det er næsten lige før jeg vinker...... 
Det kunne være sjovt at komme til Grønland igen på et tidspunkt. Hvem ved?

The plane flies up in the morning and lands back in Copenhagen late in the evening and then stands there in Kastrup over night. With the new train station at the airport, my train passes it every morning! I love it! It's so nice! I almost wave at it....
It could be fun going to Greenland again at some point. Who knows?

fredag den 29. maj 2026

Lidt mere / A bit more

Det er ikke meget jeg har fået strikket de sidste uger, og ikke rigtig noget jeg skal tænke til! Så min bluse er blevet lidt længere. 
Der har været så mange andre ting jeg har været nødt til at lave, nemlig, men den er da nogle striber længere! Den næste stribe skal være den næsten gule farve, ligesom striben i toppen. 
Jeg bliver simpelthen i godt humør af de farver!

It's not I have been knitting a lot these past weeks, and definitely not anything that I need to think about! So my sweater has grown a bit. 
There have been so many other things that I had to do, you know, but it is a few stripes longer! The next stripe will be the almost yellow color from the top. 
These colors just make me so happy!

torsdag den 28. maj 2026

Tid til at komme udenfor / Time to get outside

Tomatplanterne har stået og hygget sig i vinduet siden februar og er blevet plantet om i større og større potter. Men NU er det slut med at stå der! I lørdags kom de udenfor i haven. Det er lidt tørt lige nu, så de får vand hver eneste dag. 
De ser ret fine ud, selv om det pludselig ser meget mindre ud når de kommer ned i jorden i stedet for at stå i en vindueskarm.... Nu håber jeg bare virkelig at der kommer mange tomater i år!

The tomato plants have been having a good time in the window since February, being replanted in larger and larger pots. But NOW being in the window is over! On Saturday, they moved outside in the garden. It's a bit dry right now, so they are being watered every day. 
They look really good, although they look so much smaller being planted in the dirt instead of being on a window sill........ I really do hope there will be many tomatoes this year!

tirsdag den 26. maj 2026

Virkelig smukt / Really pretty

Da jeg var i Hamburg til garnfestival købte jeg noget håndfarvet strømpegarn i en farve som var lavet specielt til festivallen. Meget smuk farve! (Og jeg købte to nøgler. Bare fordi det var flot og jeg tænkte det hurtigt ville forsvinde!)
Nu er jeg ved at strikke af det ene nøgle. Det er også smukt strikket og det helt utrolige er at farverne overhovedet ikke klumper. Hvordan bærer man sig ad med at farve sådan noget garn?

When I went to Hamburg for the yarn festival I bought some hand dyed sock yarn in a color specifically made for the festival. Very pretty color! (And I bought two skeins. Just because it was so pretty and I thought it would disappear quickly!)
Now I'm knitting from the first skein. It also look pretty when knit and the amazing thing is that the colors do not pool at all. How can you even dye yarn like that?

mandag den 25. maj 2026

Jeg troede de var dumme / I thought they were stupid

Dagens opskrift handler egentlig om min nabokrig. Nemlig mod de duer som bor i min nabos æbletræ og skamløst æder mine grønne kirsebær. De kan lige finde en åbning i nettet omkring mit træ så de kan komme ind på de nederste grene og smovse. MÅ duer overhovedet kunne finde ud af det? Dagens mønster finder du her
 

Today's pattern is about my neighbor war. Against the pigeons living in my neighbors apple tree who without any shame eat my green cherries. They found an opening in the net around my tree letting them in on the bottom branches so they can eat. Are pigeons even allowed to be able to think that much? Today's pattern can be found here

søndag den 24. maj 2026

Lund

I går havde jeg besøg af tøserne fra Haslev, og vi tog en ÆGTE tur til Sverige! I Lund prøvede en af dem at klatre op på den store granitpude. Det kunne hun ikke - den er helt vildt glat! Lillesøsteren påstod at HUN sagtens kunne, men ingen troede på det. 
Det er virkelig fint lige nu med alle de blomstrende træer. 

Yesterday, the girls from Haslev came, and we went on a GENUINE trip to Sweden! In Lund one of them tried climbing up on the big granite pillow. She couldn't do it - it's polished! Her little sister claimed that SHE could definitely do it, but no-one believed her. 
It's so pretty right now with all the trees in bloom.
Dagens første stop var på sygehuset så vi kunne gå på toilettet. Og de kunne få slik fra min slik-skuffe på kontoret. (De kan OGSÅ lide islandsk slik!)
Bagefter gik vi gennem kælderen så langt vi overhovedet kunne til den anden ende af sygehuset. De prøvede at hoppe op og nå loftet. Den ældste kunne godt, ikke den lille. Det er utroligt så mange gange der er under sådan et sygehus! Vi gik virkelig langt.

The first stop of the day was at the hospital so we could go to the bathroom. And they could get chocolate from my sweets-drawer at my office. (They ALSO like Icelandic sweets!)
Afterwards, we walked through the basement as long as we could to the other end of the hospital. They tried jumping to reach the roof. The oldest one could, not the youngest. It's incredible how many passages there are under a hospital! We walked really far. 
Resten af dagen gik med legetøjsbutik, køre med det lilla tog, se SF bok med alle de sjove ting, kigge på badebomber i Lush og spise dumplings. Det var deres første gang med dumplings og de elskede det! Caféen var lidt spøjs med lyset slukket, men maden var frisklavet og virkelig god. Vi sluttede af med et besøg i et asiatisk supermarked som var relativt stort. Jeg tror det kommer med på listen over ting man SKAL i fremtiden! 
Det var en dejlig dag. 

The rest of the day was filled with visiting the toy store, ride the purple train, visit the bookstore SF bok with all the fun stuff, checking out the bath bombs in Lush and eat dumplings. It was their first taste of dumplings and they loved it! The café was a bit weird without the lights on, but the food was freshly made and really tasty. We ended the trip with a visit to an Asian supermarket that was well-sized. I do think it will be on the MUST list in the future!
It was such a lovely day. 

lørdag den 23. maj 2026

Prøve / Sample

Min nieces sweater er jo ikke rigtigt i gang endnu, men jeg har fået lavet en lille strikkeprøve for at tjekke strikkefasthed. Altså - med noget HELT andet garn end i opskriften er man nødt til det!
Det skal strikkes på pind 7. Strikkefastheden er spot on i bredden men ikke rigtigt i højden. Jeg synes det vigtigste er bredden, så jeg er faktisk tilfreds! 
Det ser lækkert ud, ikke? Det er helt utroligt blødt! (Og det bliver varmt at sidde med!)

My nieces sweater hasn't really started yet, but I made a little sample to check the gauge. Because you know - using TOTALLY different yarn than what the pattern recommends forces you to do it!
It's made on 7 mm needles. The gauge is spot on in the width, but not really in the height. I do think the width is the most important, so I'm quite happy!
It looks really nice! Soooo soft! (And it will be very warm sitting with this!)

fredag den 22. maj 2026

For længe siden / A long time ago

Sidste weekend besøgte jeg min bror og svigerinde. Der var barnebarn på besøg og jeg fandt en dukke med en kjole som jeg strikkede for meget længe siden (cirka 30 år!) til deres børns dukker. 
Jeg må bare sige at jeg synes jeg er blevet bedre til både at samle masker op og sy sammen siden dengang! 
Min søster bemærkede meget klogt at jeg for 30 år siden IKKE ville være specielt taknemmelig for at blive bedømt af mit 30 år ældre jeg, men sådan er det altså! Jeg synes mest af alt at det var sejt at jeg bare strikkede løs. Så lærte jeg jo al teknikken efterhånden. 
Har du fundet noget af dit gamle strik?

Last weekend I visited my brother and sister-in-law. There was also a grandchild, and I found a doll wearing a dress that I knit very long ago (about 30 years!) for their children's dolls. 
I just have to say that I think I have become much better at picking up stitches and sew bits together since back then!
My sister very wisely noted that my 30 year younger self would NOT be very happy being judged by my 30 year older selv, but that's how it is! Most of all I just think it was really cool how I continued knitting so much. And then I learned all the technical details along the way. 
Did you ever find any of your old knitting?

torsdag den 21. maj 2026

13

Jeg strikker jo mange strømper, og en af dem som er allermest begejstret for mine strømper er lige fyldt 7 år. Min yngste niece har gennem årene ligget helt i top og har fået mange sjove mønstre i sine strømper, men der er godt nok nogle fra næste generation som kan gøre hende kunsten efter! 
Årets strømper til den nu 7-årige blev i det sjove mønster Transversal Socks. Jeg har strikket dem nogle gange, og det her er nok ikke sidste gang, for det giver en rigtig fin effekt med alle firkanterne i snoninger. Ovenikøbet er de lilla og med glimmer, så jeg tror hun kommer til at elske dem! De vejer 60 gram og er strikket på pind 2,5. 

So I knit a lot of socks, and one of the most excited receivers of my socks just turned 7 years. My youngest niece has always been on top of the list and has had a lot of fun patterns in her socks, but there are definitely some from the next generation that are ready to follow in her footsteps!
This years socks for the 7 year old are made with the fun pattern Transversal Socks. I have made these a few times, and this is probably not my last time. The cable squares look really pretty. Furthermore they are in purple yarn with glitter, so I'm sure she is going to love these! They weigh 60 grams and are made with 2.5 mm needles. 

onsdag den 20. maj 2026

tirsdag den 19. maj 2026

Vild / Wild

I weekenden var jeg i Jylland, og jeg strikkede virkelig meget! Både i toget derover, i Jylland og på vej hjem. Der er ikke lige nogle strømper på pindene (så længe det varer, altså!) og jeg er ikke startet på niecens sweater endnu, så jeg skal udnytte det! 
Blusen ser stadig helt vild ud! Det multifarvede garn laver striber når man strikker rundt, og når så der kommer de andre striber ind imellem bliver det virkelig livligt! Jeg er stadig meget positiv selv om jeg må indrømme at jeg nok heller ikke selv ville kunne genkende mønsteret ved at se min sweater..... 

This weekend, I went to Jutland, and I really knit a lot! Both on the train going there, while there and on the way back. There are no socks on my needles right now (at the moment) and I haven't started my niece's sweater yet, so I'm taking advantage!
The sweater still looks really wild! The multi-colored yarn makes stripes when knit in the round, and once the other stripes join in it turns really lively! I'm still very positive although I will have to admit that I wouldn't even be able to recognize the pattern from my sweater....

mandag den 18. maj 2026

Nej tak! / No thanks!

Efter mit lille hvepse "eventyr" er det selvfølgelig på sin plads med noget som holder kræene væk! Så dagens opskrift er på et hvepsebo! Jeg forestiller mig det virker. Altså - jeg ved ikke hvordan synet på en hveps er, men den burde kunne blive narret til at tro at pladsen allerede er optaget! Du finder mønsteret her
 

After my little wasp "adventure" of course the only reasonable thing to post is something to make these creatures stay away! So today's pattern is for a wasp nest! I imagine this will work. Well - I have no idea about the eyesight of a wasp, but it should be fooled to think the space is already taken! The pattern can be found right here

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails