torsdag den 20. februar 2020

Den kat er ikke helt normal / This cat is not quite normal

Lille fætter M og hans forældre og deres kat er udfordrede boligmæssigt. Den lille fyr er allerede på sit 4. hjem siden han blev født, men der er heldigvis lys forude.
Så længe de bor midlertidigt forskellige steder, skal katten være indendørs, og katten KEDER sig!
Derfor gnaver den i tøj som ikke er lukket inde, og det gik ud over de her bittesmå sokker som jeg fik med hjem til reparation.

Little cousin M and his parents and their cat are challenged on the home-front. The little guy is already on his 4th home since he was born, but fortunately, their is light ahead.
As long as they live temporarily in different places, the cat stays indoor, and the cat is BORED!
So it chews on clothes not locked down, and these tiny socks really suffered. I got to bring them home to repair. 
Det blev ikke så supersmukt, men hullerne er ihvertfald væk. Det er måske nok lidt klumpet, og jeg tror næsten han er vokset ud af dem inden de får dem tilbage igen. Men altså. Sådan kan det gå!

It didn't turn out so super pretty, but the holes are gone, at least. It might be a bit lumpy, and I do suspect he has grown out of them by the time they get them back. But. You know. That's how it is!

tirsdag den 18. februar 2020

Helt uden garn / No yarn at all

Jeg lavede en lille gave inden jeg skulle til Island. Det er kun anden gang jeg laver et navneskilt til en anden. Jeg er selv ret begejstret for mit "Olaf" navneskilt som jeg har på hver dag på arbejde.
Min eks-kollega ELSKER kage. Og is. Så hun fik en cup-cake, og det ligner da meget godt, ikke?
Hun blev ihvertfald glad og tog den med på kontoret så den er klar til at bruge.
Navneskiltet er lavet i Fimo-ler fra Panduro. Bagpå er der en broche-nål, og den var hyggelig at lave.

I made a little present before going to Iceland. It's just my second time I've made a name tag for someone else. I do love my "Olaf" name tag that I wear everyday at work.
My ex-colleague LOVES cake. And ice cream. So she had a cup-cake, and it looks real, right?
She was happy and brought it to her office, where it's ready to use.
I made the name-tag with Fimo clay. At the back, there is a brooch-pin, and it was fun to make.

mandag den 17. februar 2020

Pas på! / Watch out!

De der vikinger, ikke? Jeg ville aldrig været kommet så langt som de gjorde. De sejlede til Island. Og Grønland. Og Amerika.
Jeg ville formentlig bare være blevet smidt af et sted fordi jeg var så søsyg.
Men de var da vildt seje, vikingerne! Dagens mønster er en vikingehue til katte. Modellen på billedet ville jeg nødig komme på tværs af....

The vikings, you know? I would never have gotten as far as them. They sailed to Iceland. And Greenland. And America.
Me, I would have been dropped off somewhere because I was too seasick.
But they were so cool, the vikings! Today's pattern is for a viking-hat for cats. The model in the photo doesn't look like anyone you would start arguing with......

søndag den 16. februar 2020

Islandsk uld / Icelandic wool

De der islandske sweatre er bare SÅ flotte! Flotte farver, og de er bare overalt! Garnet er også nærmest overalt, inklusive souvenirbutikker.
Man bliver virkelig, virkelig fristet, for hvem vil ikke gerne have sådan en flot sweater?

The Icelandic sweaters are so PRETTY! Fantastic colors, and you see them everywhere! The yarn is also close to everywhere, including in souvenir shops.
You get really, really tempted, since anyone would love a sweater like that!
Islandsk uld har flotte farver og det strikkes op rigtig fint. Det viser mønsteret godt.
Desværre kradser det. Helt vildt! Nå ja - og så har jeg allerede noget på lager herhjemme. Selvfølgelig nok til at jeg kan strikke mig en sweater. Krads eller ej. Mønstre har jeg såmænd også. Rigeligt!

Icelandic wool has beautiful colors and looks really nice when knit. It shows the pattern real well.
Unfortunately, it's itchy. Crazy itchy! Oh well - and I have some in my stash here at home. 
Of course I have enough to make me a sweater. Itch or not. There are also patterns in my library. Plenty of them!
Så altså - når man nu gerne vil købe islandsk garn på Island og ikke vil have krads? Jeg var SÅ glad da jeg opdagede "Mosa Mjúkull" som ER islandsk garn, men hvor ulden er blandet med alpaca så det er dejlig blødt. Derfor har jeg nu garn til endnu en sweater til mig.

So you know - when you really want to buy Icelandic yarn in Iceland and don't want the itch? I was SO happy when I found "Mosa Mjúkull", which IS Icelandic, but the wool is mixed with alpaca to make it really soft. So now I have yarn for another sweater for me.

lørdag den 15. februar 2020

På gensyn / See you later

Min lille Islandsrejse er slut. Det var SÅ hyggeligt, og jeg har haft det rigtig dejligt, men sådan 3 dage var nu fint. Man skal ikke komme og bo hos folk så mange dage at de bare går og venter på at man rejser hjem.
I går bød på storm. VILD storm! Det var først om eftermiddagen vi kunne komme ud, men så lavede vi også en masse.
Vi var på "Fly over Iceland", som var en rigtig fin oplevelse. Lidt vildt, dog, når man svingede rundt!
De havde også en strikket hest i lobbyen. Er den ikke fin?

My little Iceland-trip is over. It was SO lovely, and I had a great time, but 3 days like this is perfect. Don't go stay with people so many days that they just long for you to go home.   
Yesterday, we had a storm. A CRAZY storm! We could only get out in the afternoon, but then we actually did a whole lot.
We went to "Fly over Iceland", which was really nice. A bit wild, though, when the chairs moved a lot!
In the lobby, there was this knitted horse. Isn't it pretty?
Bagefter ville jeg mægtig gerne se et supermarked med garn. Det blev et lidt finere supermarked, men til gengæld havde de tilbud på garn OG noget islandsk garn blandet med alpaca så det ikke kradsede. DET kunne jeg ikke stå for!
Der kom også noget mere slik med tilbage, og jeg tror faktisk jeg efterhånden har så meget, at jeg vil være i stand til at dele. Det er jo godt.

Afterwards, I would really love to see a supermarket with yarn. We ended up in a bigger supermarket, but they actually had an offer on yarn AND Icelandic yarn mixed with alpaca to make it non-itchy. I just couldn't leave THAT on the shelves!
I also brought back some more candy, and I do think that I have so much by now that I will be able to share. So that's good.
Jeg nåede også noget vigtigt - en "ísbíltúr"!
Det er noget meget islandsk og betyder, at man kører en tur i sin bil for at komme hen og spise is. For de spiser virkelig meget is! HELE året!
Isen er også anderledes. Man kan vælge fyld som bliver blandet med isen, og det er rigtig lækkert.
Der var selvfølgelig også ting jeg ikke nåede. Jeg er allerede blevet inviteret igen. Om sommeren. Jeg kan godt lide Island.....

I also got around doing something important - an "ísbíltúr"!
It's very Icelandic and means that you go for a car ride just to find a place to eat ice cream. Because these people eat a lot of ice cream! All year round!
The ice cream is also a bit different. You can pick extras which gets mixed with the ice cream, and it's really good.
Of course there were also so many things I didn't do. I've already been invited to come back. In the summer. I do like Iceland…...

fredag den 14. februar 2020

Koldt, men smukt / Cold, but beautiful

I går fik jeg så set en hel del. Dagen startede på sygehuset, hvor jeg fik lov at se børneafdelingen og et par patienter. Samt en hel del islandske ord på skilte, hvoraf nogle gav mening, og andre var helt uforståelige.
"Barnaspítali" kan man jo godt forstå, ikke?

So yesterday, I got to see a lot. The day started in the hospital, where I got to see the pediatric department and a few patients. I also saw a lot of Icelandic words on signs. Some of them made sence, and others seemed totally nonsense. "Barnaspítali" makes sence for a Dane.
Jeg var med til bronkoskopi, hvilket var utroligt hyggeligt! Jeg savner at lave dem sammen med min kollega. Det er rigtig dejligt at kunne stå og tale om hvad man ser. 
Det så lidt underligt ud med strikkede strømper til de forvaskede operationsbukser (sådan nogle er forresten alltid vildt behagelige at have på!), men det gik fint.

I joined for a bronchoscopy, which was so nice! I miss doing them with my colleague. It's so nice to be able to discuss what you see while you do it.
It did look weird with my knitted socks and the well-washed operating room pants (those pants by the way are always SO comfy!), but it worked out fine.
Bagefter fik jeg så en større rundtur, faktisk. Vi kørte rundt til "The Golden Circle", så jeg både så "Þingvellir", gejsere og Gullfoss.
Det var temmelig koldt og blæsende, specielt ved vandfaldet, men helt vildt smukt!
I dag er der så snestorm. Jeg har masser af strikketøj (og slik) og en artikel at skrive, så det går jo nok.

Afterwards, I had quite a roundtrip, actually. We went to "The Golden Circle", and I got to see "Þingvellir", geysers and Gullfoss.
It was quite cold and windy, especially by the waterfall, but extremely Beautiful!
So today we'll have a snowstorm. I have plenty to knit (and candy to eat) and an article to finish, so I'll be fine.

torsdag den 13. februar 2020

Island! / Iceland!

I går startede feriens store eventyr så. Jeg tog for første gang i mit liv til Island! Min kollega flyttede hertil i efteråret, og nu skal jeg besøge hende. Det føles helt vildt og meget eksotisk!
Skiltet i lufthavnen var så fedt her. Der var heller ikke andre valgmuligheder end Island.

Yesterday, this vacation's big adventure started. For the first time in my life, I went to Iceland! My colleague moved here during the fall, and now I'm visiting her. It feels really wild and very exotic!
The sign at the airport was exactly this cool. No other choices than Iceland.  
Vi kørte gennem det extremt flade landskab foran vulkanen (som måske går af!) og nåede lige præcis hjem til hendes garage, da el-bilen løb tør for batteri. Jeg var ellers slemt bekymret de sidste 7 km!

We drove through the extremely flat landscape in front of the Vulcano (which might go off!) and made it exactly to her garage, when the electric car's battery died. I was quite worried the last bit!
Min kuffert blev tømt for medbragt slik (de skal jo have lidt for at jeg må bo her, ikke?) og da vi skulle ned og købe fisk til aftensmad, tog jeg chancen og købte det første slik.
Jeg skriver det første, selv om det var en ordentlig pose. Jeg ELSKER islandsk slik! Det er det BEDSTE i hele verden! Så HVIS der skal være bare en minimal chance for at andre (f.eks. en vis familie i USA) skal få lov at smage, så er jeg nødt til at købe så meget at jeg kan dele. (Er der ikke også sådan et kritisk punkt for Wollmeise inden man kan dele? Det er der i MIT liv!)
I dag skal vi se sygehus og natur. Jeg elsker at se syge børn i andre lande. Mon de hoster anderledes på Island?

My suitcase was emptied of the candy I brought (they need something for having me staying here, right?) and when we went to buy fish for dinner, I took the chance to buy the first candy.
I write the first, although it was a filled bag. I LOVE Icelandic candy! It's the BEST in the entire world! So IF others (for instance a certain family in the US) should have just a smal chance to taste, then I have to buy enough to be able to share. (Isn't there a critical point for Wollmeise before sharing? In MY Life, there is!)
Today, we'll see the hospital and some nature. I love seeing sick kids in different countries. Maybe they cough differently in Iceland?

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails