søndag den 31. december 2017

Status 2017

Det er nytår! Godt nytår til alle jer derude! Tak for et dejligt år her i den virtuelle verden.
Det er tid til status, og mand, har jeg glædet mig!
2017 har været et virkelig fint år. Det absolut fedeste i løbet af året, var nok at bruge hele januar i Israel. Det var en spændende måned som jeg nød i fulde drag. OGSÅ i Hizkijas tunnel hvor det var bælgmørkt..... Lige præcis der prøvede jeg ikke at strikke, men ellers har der været godt med strikketid. Især i toget.
Der har været strikkefestival og julemarked og mange dejlige strikketimer i godt selskab.
Ialt har jeg fået strikket 6,485 kg garn, hvilket jeg ikke er så tilfreds  med. Det blev til 57 projekter ialt.

It is New Year! Happy New Year to everybody out there! Thank you for a wonderful year here in the virtual world.
It is time for status, and man, have I been looking forward to this!
2017 has been a really fine year. The absolutely best thing this year was spending all of January in Israel. It was a very interesting month that I fully enjoyed. ALSO in Hezekiah's tunnel which was pitch dark.... I didn't try knitting down there, but otherwise, I had plenty of knitting time. Mostly on the train.
There was the knitting festival and Christmas market and a lot of hours knitting in good company.
In total, I knit 6.485 kilos of yarn, which I'm not too satisfied with. All in all, it was 57 projects.
Det blev til den årlige tur til Ho, hvor vi fik kaffe og kage med strikketøj og Molly. (Molly forstyrrede muligvis en lille smule, men hold op, for en sød hund!)

Årets produktion var:

26 par strømper (4 par små, 1 par til mig)
18 sweatre/trøjer (11 små)
4 veste/toppe (2 små, 1 til mig)
3 huer (2 små)
2 par bukser (begge små)
1 kjole (baby)
1 tæppe (baby)
1 par vanter
1 par sutsko (baby)

I got the annual visit in Ho, where we had coffee and cake with knitting and Molly. (Molly might have disturbed a little bit, but oh my, a sweet dog!)

This years production was:

26 pairs of socks (4 baby-sized, 1 pair for me)
18 sweaters/cardigans (11 small ones)
4 vests/tops (2 small ones, 1 for me)
3 hats (2 size baby)
2 pairs of pants (both for babies)
1 dress (baby)
1 blanket (for a baby)
1 pair of mittens
1 pair of bootees (baby)
Der er brugt mange timer med nevøcerne. De fleste hyggelige, enkelte nervepirrende. F.eks. i svævebanen i Hong Kong.

Sidste års nytårsfortsætter? Altså. Jeg skulle komme over 10 kg strikket garn. Det gik så ikke. Det gik heller ikke, det med ikke at købe mere garn end jeg strikkede. Overhovedet ikke!
Jeg fik aldrig hæklet et tæppe mere til mig selv (men firkanterne er ikke løbet væk, så der er håb!) Og det med stadig at strikke til mig selv, så 10-15% af mine projekter blev til mig selv? Jamen altså.... Jeg nåede op på 3,5% til mig selv.
Til gengæld nåede jeg op på 26 par strømper!

Årets absolut bedste projekt var nok Tomten jakken. Den var bare sjov at strikke, og det var fedt at strikke i det sjove "crazy" garn.
Årets værste projekt var sweateren til min niece. Garnet var dyrt, det var ikke så nemt at strikke med, og så blev sweateren bare lige lidt for lille. Træls. Nå ja - og da den endelig var blevet færdig, var det blevet for varmt til at hun kunne bruge den.

I spent many hours with my nephews and niece. Most of them happy hours, a few quite nerve-wrenching, like on the cable car in Hong Kong.

Last years New Year resolutions? Well. I wanted to knit more than 10 kilos of yarn. It didn't end up like that. My plan on not buying more yarn than what I knit, didn't work out either. At all!
I never got around making another crochet blanket for myself. (But the squares didn't run away, so there is still hope! And the stuff about continuing to knit for me, so that 10-15% of my projects were for me? As if! In the end, 3.5 % of the projects turned out to be for me.
On the positive side, I actually made 26 pairs of socks!

The best project this year was the Tomten Jacket. It was so much fun to knit, and I loved knitting in the pretty "crazy" yarn.
The worst project was the sweater for my niece. The yarn was expensive, it was difficult to knit with, and then it turned out a bit too small. Really annoying. Oh well - and when it finally got done, the weather was too hot for her to use it.
Det var året med VIRKELIG mange babyer! Der nåede at komme 3 styk i familien, den ene sødere end den anden. Trods regnen af babyer, var det kun 42% af det strikkede der var mindre end størrelse 2 år. Men jeg synes nu ikke de mangler noget sådan lige den næste uge.

Næste års fortsætter? Altså - jeg VIL strikke noget mere til mig selv! Det skal starte allerede i aften, hvor jeg skal slå op til noget til mig selv.
Det kunne være sjovt med 26 par strømper igen næste år. Især, hvis jeg sørger for at fordele det, så jeg ikke skal strikke halvdelen af dem i løbet af de første 3-4 måneder. (Det ender sikkert på samme måde igen.....) Det med ikke at købe for meget garn og iøvrigt strikke mere end 10 kg bruger jeg igen. En eller anden gang lykkes det måske!
Desuden skal jeg lære at spinde. Der er bare ingen vej udenom.......
Velkommen, 2018!

This was the year of a LOT of babies! We had 3 babies in the family, each one cuter than the last one. In spite of this rainstorm of babies, only 42% of my finished projects were smaller than size 2 years. But I do think all these little people can manage without getting knitted stuff for a week or so.

Next year's resolutions? Well - I WANT to knit some more for me! I plan to start tonight, when I will cast on something for me.
It could be fun with another 26 pairs of socks, especially, if I manage to spread them, so I don't have to knit half of the socks in the first 3-4 months. (It probably ends up the same way again......) The thing about not buying too much yarn and by the way knit more than 10 kilos are on the list gain. Some time I might succeed!
Furthermore, I need to learn how to spin. No way to escape this.....
Welcome, 2018!

lørdag den 30. december 2017

Årets sidste / This year's last

Takket være en god, lang togtur hjem fra Jylland blev årets sidste strømper færdige. Lavet i fødselsdagsgarn fra Michigan, og vist nok de mest besværlige strømper jeg har strikket i år. Der var ihvertfald mange ender at hæfte!
Men hvad gør det. De er til MIG og jeg elsker dem!
Mønsteret hedder "Somewhere" og jeg har brugt pind 2,5 og ialt 75 gram garn. Der var lige akkurat ikke nok af det blå garn, så jeg måtte tage en meter fra den anden pakke med samme mix. (Det var heldigt jeg havde valgt at få 2!)

Thanks to a good, long train ride home from Jutland, the last pair of socks this year got done. Made with birthday-yarn from Michigan, and I guess the most difficult socks I made this year. So many ends to weave!
But who cares. They are for ME and I love them!
The pattern is called "Somewhere" and I used size 2.5 mm needles and a total of 75 grams of yarn. I had just too little of the blue yarn, so I took a yard from the other package of the same mix. (So lucky I chose to have 2 of them!)
På vej hjem hoppede jeg af i Aarhus, så jeg kunne nå ud og se den seneste lille baby i familien. HOLD nu op, som hun er nuttet! Lækkert hår, fine øjne og så venlig at passe det jeg har strikket til hende.
Jeg havde ikke turdet håbe på at få set hende allerede i år, så det var virkelig en bonus!

On the way home, I jumped off the train in Aarhus, so I could go and see the tiniest member of the family. WOW, she is cute! Great hair, pretty eyes and kind enough to actually fit what I knitted for her.
I hadn't hoped to get to see her already this year, so that was a real bonus!
Jeg kunne ikke lide at komme uden en lille gave, så jeg skyndte mig at strikke et par små babysko i noget virkelig lækkert garn med Yak som jeg også fik i julegave. Mønsteret er dette. Meget klassisk og enkelt.
De vejer kun 10 gram, og det tog knapt en aften at strikke dem, men de er virkelig bløde og lækre.
Nu tror jeg så ikke jeg kan nå at strikke mere i år, selv om det da kunne være rart lige at få 15 gram mere i måleren......

I didn't want to come without a little present, so I hurried up and made a pair of baby boots in some seriously delicious yarn with Yak, which was also a Christmas present. The pattern is this. Very classical and simple.
They weigh just 10 grams, and it took barely an evening to knit them, but they are really soft and nice. And now I don't think I can finish more stuff this year, although I would love to get just 15 grams more on my counter......

fredag den 29. december 2017

Dæxel 4

Sweateren til min nevø er færdig. Jeg sukkede meget over bærestykket, men faktisk tog det kun halvandet døgn inden jeg var igennem, så det var vel en kort evighed.....
Her ligger den på køkkengulvet og tørrer i varmen, for jeg måtte altså lige skylle den op.

The sweater for my nephew is finished. I did sigh a lot while doing the yoke, but it really only took like one and a half day knitting the yoke, so I guess it was a very short eternity......
Here it is on the kitchen floor, drying on the heated floor, because I had to give it a little bath.
Det er blevet rigtig fint med mønsteret, og garnet passede til både strikkefasthed og alting, så det var jo heldigt!
Den er strikket i gråt garn med cashmere, købt for nogle år siden i Beijing. SÅ dejligt! Det mørkegrå er recycled camel fra garnudsalg, der lige passede når jeg lagde det dobbelt.

The pattern looks really pretty, and the yarn was perfect for the gauge and everything, which was really lucky!
I made it using grey yarn with cashmere, bought some years back in Beijing. SO delicious! The dark grey is recycled camel from "garnudsalg", which fit nicely when held double.
Mønsteret er sjovt, for man kan jo tydeligt se, at det faktisk er et dæksel. Der mangler lige en stjerne, der hvor halsen sidder i midten!
Denne bog er virkelig anbefalelsesværdig, selv om beskrivelsen måske nogle gange ikke var helt perfekt. (Men nu er det vel heller ikke velskrevne opskrifter som Isager er mest kendt for....) Jeg kiggede billeder, og så blev det godt. 
 
The pattern is fun, since it is very easy to see how it's actually a manhole cover. The only thing lacking is a star in the place of the hole for the neck in the middle!
This book is really great, although the patterns are not totally perfectly written. (But Isager is not famous based on their well-written patterns.....) I looked at the photos, and everything turned out just fine. I can recommend the book.

Den passer også rigtig godt, og han er glad for den, min nevø med 23 års anciennitet!
Den er strikket på pind 4,5, den vejer (sølle) 460 gram, og alle er tilfredse.

It fits really nicely, and he likes it, my nephew with his 23 years of seniority!
It's made on 4.5 mm needles, it weighs (only) 460 grams, and everybody's happy.
Jeg nåede også lige at besøge de her to! Det er ikke let, det med familie, så jeg gik fra at hedde "Den" til "Dame" til "Kastor Dine" til "Faster Sardine" til noget, der næsten lød som "faster Christine".
Og ja - de HAR styr på snapchat, de små!

I also got to visit these two! It is not easy, keeping track of so much family, so I went from being called "It" to "Lady" to "Kastor Dine" to "Faster Sardine" to something almost sounding like "faster Christine".
And yes - they DO know about snapchat, the little ones!

torsdag den 28. december 2017

Klar? / Ready?

Det er ikke mandag, men i overmorgen er det nytårsaften, og der er gået fuldstændigt kludder i mine ugedage, så I får altså lige en nytårsopskrift i dag - en helt forkert dag, men alligevel.
For hvem kunne ikke bruge et diadem nytårsaften?
Det kunne vi vel alle....
Opskriften er her.

It is not Monday, but the day after tomorrow, it's New Years Eve, and since my weekdays are totally messed up, you get a New Years pattern today. Entirely wrong day, but still.
Who can't use a tiara on New Years Eve?
I guess we all could....
The pattern is right here.

onsdag den 27. december 2017

tirsdag den 26. december 2017

Gaver / Gifts

I skal lige se gaver. Der var bøger! Gode bøger. Glæder mig meget til at læse den om kronprinsen!

You are going to see gifts. There were books! Great books. Can't wait to read the one about the Crown Prince!
Jeg fik også et Asterix-krus, og iøvrigt et fint portræt af ældste nevø med familie som skal op at hænge.

I also got an Asterix-mug, and by the way a beautiful portrait of my oldest nephew with family, which I'm going to hang on the wall.
Der var garn! Skal finde ud af, hvad jeg skal strikke....

I got yarn! I need to find out what to knit.......
Der var også en hel del Mozart! Både klaver og fløjte - iøvrigt er den med fløjte min nieces første cd.

I also got a lot of Mozart! Piano and flute - by the way, the flute cd is my niece's first cd. 
Og så var der gør-det-selv-garnet. Det er så smukt! Jeg bliver NØDT til at lære at spinde!

And then there was the do-it-yourself-yarn. So pretty! I HAVE to learn how to spin!
Der kom også et billede af den mindste lille nye i sin julekjole som jeg strikkede for nogle måneder siden. På pind 2,5. Men det var tydeligvis besværet værd! Den passer jo perfekt.....

I also got a picture of the tiniest new-comer in her Christmas dress, which I knit a few months back. Using 2.5 mm needles. Obviously, it was worth the trouble! It fits perfectly......

mandag den 25. december 2017

Nu er jeg nødt til det... / Now I have to do it....

Det har været en dejlig juleaften! Hyggeligt at være sammen med familien.
Jeg fik også gaver, og nu MÅ jeg vist lære at spinde. Jeg har ihvertfald fået fine, farverige fibre OG en bog om hvordan man planlægger sit garn. Der er ingen vej udenom!

It has been a wonderful Christmas Eve! So nice spending it with the family.
I also got presents, and I guess I HAVE to learn how to spin now. I got pretty, colorful fibers AND a book on how to plan your yarn. No way to escape now!     
Hende her OG hendes storesøster kunne godt lide mit garn. De vil gerne have noget af det, siger storesøster. Det fungerede ihvertfald godt som blød bamse til en træt baby, men jeg synes nu det skal være til mig selv.....

This girl AND her big sister liked my yarn. They want something from it, according to the big sister. It did work well as a soft teddy bear for a tired baby, but I do think it should be used for something for me......

søndag den 24. december 2017

lørdag den 23. december 2017

De store / The bigger ones

Nå. Babyerne må lige vige pladsen for den ældre generation. (Sjovt at kalde dem "den ældre generation"!) Sweateren til min nevø ligner stadig ikke rigtig noget som næsten er færdigt, men jeg ved jo godt, at med lidt fokusering og god strikketid, så skal den nok blive færdig inden nytår.
Det er gået ret nemt med kroppen, så jeg håber bærestykket opfører sig på samme måde.

Well. Babies aside to focus on the older generation. (Funny calling them "older generation"!) The sweater for my nephew still doesn't look like something almost done, but I do know that a bit of focusing and some wonderful knitting time, it will get done by New Year.
The body came along nicely, and I hope the yoke will be as well behaved.
Imens har hans kusine i Hong Kong lavet sin julegave. Hun manglede noget at strikke, og DET skal man altså ikke sige to gange til mig, når vi er i en garnbutik!
Hun fik garn og strikkepinde, og hendes gave er allerede færdig!

At the same time, his cousin in Hong Kong made her Christmas gift. She needed something to knit, and you don't need to tell me THAT twice while in a yarn shop!
She had yarn and needles, and her gift is already done!
Hun ønskede sig en varm vest, så vi fandt tyk alpaca og så improviserede vi. Den er strikket oppefra og ned, og det tog lige 2 forsøg at finde det rigtige maskeantal.
Hun tog ud foran og til raglan, og da det passede i størrelsen, strikkede hun nogle pinde ret over ærmerne og lukkede af. Forkanterne er også bare et par masker ret, og der er en retkant forneden.
Den er blevet så fin! Jeg synes hun er dygtig, og jeg håber, hun bliver rigtig glad for sin vest.

She wished for a warm vest, so we found heavy alpaca and improvised. It's knitted top-down, and it took 2 tries to get the number of stitches right.
She increased at the front and for raglan, and once the size was right, she made a few rows of garter stitch on the sleeve stitches and cast off. The front edges are also just a few garter stitches, and there is a garter stitch border at the bottom.
It looks so pretty! I think she is a really good knitter, and I do hope she will love her vest.

fredag den 22. december 2017

Baby I


I må altså lige have lov til at se det nyeste skud på slægtstræet, lille Baby I som bliver 1 uge gammel i dag. Hun har nogle dejlige kinder, flot hår, og er da rimeligt fotogen også!
Vesten, jeg strikkede, passer hende som kjole, og det ser rigtig sødt ud.
Jeg glæder mig sådan til at se hende i virkeligheden. Det er bare SÅ hyggeligt med nye babyer! (Dem på arbejde er søde, men dem, man er i familie med, er jo en helt anden liga......)
God fredag!

You just need to see the newest branch on our family tree, little Baby I who is 1 week old today. She has some really lovely cheeks, beautiful hair, and she looks good on photos, too!
The vest, I knit, fits like a dress right now, and it looks really cute.
I can't wait to see her in real life. New babies are the best! (Those at work are cute, but once it's a baby from your family, it's a very different league......)
Happy Friday!

torsdag den 21. december 2017

Rundt om hjørnet / Around the corner

De her strømper er altså noget af en udfordring! Jeg var nået ned forbi hælklappen, og så gik jeg ligesom i stå. Der er nemlig mønster under foden og over foden, men ikke lige ved kilen. Det var lidt svært at finde ud af, hvor omgangen startede, og det tog faktisk et par dage og togture inden det blev rigtigt.
Men nu HAR jeg styr på det, og kan komme videre derudaf. Jeg synes, de bliver flotte, og jeg glæder mig til de bliver færdige. Til mig.

These socks are really a challenge! I had knit past the heel flap, and then I kind of stopped. The socks have pattern under the foot and on top of the foot, but not on the gusset. I had some trouble finding out where the round started, and it took me a couple of days and train rides before I got it right.
But now it IS working out fine, and I can work on. I really think they turn out very pretty, and I can't wait for them to get done. For me.

onsdag den 20. december 2017

tirsdag den 19. december 2017

Vincent 4

I fredags fik jeg at vide, at fysioterapeuten ville komme forbi med baby mandag. Jeg manglede stadig ærmer på trøjen, og strikkede jo til min nevø hele lørdagen, så der var lige LIDT pres på søndag!
Den blev næsten færdig (alt for sent) søndag aften, blev skyllet op med lidt shampo og lagt til tørre, og så fik den det andet bånd i toget om morgenen.
Billedet er også lige lidt forjaget på sofaen på mit kontor. (YES! Der er SOFA! Jeg klager ikke.... Hvordan får jeg tid til at sidde i den?) Man kan næsten ikke se de fine blå farver i striberne.
Det er den fjerde Vincent, også denne gang strikket i Arwetta, den er blød og lækker med fin pasform, og der gik rygter om at barnets mor var så glad at han eventuelt skulle have den på til jul.
Den er faktisk SÅ sød, at jeg tror jeg må strikke en til lille, nye baby I. Når jeg er færdig med det andet, altså. Den vejer 70 gram.

Last Friday I was told that our physiotherapist would come by bringing her baby this Monday. I still needed to make the sleeves, and since i knitted for my nephew all Saturday, I had just a little stress on Sunday!
It got almost done (too late) Sunday evening, was washed in a little shampoo and left for drying, and then I made the second ribbon on the train next morning.
The photo was also a quick one in the couch on my office. (YES! I have a COUCH! No complaints.... How will I find time to sit in it?) You can hardly see the pretty blue stripes.
It is my fourth Vincent, and again, it was made with Arwetta. It's soft and pretty with a nice fit, and rumor had it that the baby's mom was so happy that he might be wearing it for Christmas.
It really IS cute, and I might have to knit another one for the new little baby I. Once I finished everything else, you know. It weighs 70 grams.

mandag den 18. december 2017

Jul på fingrene / Christmas at hand

Hvis du nu godt kan lide fingerringe, og ikke kan få nok af jul - hvorfor så ikke kombinere det?
Hækl et lillebitte juletræ. Sødere bliver det ikke.
Opskriften er her.

If you like finger-rings and just can't get enough Christmas - why not combine it?
Crochet a teeny-tiny Christmas tree. It will not get cuter than this.
The pattern is here.

søndag den 17. december 2017

Familie / Family

I går blev det dagen for den traditionelle familie-jule-hygge dag. De vigtigste ingredienser er: Æbleskiver, gløgg, Disney-film og strikketøj. Æbleskiverne er hjemmelavede, og det er også cirka det eneste jeg får bagt til jul.Til gengæld forsvinder de ret hurtigt!
Frk. T1 spiste en enkelt æbleskive, men så var der jo rigeligt til os andre...... Det er altid hyggeligt med sådan en lille æbleskive-mavepine!

Yesterday, it was time for the traditional family-Christmas-get-together. The most important ingredients are: Æbleskiver, gløgg, Disney-movies and knitting. The "æbleskiver"s are homemade and about the only thing I bake for Christmas. They disappear very fast!
Miss T1 ate almost one æbleskive, but then there were plenty for the rest of us..... It's always nice eating so many æbleskiver that you get a bit of stomach ache!
Lille baby D fortalte sin farfar sjove historier.

Little baby D told her grand-dad fun stories.
Huen blev godt modtaget. Hende på 3 kom ind i stuen og sagde "Olaf har min hue på!" "Det er min!" Derefter fik alle lov at mærke, hvor blød pelskvasten var.
Vi så film, og jeg fik faktisk også strikket, ikke bare stået ude i køkkenet. Min nevø var yderst tilfreds med at jeg strikkede på hans sweater, for han mener jo, at han har 23 års anciennitet og dermed skal prioriteres en hel del højere end nytilkomne babyer. Jeg kom ihvertfald et godt stykke videre, hvilket vist var godt for sweateren.

The hat was well received. The 3-year old entered the living-room and said "Olaf is wearing my hat!" "It's mine!" And then everybody had to feel how soft the fur was.
We watched a movie, and I actually got to knit, not just stand in the kitchen. My nephew was very happy that I knit on his sweater, since he means that his 23 years seniority means that he should have higher priority than newly arrived babies. I did get to knit quite a bit, which was nice for the sweater.

lørdag den 16. december 2017

Rainbow Dash!

Huen i "Rainbow Dash" garnet er færdig og klar til at blive givet væk i dag. Det tog heldigvis ikke så lang tid på pind 6.
Den kække kanin-hale på toppen er også valgt af modtageren. Den er knappet på, så huen kan vaskes. Jeg håber, den bliver hængende....

The hat in "Rainbow Dash" yarn is finished and ready to be given away today. Fortunately, it didn't take too long using 6 mm needles.
The sporty rabbit tail on top was also picked by the recipient. It's buttoned on so that the hat can be washed. I hope it sticks on......
Jeg brugte opskriften til Yoda-huen, og den er blevet ret stor. Faktisk kan jeg selv passe den, så den skulle gerne holde et stykke tid!
Jeg tror ikke, den unge dame bliver væk iført denne hue. Pastelfarver og pels-top!

I used the Yoda-hat pattern, and it turned out quite big. It also fits me, actually, so I do hope it will fit her for some time!
I can't imagine the young lady could get lost wearing this hat. Pastel-colors and a fur-top!
Så er der jo refleks-garnet. Her er billede i mørke med blitz, og man kan da godt se noget refleks, så mon ikke det bliver ok?
Huen vejer totalt 120 gram, og jeg håber hun bliver glad.
En anden nyhed vejede 3900 gram og kom i går. Den skønneste baby! Så må jeg hellere blive færdig med de igangværende ting så jeg kan komme i gang med lidt mere til den lille prinsesse.....

Then there was the reflex-yarn. This is a photo in the dark using flash, and the reflection is visible, so I hope it's okay.
The hat weighs 120 grams, and I hope she likes it.
Another new thing weighed 3.9 kilos and arrived yesterday. A beautiful baby! I'd better finish the things I'm making, so I can start something new for that little princess.....

fredag den 15. december 2017

Julekalendre / Advent calendars

Der er nok at se til i år. Mine julekalendre er fyldt med overraskelser! Jeg ved faktisk ikke, om det er den danske eller den amerikanske som er mest gakket og sjov. Der er tæt løb.....
Jeg TROR de her læbepomader var fra den danske. De bliver herlige at have i kittellommen! (Heldigvis farver de ikke!)

There is enough to do this year. My Advent calendars are filled with surprises! I honestly don't know whether it is the Danish or the American version being most crazy and fun. It's close.....
I DO think these lip balms were from the Danish one. They will be great for work!
(Fortunately, they don't leave color!)
Jeg har fået lækre, amerikanske skumfiduser til kakao! Den smagte virkelig godt, faktisk.

I had delicious, American marshmallows for cocoa! It tasted really great.
Der var en (dansk) fidget-spinner! Men så kan jeg jo ikke strikke samtidig.....

There was a (Danish) fidget-spinner! But then I won't be able to knit at the same time.....
Denne her Rudolf kakao har jeg ikke smagt på endnu. Tror, den skal kombineres med den anden skumfidus! Jeg er lidt spændt på farven, faktisk. Måske er den rød?

This Rudolph cocoa has not been made yet. I think it should be combined with the second marshmallow! I'm a bit excited about the color, actually. Maybe it's red?
Og Mickey Mouse strømper! De er for seje!
Der har også været garn. Samt masser af slik! Og et HDMI-kabel. Som jeg virkelig havde brug for.

And Mickey Mouse socks! They are so cool!
I also had yarn. Also plenty of candy! And a HDMI-cable. Which I really needed, actually.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails