tirsdag den 16. september 2014

Tempelblomst 2

Nr. 2 tempelblomst er færdig. Den var meget hurtigere at lave end den første, og alligevel synes jeg det gik langsomt til sidst. Men nu er den der!

Number 2 temple flower is done. It was much quicker to do than the first one, and still I think it was slow at the end. But now it's done!
Den er lavet i Rowan felted tweed, Madelinetosh prairie og Fyberspates scrumptious lace, ialt 525 gram. Jeg har brugt pind 4 og 5 mm. Den er en anelse tykkere end den, jeg lavede til mig selv, men det er vist fint nok.

It's made from Rowan felted tweed, Madelinetosh prairie and Fyberspates scrumptious lace, a total of 525 grams. I used needles size 4 and 5 mm. It's a little thicker than the one I made for myself, but I guess that's fine enough.
Farven er ca. sådan her. Nu er den vasket og dejlig, og klar til at tage med mig til USA om en lille måned. Ih - jeg glæder mig til at se dem igen!

The colors is like this. Now it's washed and wonderful and ready to go with me to the US in a few weeks. Oh - I can't wait to see them again!

mandag den 15. september 2014

Sherlock cardigan

Det er ikke ofte, man ser et mønster på en cardigan baseret på et tapet-mønster.
Men det flotte tapet fra Sherlock Holmes (nu har jeg set den. Jeg elsker den!) er også bliver til bærestykke på en trøje.
Den er da ret flot, ikke?
Mønsteret er dette.

It's not very often you find a cardigan-pattern based on a tapestry-pattern.
But the really pretty tapestry from Sherlock Holmes (I've seen it now. I love it!) has also become the yoke of a cardigan.
It's quite nice, don't you think?
The pattern is this.

søndag den 14. september 2014

Dørgreb og ærmer / Door handles and sleeves

Aldrig før har jeg fattet, hvordan folk kunne gå helt i selvsving over indretning af deres nye hjem. Jeg syntes, det var noget værre pjat, for en dør er vel en dør?
Men her er jeg så. I min nye lejlighed, som jeg elsker højere og højere, og som jeg virkelig føler er MIN!
I går kom min bror og svigerinde, og da min bror havde sagt ja til at skifte dørhåndtag (der var verdens grimmeste, mest firkantede dørhåndtag før), tog jeg i Silvan og valgte de fineste.......
Nu mangler der så bare lidt mere maling til dørene, og så skulle den snart sidde i skabet!

Never before did I get how people could get really excited about planning how to finish their new home. I really thought it foolish, since a door is a door, no matter the brand?
But here I am. In my new apartment that I love more and more, and which I really feel is MINE!
Yesterday my brother and sister-in-law came, and since my brother agreed to change the door handles (before, I had the ugliest, most square door handles ever seen), I went to buy the prettiest ones.....
Now I just need a bit more paint for the doors, and then I'll soon be done!
Tempelblomst er også ved at være færdig. Jeg mangler lige 10 omgange på det sidste ærme, og alt det der hæfte-ender-hejs. Det burde altså kunne nåes i dag, tænker jeg! Der er jo andre ting, der også skal strikkes bagefter....
F.eks. kiggede min svigerinde i går i strikkebøger og spurgte pænt, om jeg ville strikke en "Fanø" til hende? Eftersom det kun er anden gang i sit liv hun spørger, og hun har været min svigerinde i ca. 28 år, så syntes jeg jo, det var OK.........

The temple flower is also done very soon. I just need another 10 rounds on the last sleeve, and then the sewing part. Should be manageable today, I think! There are other things to be knitted afterwards....
For instance, my sister-in-law looked through my knitting-books yesterday and very politely asked, if I would make her a Fanø? Since it's only the second time in her life she's asking, and since she was my sister-in-law for the past 28 years, I agreed......

lørdag den 13. september 2014

Tydal

På Bornholm var jeg på workshop hos Katrine Wohllebe i en ganske særlig teknik fra Tydal i Norge. Jeg havde været der før - for 5 år siden, hvor test-strikningen endte i en enkelt vante, der nu troligt hænger på juletræet hvert år.
Siden havde jeg ikke strikket på den måde, så jeg tænkte, at jeg trængte til en genopfriskning.....
Det var så hyggeligt! I år startede jeg dog på en vante mere, for nu kender jeg jo en, der snart trænger til varme til fingrene i barnevognen.

When at Bornholm, I went to a workshop with Katrine Wohllebe in a very special technique from Tydal in Norway. I went to that workshop 5 years ago too, where my test-knitting ended up in one single mitten, that every year hangs faithfully on my Christmas tree.
I haven't used the method since then, so I thought I would need a brush-up.....
It was so much fun! This year, though, I started another mitten, since I now know someone who will need warmth for the fingers when sleeping in the pram.




Hun blev da også sådan - - - overrasket? De der mærkelig ting på hænderne!
Teknikken er nærmest sådan dobbeltstrik med to vrangsider. Det bliver mægtigt varmt og elastisk, og udover vanter, kan man strikke huer. Det kan også strikkes på to pinde, og ville helt sikkert kunne blive til et utroligt varmt og lækkert tæppe. Jeg tænker også strømper, men det skal der nok lige tygges lidt mere på.
Vanterne er strikket på pind 4 i lækker blød uld/alpaca, og de skal nok gøre gavn. Så længe det yndige barn ikke smider dem væk, altså. 40 gram vejer de.

She did get really - - - surprised? What weird things to have on your hands!
The technique is a kind of double-knitting with to purl sides. It gets really warm and elastic, and apart from mittens, you can make hats. It can also be done with 2 needles, and I think it could make a very warm, comfy blanket. I also think it would make some nice socks, but I would have to think really hard about that.....
The mittens are made with needles size 4 mm in delicious, soft wool/alpaca, and I'm sure they'll make good use. As long as the gorgeous child don't throw them away, you know. They weigh 40 grams.

fredag den 12. september 2014

Surprise!

Tak for alle jeres kommentarer i går. Det var en dejlig fødselsdag!
Jeg blev fejret endnu mere end jeg lige havde planlagt. Mine gæster, nevø+kone+baby, der skulle komme om eftermiddagen og som ville tage kage med, havde også taget nygift niece+mand OG ting til at lave aftensmad med som min gave.
De havde også taget tøj med til at male i, men på det tidspunkt var jeg færdig med at male......
Derfor gik aftenen i fineste selskab med god mad og hygge. (Desuden tabte jeg stort i Mario Party. Det taler vi ikke mere om.)
Jeg fik også strikket lidt. Det kommer I til at se i morgen.

Thank you for the comments yesterday. It was a wonderful birthday!
I was celebrated even more than I had planned. My guests, nephew+wife+baby, who were coming in the afternoon and had asked to bring cake, also brought newly-wedded niece+husband AND stuff for cooking dinner as my gift.
They also brought clothes for painting, but at that point, I was done with the painting.......
So the evening went by in the best company with good food and a nice time. (I also lost big time in Mario Party. Let's not mention that again.)
I also got to knit a little. You'll see that tomorrow.

torsdag den 11. september 2014

44

I denne uge har jeg hele to dejlige fridage. De bliver nydt, for de næste par uger byder ikke på mange hverdagsfridage, men til gengæld så mange andre fornøjelser. Arbejdet med badeværelset er nu kun mm fra at være helt færdigt, så jeg er gået i krig med at male min entre.
Den bliver smølfe-blå! I dag skal jeg male panelerne hvide. OG fejre min fødselsdag. Det er altså dejligt at kunne holde fødselsdag med at stå op, når man har lyst og drikke dejlig Starbucks-kaffe med et strejf af chokoladesmag, mens man åbner gaver (med GARN!) i ro og mag.
I går, i eftermiddag og på lørdag var/er/bliver med gæster, og det er jo selvfølgelig også hyggeligt.
God dag derude!

This week I have 2 lovely days off. I really enjoy them, since the next couple of weeks don't bring many days off during the week, but to compensate, they bring a lot of other pleasures. The work on my bathroom is almost over, so I started painting the hallway.
It is blue like a smurf! Today I'll paint the panels white. AND celebrate my birthday. It is really nice being able to get out of bed when you want to, and then drink lovely Starbucks-coffee with a touch of chocolate, while opening presents (with YARN!) without hurry.
Yesterday, this afternoon and Saturday brought/brings guests, and that is really nice as well. Have a lovely day out there!

tirsdag den 9. september 2014

Johan Bülow forever!

Bag den lidt kryptiske overskrift gemmer sig nevøens strømper! Størrelse KÆMPESTOR og ekstra lang. Suk. Tog det lige lang tid, tror I?
Men de kom med på Bornholm. De var faktisk hovedstrikketøjet, og lige så langsomt voksede de. Hælen på nr. 2 strømpe startede på Hammerknuden, med et stort skib i baggrunden.

Behind the mysterious headline is the socks for my nephew! Size GIANT and extra long. Sigh. Do you think it took forever?
But they came with me to Bornholm. They were actually the main knitting project, and slowly they grew. The heel of the second sock was started at the "Hammerknude", with this ship in the background.
Johan Bülow laver som bekendt lakrids.  Dejlig lakrids! Hans første butik ligger i Svaneke, og der blev strømperne så behørigt foreviget, fordi de bare så utroligt meget ligner chokolade med striber af lakrids! (Men det gør de!)
De var ikke færdige på det tidspunkt, men det gør vist ikke så meget.

As you may know, Johan Bülow is making and selling liquorice. Lovely liquorice! His first shop is in Svaneke on Bornholm, and this is were the socks were photographed, since they look a lot like chocolate with stripes of liquorice! (They do!)
They were not done at the time, but that doesn't matter.
Færdige blev de dog, og her ligger de så fint på klipperne i morgensolen, der var ved at tørre duggen af klipperne. Man bliver helt blød om hjertet.

Eventually they were finished, though, and here they are - lying so beautifully in the morning sun with was drying the dew from the rocks. Softens your heart.
Lidt fakta? 2x2 rib på pind 2,5 mm. Garnet er wollmeise i Feldmaus og - vistnok - en slags jern. (26 Fe). Der er brugt ialt 175 gram, så det var godt, de blev stribede. Der havde ikke været nok i et enkelt bundt!
Strømperne kan nu vente på at komme med til Ann Arbor om 1 måned. Tror nok lige, de får lov at komme omkring i verden!

A few facts? 2x2 ribbing using needles size 2.5 mm. The yarn is wollmeise in the colors Feldmaus and - I think - some kind of iron. (26 Fe). I used a total of 175 grams, so it was actually great that I did the stripes. Wouldn't have had enough yarn in one skein!
These socks will now wait to go with me to Ann Arbor in 1 month. These socks really get to travel around the world!

mandag den 8. september 2014

Andefødder / Duck-feet

Sommeren ER ved at være slut, selv om der har været lidt sol og varme de sidste dage - ihvertfald på Bornholm!
Når det bliver koldere, er det rigtig rart med noget på fødderne, og hvad kan være bedre end et par filtede sutsko, der både varmer dine fødder og dit humør?
Få fødder som Anders And lige her.

Summer really is ending, even though we had a little sun and warmth the last few days - at least at Bornholm!
When it's colder, it's really nice putting something on your feet, and what is better than a pair of felted slippers that not only warm you feet, but even your mood?
Get feet like Donald Duck right here.

søndag den 7. september 2014

Flag




- Posted using BlogPress from my iPhone

Sidste dag på Bornholm / Last day on Bornholm

Weekenden er snart slut, og i aften går turen tilbage til København og hverdag i morgen. Først skal jeg dog lige på et par workshops mere....
På vej fra sommerhus til Allinge centrum kommer jeg forbi dette sjove hus - bygget til folkemødet og (heldigvis) ikke revet ned, som det ellers var planen. Den ser flot ud i modlys! Der har været heldags-workshops derinde - bl.a. med Norah Gaughan.

The weekend is over in a moment, and tonight we travel back to Copenhagen and the normal life tomorrow. First I'll join a few more workshops......
Going from the summer-house to the center of Allinge, I pass this fun house. Build for a political meeting this summer and (fortunately) not torn down, as was the plan. It looks beautiful with the light behind! There were some all-day workshops in there, among other, Norah Gaughan taught. 
For at efterlade noget i huset, gik den vilde jagt i går på rødt, grønt og hvidt garn for at strikke et Nordbornholmsk flag til at hænge op. Turen endte i Gudhjem, hvor butikken "Hos Lene" havde lige de rigtige farver. De havde også vægge direkte ind i klippen i det bagerste rum. Hvor sejt er det lige!

In order to leave something in the house, we tried to hunt down red, green and white yarn yesterday, in order to knit the flag of Northern Bornholm. We ended up in Gudhjem, at the shop "Hos Lene", where we found the perfect colors. In the back room, the walls were plain rock. How cool is that!
Det meste af aftenen blev der strikket flag. Vi skiftedes til at strikke.

Most of the evening, we knitted the flag. We took turns knitting.
Som den kedelige i selskabet, gik jeg - igen i går - tidligt i seng. (Sådan lige før midnat, altså.) Heldigt nok, for så kunne jeg holde øjnene åbne, da jeg vågnede tidligt nok til at se solen stå op! Det var virkelig smukt.
Hvorfor kommer jeg så sjældent til Bornholm?

As the boring one in the company, I went to bed early last night - again. (You know - just before midnight.)
That was fortunate, because I was able to keep my eyes open when I woke up early enough to see the sun rise! It was so pretty.
Why don't I visit Bornholm more often?

lørdag den 6. september 2014

Strik på Bornholm / Knitting on Bornholm

Det er dejligt at strikke på Bornholm! I går eftermiddags gik vi en god, lang tur på Hammerknuden, med en pause helt oppe på toppen. Perfekt til at strikke! (Jeg er også sikker på at min nevø på 15 vil være meget lykkelig over at vide, at jeg startede hælen på hans anden strømpe dér. Eller noget.)

Knitting on Bornholm is great! Yesterday, in the afternoon, we went for a good, long walk at "Hammerknuden" with a break at the top. Perfect for knitting! (I'm quite sure my 15 year old nephew will be ecstatic to know that I started the heel on his second sock right there. Or not.)
To-ende-strikning (eller tvebinding) fik VIRKELIG stimuleret mig intellektuelt! Jeg har nu lært at holde garnet i højre hånd (meget mærkeligt) og strikke vrang på den korrekte måde. I dag skal jeg til næste trin i samme teknik, og det bliver rigtig sjovt!

Two-end-knitting (or twine-knitting) REALLY got my brain working! I now learned to hold the yarn in my right hand (very weird) and purl in the correct way. Today I'm going to the next level of this technique, and I expect it to be very much fun!
Vi fik også fisk. Selvfølgelig! Nu var det ikke mig, der spiste denne lækre sild, men den smagte vist rigtig godt. Jeg fik til gengæld så meget andet fra buffeten......

We also had fish. Of course! I wasn't the one eating this delicious, smoked herring, but it tasted great. I had a lot of other stuff from the buffet.....

fredag den 5. september 2014

Godmorgen Bornholm! / Good morning Bornholm!

Her er dejligt på Bornholm! I går tog jeg flyet herover, og det er jo næsten magisk, at man kan transportere sig ca. 30 minutter fra København og så være et så fantastisk sted! Når man så ovenikøbet bliver hentet i lufthavnen og kørt til det hyggeligste sommerhus med dejligt selskab, klager jeg ikke.
I aftes tog vi op til Hammer Fyr og "strikkede solen ned". I februar var jeg jo i Myanmar, og i Bagan så vi "Verdens flotteste solnedgang". I går blev den så lige trumfet.

Bornholm is wonderful! Yesterday I took a plane over here, and it is a kind of magic that just by 30 minutes of transportation from Copenhagen, and you are in such an amazing spot! Furthermore, I was picked up at the airport and driven to the coziest summer house with lovely company, so you won't hear any complaints from me.
Last night we went to the "Hammer" lighthouse and "knit the sun down". In February I went to Myanmar, and in Bagan we saw "The world's prettiest sunset". Last night that one was beaten.
Vi havde pakkeleg. GARNpakkeleg! Der var KUN gode ting i pakkerne, og jeg fik - - - - - strømpegarn! Mon ikke det bliver brugt, når jeg nu er 4 par bagud......

We held the gift-game. with ONLY good stuff in the packages, and I had - - - - - - - - sock yarn! I guess it will be used, since I'm 4 pairs behind........
I dag er der så morgenkaffe på terrassen. I strålende sol med udsigt til klipper og hav. Ikke det værste sted at skrive blog-indlæg.
I dag skal jeg på workshop om to-ende-strikning, den der mærkelige svenske teknik som det aldrig er lykkedes mig at få plads på på Fanø. Bagefter er der dømt hygge og afslapning med en tur rundt om Hammerknuden.

Today is morning-coffee on the terrace. In bright sunshine with the view of rocks and the sea. Not the worst place to write a blog-post.
Today I'll be going to a workshop about two-end-knitting, the weird Swedish technique which I never succeeded in joining a workshop on when on Fanø. Afterwards it's all about "hygge" and relaxation with a walk around the "Hammerknude" - the top part of Bornholm.
(Og se lige mælken...... Jeg er direkte tilbage til barndommens ferier herovre!)

(And just look at the milk...... I'm straight back to my childhood and vacations here!)

torsdag den 4. september 2014

Bøger / Books

I går tegnede til at blive en rigtig træls onsdag. Efter alt for meget arbejde tirsdag, alt for lidt søvn og udsigt til alt for mange håndværkere, var jeg absolut negativ!
Det viste sig så, at det blev en fantastisk onsdag! Håndværkerne kom, men var der kun nogle timer. Min vaskemaskine er kommet (og den KAN vaske uld. Det var det første, der blev testet!) og badeværelset ser efterhånden ganske acceptabelt ud.
Desuden fik jeg orden i mine bøger. Det lyserøde værelse er mere eller mindre blevet ignoreret siden jeg flyttede herop, men nu ser det faktisk ganske fint ud, selv om der står en del ting fra kælderen efter regnvejret dernede.

Yesterday didn't have a very nice prospective. After too much work on Tuesday, far too little sleep and expectations of far too many workmen, I was so negative!
It turned out to be amazing Wednesday, though! The workmen came, but only stayed for a few hours. My washer came (and it DOES wash wool. That was the first thing tested!) and the bathroom started looking quite acceptable.
Furthermore, I got my books sorted. The pink room has been more or less ignored since I moved here, but now it looks kind of nice, even though it holds quite a few things from my room in the basement after the heavy rain and flooding.
Bøgerne står nu, så jeg nogenlunde kan finde dem igen. Der er hængt billeder op, og endda blevet plads til tegneserier på hylderne! Det er sådan et hyggeligt værelse.
Der var også plads til at pakke kuffert. I eftermiddag tager jeg nemlig til Bornholm og strikker. Ses vi?

The books are placed now, so that I can find them again. I hanged up the pictures, and I even had room for cartoons on the shelves! It's such a cozy room.
It also had room to pack my suitcase. This afternoon I will go to Bornholm for the knitting festival. Are we going to meet?

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails