tirsdag den 24. maj 2016

Hvad jeg købte / What I bought

Når jeg er på ferie hos min søster, så er det vigtigste at være sammen med familien. Også selv om det nogen gange kræver at man ser Junglebogen 2 dage i træk med 2 forskellige børn.....
Men det ER altså så hyggeligt at komme i en garnbutik også! Især, når Ann Arbor nu har fået den der nye, fantastiske (eneste) garnbutik, Spun.
Jamen - ser det ikke dejligt ud? Garn overalt!

When staying with my sister's, the most important thing is to spend time with the family. Even if it means having to watch the Jungle Book 2 days in a row with 2 different kids.....
But it IS så nice to get to visit a yarn-shop too! Especially since Ann Arbor now has this new, amazing (only) yarn-shop, Spun.
Doesn't it look just great? Yarn everywhere!
De har en masse lokalt garn også. Det er det her jo så ikke lige, da det er Manos del Uruguay, men det er nogle vildt fede farver!
Der var virkelig meget uld, men da det nu snart er sommer, ville jeg finde noget bomuld. Det lykkedes da også.

They hold a lot of local yarn, too. This wasn't exactly local, since it's Manos del Uruguay, but the colors really rock!
There was so much wool, but since summer is coming, I wanted to find cotton, and I did succeed in the end.
Det blev det fine, grønne, håndfarvede garn som ligger nederst. Jeg tog alle de 6 bundter der var (GYS, hvis jeg havde for lidt!) og glæder mig til at finde mønster!
Der røg også lidt strømpegarn med. Bi-farvet garn, så niecen kan få humlebi-strømper til sin fødselsdag, og lidt "fuzzy sock yarn" som jeg nu har strikket 2 par strømper af, og som både er flot, er farvet lokalt og er helt utroligt blødt.

It ended up with the pretty, green, hand-dyed yarn lying below. I took all the 6 skeins they had (HORROR if I ran out of this yarn!) and am looking forward to finding a pattern!
I also bought a little sock yarn. Bee-dyed yarn, to make bumble-bee socks for my nieces birthday and a skein of "fuzzy sock yarn" which I used twice before, and which is pretty, dyed locally and just incredibly soft.
Hos Barnes & Nobles fik jeg også lige kigget igennem strikkebøgerne, mens nevøen byggede lego ovenpå. Denne her kom med hjem. Ikke bare på grund af modellerne, men også på grund af farver og bogen i det hele taget.

At Barnes & Nobles, I looked through the knitting books while my nephew built lego upstairs. This one came home with me. Not just because of the models, but also because of the colors and because it's just a pretty book.
Før jeg tog afsted havde jeg bestilt et par bøger hos Schoolhouse Press. Denne her havde jeg haft kig på meget længe! Den er spændende, og det bliver sjovt at prøve teknikken af.

Before I left for the US, I ordered a few books at Schoolhouse Press. This is a book I have been looking at for a long time! It's very interesting, and I can't wait to test the techniques.
Denne er en KLAssiker! Man kan lave mange fine mønster, og lur mig, om man ikke kunne få noget sjov ud af det her!
Man skal så lige vælge mønstre med omhu. Hagekorset er jo et gammelt soltegn, og som sådan er det med i bogen. Jeg tror dog, at nybagte forældre ville være minimalt begejstrede for at få et babytæppe med det i......

This one is an all time classic! You can make all kinds of pretty patterns, and I feel quite sure it could lead to a lot of fun!
You just have to pick the patterns carefully. The swastika is an old sun-sign, and like that it's included in the book. I do think that new parents would be ever so NON-happy receiving a baby blanket with that in it.......
Så var der det med stoffet. Denne gang havde de det fine Zelda-stof! Nu spiller jeg ikke andet Nintendo end når jeg har gæster, men Legend of Zelda var bare nogle fantastiske spil.
Kellogg's stof var for sjovt, og det med super Mario kunne jeg heller ikke lade ligge. Suk. Jeg har en håbløs smag i stof! Selv damen i butikken spurgte, hvad jeg skulle bruge det til..... Det er vist meget heldigt jeg ikke bor i nærheden af Jo-Ann's.

Then there was the fabric! This time, they had the pretty Zelda-fabric! I don't play a lot of Nintendo anymore, except when I have visitors, but Legend of Zelda are just the most amazing games.
Kellogg's fabric was just so funny, and the super Mario fabric had to come as well. Sigh. I have a hopeless taste in fabric! Even the lady selling the fabric asked me what I was going to make from it.... I guess it's good I don't live next to Jo-Ann's.

mandag den 23. maj 2016

Red bierne! / Save the bees!

Bier er smukke, laver dejlig honning og stikker kun, hvis de er i livsfare (derfor er de meget, meget sødere end hvepse, der stikker i flæng!).
Jeg er ikke helt sikker på, om det hjælper de rigtige bier at strikke denne her, men man kan da prøve?
Mønsteret er her.

Bees are pretty, make wonderful honey and only sting if their life is in danger (which makes them much nicer than wasps who stings just because you irritate them!).
I'm not quite sure if knitting this bee will help the real bees, but you could try?
The pattern is here.

søndag den 22. maj 2016

Icecream social

Fredag aften var der "Icecream social" på min mindste nevøs skole. Som han dog havde glædet sig! Jeg blev inviteret allerede for 2 uger siden, og han brugte sin allerstørste charme til at overtale mig til at købe den helt store pakke med tickets. Dette inkluderede både lodsedler og billetter som man kunne bruge i forskellige boder.
Men hvad. Man støttede skolen og deres arbejde for at inkludere de allerfattigste børn, så det vejede også godt på vægtskålen i forhold til den store pakke!
Vi startede med pizza, popcorn og sodavand.

Friday night, there was an "Icecream social" on my youngest nephews school. How excited he was!
I was invited already 2 weeks ago, and he used his biggest charm to convince me to buy the biggest package of tickets. This include raffle tickets and tickets for use during the evening to buy and to try stuff.
The evening supported the school and their work to include the poorest kids, which helped me decide whether to buy the biggest package!
We started out with pizza, popcorn and soda.
Derefter gik aftenen med at alle børn spænede glade rundt for at prøve så meget som muligt, mens vi voksne sad og nød synet (og syntes at der godt kunne have været en mulighed for at købe bare en lille øl!) og snakkede.
Det var en rigtig hyggelig aften, og derefter gik resten af dagen og lørdagen med på at blive klar til at flyve hjem. Glæder mig allerede til næste gang vi ses!

After that, the rest of the evening had all kids running around happily in order to try out as much stuff as possible, while we adults just sat there, enjoying the sight of them (and wondering why there wasn't just a small possibility of buying a small beer!) and talking.
It was a really lovely evening, and after that, the rest of Friday and Saturday was spent getting ready to fly home. I'm already looking forward to next time I'll see them!

lørdag den 21. maj 2016

Har du strikket en streg? / Did you knit a line?

Mit tæppe er med i Michigan, og der er troligt blevet hæklet. Efter den højeste temperatur i København den dag, altså.
Min mindste nevø har helt styr på det, omend ikke på termer og teknikker. Men jo. Jeg har strikket en streg hver dag!
Den grønne farve er heldigvis lagt væk. Herligt!

My blanket came with me to Michigan, and I've been crocheting faithfully. According to the highest temperature in Copenhagen that day.
My youngest nephew knows about this, although not quite a lot about terms and techniques. But yes. I did knit a line everyday!
The green color is out of the picture now. Fortunately!

fredag den 20. maj 2016

Og så syede jeg / And then I sewed

Det der stof med billeder fra "Legend of Zelda" var bare så lækkert og blødt og varmt. Desværre var der kun godt 1 meter, men det var nok til bukser til min mindste nevø. Hvis de skulle nå at blive lavet inden jeg tager hjem i morgen, var det jo bare med at komme i gang!
Mit nye symønster gik helt ned i børnestørrelser, så jeg tegnede af og klippede om morgenen. Stoffet var ikke bredt nok til mønsteret, så der kom en stribe andet stof ind på siden af benet.

The fabric with pictures from "Legend of Zelda" was so wonderful and soft and warm. Unfortunately, there was just a bit more than a yard left, which was enough for pants for my youngest nephew. If I was going to make them before going home tomorrow, I'd better get started!
My new sewing pattern was for kids as well as adults, so I drew it and cut the fabric in the morning. It wasn't wide enough for the pattern, which is why there is a stripe of a different fabric too.
Da vi kom hjem om eftermiddagen, gik jeg i gang med at sy på min søster og svogers gamle symaskine fra en genbrugsbutik. Den fungerer udmærket, og faktisk tog det ikke mange timer at sy bukserne.

When we arrived home in the afternoon, I started sewing on my sister and brother-in-laws old sewing machine, bought at a thrift shop. It works quite well, and it didn't take too many hours before the pants were done.
De passede okay, selv om det vil være virkelig pænt af den unge mand ikke at vokse for meget det næste halve år!
De er bløde og hyggelige, og jeg tænker, at han vil være rigtig glad for dem. Selv om de altså desværre ikke har lommer.......
Gad godt have sådan et par flonelsbukser selv!

They fit him okay, although I'll be glad if he doesn't grow too much for the next 6 months or so!
They are soft and cozy, and I guess he is going to love them. Even though they actually don't have pockets, unfortunately......
I really would love a pair of these in flannel myself!

torsdag den 19. maj 2016

Luca + Moster

Tirsdag var en "moster-dag" for min mindste nevø, og den var ventet med længsel. For os begge!
Det er jo svært at få sådan nogle dage, når vi bor så langt fra hinanden, så den blev godt udnyttet. Lige fra morgenstunden!
Vi tog på "House of pancakes" til morgenmad.

Tuesday was a "moster-day" for my youngest nephew, and it was eagerly awaited. For both of us!
It is hard having those days now that we live so far apart, so we really spent it well.
Right from the morning!
We went to "House of pancakes" for breakfast.
Sikke nogle pandekager vi fik! Han fik en Mickey Mouse pandekage og spiste en tredjedel, mens jeg fik en portion "Apple & cinnamon" og kæmpede mig gennem halvdelen. Det var SÅ lækkert, men godt nok nogle monsterportioner!
Derefter tog vi i diverse butikker. Supermarked, boghandel og håndarbejdskæmpebutik (JoAnn) hvor jeg som sædvanlig fuldstændig mistede selvkontrollen i stof-afdelingen. Så nu er jeg den lykkelige ejer af Kellog's, Zelda og super Mario stof! Det ene stykke stof er flonel, men det var en rest og desværre kun nok til et par hyggebukser til min nevø. Der var han lige heldig!

What amazing pancakes we had! He got a Mickey Mouse pancake and ate a third of it, while I got "Apple & cinnamon" and gave up after half of the plate. It was SO delicious, but the portions were really gigantic!
After that, we went to different shops. The supermarket, a book store and the giant craft shop (JoAnn) where I - as usually - lost all self control in the fabric-corner. So now I'm the happy owner of Kellog's, Zelda and super Mario fabric! One piece is flannel and was a left-over bit which is only big enough for a pair of soft pants for my nephew. What luck he had!
Vi kom også i biografen og se Junglebogen, som var rigtig flot. Senere så vi hans søster løbe, og endnu senere endte han med at kaste op efter alt for meget junkfood i løbet af dagen.
Men han hyggede sig!
Han tiggede rimeligt meget om at blive hjemme i går også fordi han havde kastet op. Men ak! For meget junk tæller vist ikke som rigtig sygdom.....
Istedet fik hans søster en lille tur, da hun vågnede med ondt i halsen og lidt feber. Heldigvis ikke mere feber end at hun kunne klare en tur i biffen! Det er en dejlig ferie.

We also went to the movies to watch the Jungle Book, which was really great. Later, we watched his sister run, and even later, he ended up vomiting after eating too much junkfood during the day.
But he had a nice time!
Yesterday, he really begged for another day at home since he had been vomiting. But alas! Too much junk doesn't count as sickness.....
Instead, his sister got a small trip, since she woke up with neck-pain and a bit of fever. Fortunately, the fever was so low that she could make it to the movie theater as well. It's a nice vacation.

onsdag den 18. maj 2016

tirsdag den 17. maj 2016

Michigan

Jeg kom jo til Michigan, og heldigvis i tide til konfirmationen. I morgen får I lov at se nogle flere billeder, men i dag kan jeg bare afsløre, at min niece blev RIGTIG glad for tæppet og også for at det ikke var hjemmesyede bukser..... Hun fik det under sin tale og var i tæt kontakt med det en hel del af dagen.
Hun fik også et par ægte Fjällräven bukser (ikke fra mig) som hun var virkelig glad for. Så alt var godt!

I arrived in Michigan. Fortunately in time for the confirmation. Tomorrow, you'll get to see more photos, but today I can just reveal that my niece got REALLY happy for her blanket and also for the fact that it wasn't a pair of home-made pants..... She got it under my speech for her, and kept it in close contact a lot of the day.
She also got a pair of real Fjällräven pants (not from me) that she really liked. So all in all, everything was good!
I dag skal jeg bruge sammen med ham her. Bare os to! Vi skal hygge, skal vi! Foreløbig er der planlagt pancakes til morgenmad og både en tur i boghandel og hos Jo-Anns. Jeg glæder mig!

Today I will be spending with this guy. Just the two of us! We're going to have a nice time! So far, we planned pancakes for breakfast and a trip to the bookstore and Jo-Anns. I'm excited!

mandag den 16. maj 2016

Jordbærte / Strawberry tea

Der er allerede jordbær i supermarkederne. Dejlige, søde, røde jordbær!
Men det kunne nu være rart, hvis de også kom i haven.
I går til konfirmation var det snevejr her i Ann Arbor. Sne! Så får man mere lyst til en kop te, og så er det jo godt, at man kan komme jordbær udenom tepotten.....

The supermarkets already sells strawberries. Juicy, sweet, red strawberries!
But it sure could be nice if they were also to be found in the garden.
Yesterday in Ann Arbor, we had snow. Snow! This really makes you feel like a cup of tea more than anything, and then it's great that you can wrap the teapot in a strawberry.......

søndag den 15. maj 2016

Tillykke! / Congratulations!

I dag skal hende her konfirmeres! Tillykke, søde niece!
Jeg håber, hun får en rigtig dejlig dag og glæder mig til at være med til at fejre hende.

Today, this girl is celebrating her confirmation! Congratulations, sweet niece!
I hope she will get a wonderful day and I'm looking forward to be there.

lørdag den 14. maj 2016

Klar / Ready

Kurset og strømperne blev færdige cirka samtidigt. De er blevet rigtig gode - varme og bløde - men jeg håber virkelig, at der går lang tid inden jeg får brug for dem!
Mønsteret hedder "Eugene" og er fra denne bog, som jeg købte sidste år i Belgien.
Det er ikke et svært mønster, men det der rib på skrå på forden krævede alligevel lidt koncentration!
Garnet købte jeg i USA for næsten 5 år siden, så det er vellagret! Det er uld og silke og rigtig dejligt.
Ialt har jeg brugt 90 gram på pind 2,5, og det er par nummer 13 i år!

The course and the socks finished about the same time. The socks are really good - warm and soft - but I really hope it will take a while before I need them!
The pattern is called "Eugene" and is from this book that I bought last year in Belgium.
The pattern is not difficult, but the pattern on the foot did take some concentration!
I bought the yarn in the US almost 5 years ago, so it is well seasoned! It's wool and silk and really lovely.
In total, I used 90 grams on needles size 2.5 mm, and it's the 13th pair of socks this year!
Ud over strømperne har jeg så prøvet at blive klar til at rejse. Der er pakket slik og Anders And til den store guldmedalje og leverpostejen står i fryseren og er klar til at komme med. Kufferten er vejet og pakket om, så jeg skulle efterhånden være helt klar!
Glæder mig sådan til at se Frikkerne igen, men har godt nok også nydt en aften hjemme i sofaen.....

Apart from the socks, I've been trying to get ready to leave. I packed candy and Donald Duck magazines, and the liver pate is waiting in the freezer, ready to go. The suitcase is weighed and re-packed, and I guess I'm good to go now!
I can't wait to see the Frikke circus again, but I also really enjoyed an evening on the couch.....

fredag den 13. maj 2016

Kursus / Course

I disse dage er jeg på kursus. Sådan lige op til, at jeg skal til USA. Der var ikke meget tid til at forberede mig, og da jeg skulle have et strikketøj med, blev det - tadaa - et par strømper!
Hvis der er noget usædvanligt ved dem er det vel, at de er til mig. I det garn, jeg gik tur med for nogle dage siden. De bliver skønne!

These days, I'm attending a course. Right before I'm leaving for the US. Didn't have much time to prepare, and since I wanted to bring a knitting project, it ended up with - surprise - socks!
If there is anything unusual about these socks, it would be that they are for me. In the yarn I took for a walk recently. They are so soft and nice!
Kurset er om hjemmerespiratorbehandling. Det er ganske nyttigt at lære noget om. Det er også sjovt, når man så selv får lov at prøve! Her er det en næsemaske, der faktisk var utroligt behagelig. Hvis jeg nogensinde skulle få brug for sådan en.....
Vi får helt utroligt meget mad hele tiden, så det er vist meget godt, at jeg skal hjem i dag!

The course is about home-ventilator-treatment. Very useful, actually! Also much fun when you get to try it yourself! This is a nose-mask which was incredibly comfortable. If I ever should happen to need one of these.....
I get a lot of food all the time, so I guess it's good I'll be going home today!

torsdag den 12. maj 2016

Små og lyserøde / Small and pink

Strømperne til 2-års dagen blev færdige på vej hjem fra arbejde. (Det er jo herligt som jeg ikke længere er i sidste øjeblik!)
Hun blev faktisk glad for dem! De var sådan lidt til den store side, så det var jo perfekt.
Mønsteret er det sædvanlige ribstrik, jeg har slået 48 masker op på pind 2,5 og der er brugt 50 gram garn. Tolvte par i år.

The socks for the second birthday got done on the way home from work. (I love how I don't finish at the last moment anymore!)
She actually loved them! They were a bit big, which was perfect.
The pattern is the usual rib. I cast on 48 stitches using size 2.5 mm needles and used a total of 50 grams of yarn. Twelfth pair of socks this year.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails