onsdag den 18. juli 2018

tirsdag den 17. juli 2018

Ny fugl / New bird

Min tilbageværende undulat havde været i pasning hos min bror i 3 uger, og det meste af tiden havde hun bare siddet og kigget på undulaten i spejlet. Da hun kom hjem i vindueskarmen, begyndte hun at pippe, men der var nu ikke meget tvivl om at hun følte sig ret alene.
Så søndag tog jeg i Amagercenteret for at købe en kammerat. Det er lidt mærkeligt sådan at have en ny fugl i tasken på vej hjem!

My left-over bird had been looked after by my brother for 3 weeks, and most of the time, she had just been sitting and staring at the other bird in the mirror. Once she got home in the window sill, she started talking, but I had no doubt that she really felt very lonely.
So on Sunday, I went to Amagercenteret to buy a buddy. It is kind of strange going home with a bird in the bag!
Hun-undulater er temmelig territoriebevidste, så de fik lov at sidde i hver sit bur lige i starten. Den gamle var ikke specielt interesseret i den nye, hvilket jeg tolkede positivt. Hvis hun havde været meget sur, havde hun nok kigget lidt mere! Så ret hurtigt kom de sammen.

Female budgerigars are quite territory conscious, so in the beginning, they stayed in separate cages. The old bird was not very interested in the new one, which I took as a good sign. If she had been very mad, she would have stared some more! So they got together rather quickly. 
Indtil videre går det meget godt. Jeg har haft 2 blå undulater i 5-6 år, så det er hyggeligt med en grøn. Det bliver sjovt at se, hvordan den nye er, og om det virkelig er en han?
Nå ja - og så er der det med navnet. Ret svært.

So far, they are getting along fine! I had 2 blue birds for the past 5-6 years, so I like the new green one. It will be fun to see how the new bird behaves and whether it is really a male?
Oh well - and then there is all the fuss about the name. Quite difficult.

mandag den 16. juli 2018

Vandmænd / Jellyfish

Der var virkelig mange vandmænd (og brandmænd!) hvor jeg var på camping. Nogle af de modige som gik i det kolde vand, blev belønnet med at blive brændt af brandmænd.
Nå. Men dagens opskrift er på en gople. Hvis du har mødt brandmænd denne sommer, kan du evt. strikke den i passende, naturtro farver, og bagefter brænde den. Så kan den lære det!

There were a lot of jellyfish (and poison ones, too!) when I was camping. Some of the few brave who went swimming in the cold water, got a surprise from the poison jellyfish.
Well. Today's pattern is for a jellyfish. If you met the poison type out there, you might make it in natural colors, and then burn it after you're done. That would teach the stupid poison jellyfish a lesson!

søndag den 15. juli 2018

Aarø

Hele sidste uge har jeg været på camping med min kirke. Nede ved Haderslev, med udsigt til Aarø. Det plejer at være utroligt hyggeligt, og det var det også i år. På trods af, at jeg de første dage havde jetlag.
I år var vejret utroligt godt, og de fleste dage var der ikke mange skyer. Det er så skønt at være væk fra alting, i nærheden af vandet og i selskab med gode venner. Vandet var godt nok helt utroligt koldt - vistnok det koldeste i Danmark! - men der var nogle tapre sjæle som (vinter)badede hver morgen.

This past week, I've been camping with my church. Close to Haderslev, with a view to Aarø.
Usually, it is such a nice week, and so it was this year as well. In spite of my jetlag during the first few days.
This year, the weather has been incredibly nice, and most days, we didn't see a lot of clouds. It is great being away from home, close to the water and in the company of good friends. The water was incredibly cold, though - I think it's the coldest place in Denmark! - but a few brave souls (winter)bathed every morning.
En af dagene tog vi færgen til Aarø og gik en tur rundt på øen med slut-destination på øens vingård. Det er så hyggeligt med de små færger, selv om jeg er meget glad for, at jeg ikke selv er afhængig af sådan en!
På havnen på Aarø kunne man fornøje sig med krabbevæddeløb. Både vinder og taber havnede i vandet igen, og så må man håbe, de kunne holde sig væk fra fiskerne.....

One of the days, we went by ferry to Aarø and walked around the island, ending at the winery.
I just love the little ferries, although I'm very happy that I don't depend on one of those to leave home and go to work!
At the Aarø harbor, one thing to do was crab-race. Both the winner and the losers ended up back in the water, and then you could only hope for them to stay away from fishing rods........
I havnen så vi også - som sædvanligt - den lille båd med Malteserkorset. Jeg tror nok, det er søfartens redningstjeneste som har den og jeg forstår stadig ikke sammenhængen med dem og Malteserkorset, som i mit hovedet hænger sammen med gær...... (Og nej. Jeg vil ikke vide den rigtige forklaring. Jeg kan godt lide at koble det sammen med gær.)
En eftermiddag brugte vi også i Haderslev, hvilket var hyggeligt. Vi kom i garnbutikker og jeg fik købt et nyt opskrifthæfte. Nu er jeg hjemme igen for en kort bemærkning. Om et par timer skal jeg ud og udvide familien, så min tilbageværende undulat ikke skal føle sig så ensom.

In the harbor we also saw the usual little boat carrying the Maltese cross. I do think it's the sea rescue service that has this boat, and I still don't get the connection between them and the Maltese cross, which in my mind is connected to packets of yeast...... (No. I don't want to know the right explanation. I do like connecting it to yeast.)
One afternoon was spent in Haderslev, which was nice. We went to yarn shops, and I bought a new pattern booklet. So now I'm back home for a few days. In a few hours, I'll go to expand the family, making my leftover budgerigar feeling less lonely.

lørdag den 14. juli 2018

De bøger jeg købte / Books I bought

Den absolut bedste bog jeg købte med hjem fra USA, var denne her. En bog om kvaksalveri og hvad man har brugt som alternativ behandling siden middelalderen. Faktisk går den helt tilbage til Hippocrates.
Den er SÅ sjov!
Der er illustrationer af de forskellige behandlinger, og ret detaljerede beskrivelser. Det værste er, at mange behandlinger faktisk stadig bruges. F.eks. har tarmskylninger været populære i århundreder.....

The ultimative best book that I bought home from the US, was this. A book about quackery and all the stuff that has been used as alternative therapies since the Middle Age. It actually goes all the way back to Hippocrates.
It is SO much fun!
The book shows illustrations of the different treatments, and rather detailed descriptions. The worst thing is how many treatments are still used. For instance deep enemas which have been used for centuries.....
Denne her lille guide til at spinde tænkte jeg var nyttig, hvis jeg nogensinde skal komme i gang....

This little guide for spinning was bought because I thought I need it if I'll ever get started.....
Baby-botanik bogen købte jeg, fordi jeg har de to tidligere bøger i samme serie. De er så fine, og jeg tænkte jo nok, at det ville være mindst lige så fint til småbørn!

The baby botanicals was bought, because I have the other 2 books by the same author. Those books are great, and I figured it would be just as pretty for little children!
Pompom hæftet havde jeg hørt om. Det er nogle sjove og anderledes opskrifter.

I had heard about the pompom book. It holds some fun and different patterns.
Og Agatha Christie? I min rundtur i lydbøger er jeg ikke lige stødt på denne her. Jeg må have læst den! Helst ikke lige inden en flyvetur.....

And Agatha Christie? Moving around the audible books, I haven't run into this one. I've got to read it! Preferably not right before flying......

fredag den 13. juli 2018

Juni + juli / June + July

Jeg har læst 2 bøger til. De må gælde for juni og juli, og de er da også begge to læst i løbet af begge måneder.
Den første læste jeg i USA. Min nevøs bog som skulle være ret spændende (det er den også!) - den første bog i en serie af Harry Potter lignende bøger. Skrevet af Ted Sanders, og jeg tror ikke de er kommet på dansk endnu. Men mon ikke de gør?
Jeg læste halvdelen af bogen i juni på 2 dage, resten i juli. Den er god, men det vil tage ret lang tid at forklare hvad den handler om. Tænk magi og kampen mellem det gode og det onde. Og så er der flere bøger i serien!

I read another 2 books. These are for June and July, and I read both of them over both months.
The first book was one I read while in the US. My nephews book which I was told was good (it is!) - the first in a serie of Harry Potter like books. Written by Ted Sanders, and not translated to Danish yet. I do think they will be translated some time!
I read half of the book over 2 days in June, the rest in July. It is really good, but it will take too long explaining what it's about. Think magic and the fight between good and evil. There are several books in this serie!
Den anden bog startede jeg på for flere måneder siden, men nu er jeg færdig! Den ret berømte "Maus" om 2. Verdenskrig, hvor jøderne er tegnet som mus og nazisterne som katte.
Den er forfatterens fars egen historie om hans liv i koncentrationslejr under krigen og den er bare god. Selv om det er en tegneserie, skal man lige have tid til at fordøje handlingen. Også, selv om man vidste det hele i forvejen!
Og nu tror jeg så på en eller anden måde, at jeg skal i gang med noget mere fornøjeligt. Hvilket jeg også er. Mere om det i morgen.

The second book was one I started several months ago, but now I'm done! The famous book "Maus" about the World War II, with the Jews drawn as mice and the nazis as cats.
It is the story about the writer's dads live in the concentration camps during the war, and it is really great. Although it's a cartoon, you need time to swallow what it's about. Even though you heard about most of it beforehand!
And by now, I do somehow think I need to read something a bit more fun. Which I did start. More about that tomorrow.

torsdag den 12. juli 2018

Garn / Yarn

Jeg købte en hel del garn i Michigan. For regel nummer 1 er jo, at i udlandet må man gerne købe garn. Ikke?
Det første garn var bestilt hjemmefra. Garn til at farve fra Knitpicks. Det var kun 1 bundt som blev farvet i ovn, og resten kom med hjem. Det skal jeg nok få sjov med.....

I bought quite a lot of yarn in Michigan. Rule number 1, as you know, is that you are always allowed to buy yarn when abroad, right?
The first box of yarn was something I ordered from my home. Yarn from Knitpicks for dyeing. Only of the skeins got an oven dye, and the rest came home with me. Will be fun working with it.....
Som sædvanlig, købte jeg også det helt utroligt sjove "Crazy" garn fra Stonehedge Fiber Mill. Lavet af rester fra de "rigtige" farver, og altid i nye kombinationer. Denne gang var det temmelig lyserødt....

As usual, I also bought the very fun "Crazy" yarn from Stonehedge Fiber Mill. Made from the ends of the "real" colors, and as always in new combinations. This time, I got a lot of pink......
Der røg også 2 nøgler fint strømpegarn med hjem. Bare fordi.....

Furthermore, 2 skeins of pretty sock yarn came home with me. Just because.....
Jeg var i Greenfield Village og i første omgang undgik jeg at købe deres garn af egen avl. Men så gik jeg forbi fårenes bebrejdende blikke og købte alligevel et par nøgler. De skulle jo ikke fryse til ingen nytte, vel?

I went to see Greenfield Village, and first time in the shop, I didn't buy their home-made yarn. But then I passed the sheep and their sad eyes and bought 2 skeins anyway. Didn't want those poor sheep to freeze for no reason!
Min niece valgte dette garn til denne bluse. Fra Woolfolk. Garnet hedder "Får" og blusen hedder "Kogle". Det er ihvertfald meget lækkert, og jeg satser på at sweateren er færdig til vinter!

My niece picked this yarn for this sweater. From Woolfolk. the yarn is called "Får" (sheep in Danish) and the sweater is called "Kogle" (like pine "cone" in Danish). It is really yummy and I do hope the sweater is finished by winter!

onsdag den 11. juli 2018

tirsdag den 10. juli 2018

Viggo

Da jeg tog til USA, havde jeg meget store planer. Jeg skulle strikke i 2 uger, så jeg tænkte, at jeg da nok nåede at få ihvertfald 1, måske 2 Viggo-bluser færdige! Altså - hvor lang tid kunne det overhovedet tage med sådan noget småt noget på pind 4?
Så kom der nogle strømper i vejen. Og en bog. Og en hel masse hygge og snak hvor man ikke skulle sidde med næsen i en opskrift.
Derfor var resultatet den ene overdel på den første Viggo da jeg kom hjem igen. Men den er da pæn, ikke?

When I went to the US, I had big plans. I would be knitting for 2 weeks, so I thought I would have time to make at least 1, maybe even 2 Viggo-sweaters! Well - how long can it take finishing such small things using size 4 mm needles?
Then I stumbled across a pair of socks. And a book. And a lot of cozy, social time and talk when I couldn't sit there with my nose stuck in a pattern.
So as a result, when I got home, I had made the first top-part on the first Viggo. But it does look nice, don't you think?

mandag den 9. juli 2018

Noget med høns / Something about chicken

Jeg har lært meget om høns de sidste par år. De er sociale og faktisk ret sjove. De stikker af, hvis de får mulighed, men samtidig kan de også godt lide at være "hjemme". Nå ja - og så har jeg lært, at der er en særlig pædagogik til at opdrage høns. Så I får lige en hønsefirkant i dag. Den er vældigt brugbar!

I learned a lot about chicken these past few years. They are very social and actually fun. They run away if they get the chance, but at the same time, they love being "home". Oh well - and then I learned how to teach them stuff when raising them. So today, you'll have a chicken square. Very useful!

søndag den 8. juli 2018

Nu vi er ved strømperne / Speaking about socks

Hende min niece på 15, hun ELSKER sine strikkede strømper! Hun sover med strikkede strømper HVER nat. Også om sommeren. Her er hun med på en tur med hunden en formiddag i ca. 30 graders varme.
Jeg forstår ikke hun kan klare det! Jeg er meget glad for at jeg ikke selv fryser så meget om fødderne.
Er iøvrigt lige kommet hjem. Fik den største, dejligste overraskelse, da jeg blev hentet i lufthavnen! Det sker aldrig.... Men min søde veninde ville overraske mig, og DET blev jeg! Hvilken luksus!

My 15 year old niece - she LOVES her knitted socks! She sleeps every single night wearing her knitted socks. Even during the summer. Here she is, walking the dog on a day that was about 85 degrees F.
I don't understand how she survives this! I'm so happy that I don't have feet that cold.
By the way - I just arrived home. Had a giant, wonderful surprise at the airport, when I was picked up! It never happens...... But my sweet friend wanted to surprise me, so she came to pick me up. Such a luxury!

lørdag den 7. juli 2018

14+15

Strømperne til min niece blev færdige på bare en uge. De er rigtig flotte, synes jeg! Mønsteret købte jeg hos Knitpicks sammen med garnet og farverne, og hun valgte selv fra bogen. Det er 4 forskellige mønstre som går ned i spiralform, og spiralen går hver sin vej på hver strømpe.

The socks for my niece were done in just 1 week. I think they look really good! I bought the pattern with the yarn and dye at Knitpicks, and she picked the pattern from the book herself. It is 4 different patterns spiraling down, and the spiral is swirling in a different direction on the other sock.
Det var temmelig besværligt med 4 forskellige diagrammer, men da først jeg ligesom forstod mønsteret, gik det nemmere. De er strikket på pind 2,5, og de vejer 80 gram. Jeg tog den største størrelse med 72 masker. Jeg har fundet ud af, at det faktisk er et ret godt maskeantal.

It was kind of difficult with 4 different charts, but once I started understanding the pattern, things were easier. I used size 2.5 mm needles, and they weigh 80 grams. I used the largest size with 72 stitches. That is a really nice number of stitches for socks with my gauge. 
Garnet er med glimmer, og jeg synes, farverne er rigtig gode. De får ikke rigtigt striber af farverne, som egentlig blander ret pænt, og mønsteret med de forskellige strukturer er også ret sejt.
Hun er ihvertfald rigtig glad, selv om de nu er pakket ind med resten af hendes gave og hun først ser dem igen til sin fødselsdag!

The yarn has glitter, and I really like the colors. The colors are not pooling, but blends nicely, and the pattern with the different structures looks really cool.
She is very happy with them, although by now, they are wrapped with the rest of her present, and she won't see them until her birthday!
Desuden har jeg fået et par strømper færdige til mig selv. Det er bare almindelig rib på pind 2,5. Garnet er fra Mothy and the Squid, og minder om en regnvejrsdag med grå skyer og regnbuer. De der regnbuestriber blev lige noget tykkere end jeg havde forventet, men de er nu alligevel fine og med glade farver. De vejer 85 gram.
Dermed må jeg så lige holde en pause fra strømper til mig selv. Der er nogle travle fødselsdagsmåneder på vej......

Furthermore, I finished a pair of socks for me. Made with plain ribbing using 2.5 mm needles.
The yarn is from Mothy and the Squid, and reminds me of a rainy day with grey clouds and rainbows. The rainbow stripes were somewhat thicker than I expected, but look pretty in happy colors. They weigh a total of 85 grams.
And so I need to take a break from making socks for me. Some busy birthday months are coming up.....

fredag den 6. juli 2018

Alene hjemme / Home alone

I tirsdags var mine nevøer og jeg alene hjemme. De andre var nemlig i Chicago for at hente niecens veninde. Min mindste nevø ELSKER at spille Minecraft, og han havde vist planlagt, at han så kunne sidde og spille hele dagen, når hans mor ikke var hjemme. Det gad jeg ikke at han gjorde, så først tog vi i boghandlen og tvang ham med. Han hyggede sig vist! Der fandt vi alle Shrek filmene og blev enige om at lave Shrek-maraton. Det er ikke så tit de sådan laver film-maraton, er jeg ret sikker på!

On Tuesday, my nephews and I were home alone. The rest of the family had gone to Chicago to pick up my niece's friend. My youngest nephew LOVES playing Minecraft, and I guess he planned to play all day, since his mom wasn't there. I didn't want him to do that, so first, we went to the book store and told him he had to come. He had a good time! We found all Shrek movies and agreed on making a Shrek-marathon. I don't think they get to watch that many movies very often!
Min nevø på snart 19 kørte os til boghandlen. Han kører udmærket bil, og blev endda lidt udfordret, da jeg havde tastet en forkert adresse ind og han blev nødt til at køre gennem centrum. (Tak, Moster! Eller noget.)
Vel hjemme igen fandt vi så ud af, hvad hunden laver når den er alene hjemme og døren til soveværelset ikke var lukket. Den ved også, hvilken seng der er mest blød!

My nephew, who is almost 19, drove us to the library. He is a good driver and even had some challenges after I picked the wrong address and forced him to drive through the city center. (Thanks, Moster!)
Well back home again, we saw what the dog does when it is home alone and the door to the bedroom is not closed. He also know which bed that is more soft!
Min mindste nevø blev (igen) tvunget til at undvære spil. Vi så alle 4 film, med nogle gåture ind imellem. Dels hen at købe is, dels for at hente pizza. Jeg strikkede og strikkede, og det gik godt fremad med nummer 2 strømpe.
Det var virkelig, virkelig hyggeligt!

My youngest nephew was (once more) forced to live without playing. We watched all 4 movies, and took some walks in between. One to buy ice cream, one to get pizza. I knit and knit, and the second sock is really growing.
We had such a nice time!
Vi gik også tur med Bailey. Plus naboens hund, Buddy. De to er måske ikke de bedste venner, men det var sjovt at se, hvordan de hele tiden skulle snuse til det samme og skulle tisse PRÆCIS samme sted som den anden. Det var virkelig, virkelig varmt, så det blev ikke en kæmpelang tur, men det føltes nu godt lige at få luftet nevøerne.......

We also took Bailey for a walk. With the neighbors dog, Buddy. Those two are not really best friends, but it was fun to watch how they all the time had to sniff the same places and pee at EXACTLY the same spot the other just peed. It was really, really warm, so it wasn't a giant trip, but it felt good letting the nephews out in the air.......

torsdag den 5. juli 2018

Fourth of July

I går var det så fjerde juli, den amerikanske Uafhængighedsdag. Det er første gang jeg har været i USA lige den dag, så det skulle selvfølgelig fejres!
Jeg havde købt øreringe med det amerikanske flag, så vi kunne være passende pyntet. Desværre havde min nieces veninde ikke huller i ørerne, så hun måtte nøjes med at fotobombe......

 Yesterday was the fourth of July, Independence Day. It was my first time in the US on this day, and needed to celebrate this!
So I bought "Stars and Stripes" earrings to make us look perfect. Unfortunately, my niece's friend didn't have ear piercings, so she had to photo-bomb instead of wearing them......
Det er en halv fridag, så en del butikker var lukket, og de, der var åbne, lukkede tidligt. De fleste mennesker var på camping. Vi tog ud til floden og hyggede, inden vi om aftenen tog hen for at se fyrværkeri. Vejene var ret så tomme på vej derhen, hvilket var virkelig mærkeligt.

It was a half day-off, and a lot of shops were closed. Those, that were open, closed early. Most people had gone camping. We went to the river and hung out, and then in the evening, we went to see firework. The roads were kind of empty when going there, which was really strange.
Fyrværkeriet var i en park. Der var absolut ingenting at læse på nettet om det, men åbenbart er det en tradition hvert år at en rig mand betaler for showet.
Da vi kom derhen, så det sådan ud. Man kunne godt komme lidt i tvivl om vi var havnet rigtigt! Men der sad også et par andre familier som ventede på det samme.

The fireworks were in a park. There is nothing to read about it on the internet, but apparently, it is a tradition every year with a rich guy paying for the show.
When we arrived, it looked like this. Made us wonder whether we got it right! But there were a few other families who were waiting for the show, too. 
Da det var ved at blive mørkt, så der sådan her ud. Det var tydeligvis en begivenhed! Der var masser af mennesker, men ikke helt proppet. Det er nok meget heldigt, at det ikke står officielt nogle steder, for hvis det havde gjort det, havde der ikke været tomme græspletter, tror jeg!

As it was getting dark, it looked like this. Obviously something happening! There were plenty of people, but not totally crowded. I guess it's good there is no official information about this, because otherwise there would have been no empty spots!
Det var totalt hyggeligt. Børn, der løb ind og ud med de der lys-stænger og stjernekastere. Familier på tæpper. Sjovt nok var der også nogle der havde taget hunde med. Jeg har ellers ikke mødt hunde som kunne lide fyrværkeri, men lige her virkede de meget rolige!

It was so nice and cozy. Children running around with light-sticks and sparklers. Families on blankets. Strangely enough, someone brought their dogs. I don't think I met dogs before who liked fireworks, but these dogs were really calm!
Fyrværkeriet startede kl. 22, og det var virkelig flot! Kæmpe raketter og mange af dem!
Der var en meget lang pause så vi blev ikke til det hele, men vi så ret meget!
Det er totalt fedt at kunne sidde på et tæppe og se fyrværkeri, faktisk. Ærgerligt, at nytår altid er om vinteren, så man ikke kan gøre lige det! (På den anden side. Nogen ville bare blive ramt af raketter som blev skudt af vandret.)

The fireworks started at 10 p.m., and it was really spectacular! Giant rockets and plenty of them!
There was kind of a long break so we didn't stay for all of it, but we saw a lot!
It was so great sitting on a blanket, watching fireworks. Too bad, New Year is always in the winter, making that bit hard! (On the other hand. Someone would just get hit by a rocket being fired horizontally.)
Da vi kom hjem, så vi næste show. Min nevø fyrede fyrværkeri af på en tom parkeringsplads. Så fint, og hyggeligt at se på. Han var MEGET stolt.
I dag er så almindelig dag. Min søster har brugt sine feriedage og skal på arbejde igen. Min mindste nevø tæller nærmest timer til hvornår jeg skal rejse hjem. Han glæder sig IKKE. Heldigvis har jeg et par dage endnu herovre....

When we got back home, we watched the next show. My nephew had some fireworks, and there was an empty parking lot close by. He was SO proud.
Today is an ordinary day. My sister spent her last day of vacation and needs to go to work again. My youngest nephew is counting the hours until my departure. He is NOT looking forward to that. Fortunately, I still have a few days left......

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails