onsdag den 23. juli 2014

Endnu en skønhed / Another beaty




- Posted using BlogPress from my iPhone

tirsdag den 22. juli 2014

Det ser godt ud / Looking good

I det mindste er jeg kommet i gang med strømperne til min niece, og den første strømpe skal såmænde nok nå at blive færdig til på søndag.
Det ser da godt ud, ikke? Hendes navn står bag på skaftet, som snart er færdigt. Det sidste bogstav bliver på hælen.

At least I started the socks for my niece, and I'm sure the first sock will be finished for this Sunday.
It's looking good, don't you think? Her name will be on the back of the leg, which is done soon. The last letter will be on the heel.

mandag den 21. juli 2014

Red hvalerne! / Save the whales!

De flotte, store hvaler på havets dyb skal vi passe på. Hvor hyggeligt kunne det være at have en kæle-hval? (Lige bortset fra at den har brug for et akvarie på størrelse med et hav!)
Strik din egen. Den bliver ca. en meter lang, hvilket er noget nemmere end den fulde størrelse....

The awesome, giant whales on the ocean floor is something to take care of. Could be so nice having a pet-whale! (Apart from the fact that it needs an aquarium the size of an ocean!)
Knit your own. It will be around 25 inches long, which is somewhat easier than the full size......

søndag den 20. juli 2014

En slags hund / A kind of dog

Jeg har købt hund! Altså - en møbelhund...... Sådan en plade med hjul under, der kan bruges til at flytte flere kasser på én gang og sådan. Mægtig smart!

I bought a dog! Well - it's called a furniture dog...... It has wheels underneath, and it's great for moving several boxes at once and such. Really smart!
Her bliver den indviet.
Nu, hvor alt det der male-halløj endelig holder pause, kan jeg så gå tur med hunden. Frem og tilbage. Men det er nu meget rart at få flyttet nogle ting i små bidder, så jeg ikke pludselig står derovre med 50 kasser!

This is the first job for my dog.
Now, that all the painting-stuff finally takes a break, I can walk my dog. Back and forth.
But it's really nice moving some stuff little by little, so I don't have to suddenly stand over there with 50 boxes!

lørdag den 19. juli 2014

Kronborg

Fordi det er sommer, og fordi de snart flytter til USA, har vi taget hul på en gang "sidste overnatning hos Moster i lang tid".
Første mand på banen var min mindste nevø, og da han var tvangsindlagt til først at gå heeeeeeele vejen over i Frederiksberg Have for at se, om elefanterne var ude (Moster! Du sagde, det var lige ved siden af, men det er rigtig langt væk!) benyttede vi noget af vejen til et lille billede, hvor han for en gangs skyld syntes det var min tur til at være offer.......

Because it's summer, and since they are moving to the US very soon, we started a round of "last sleep-over at Moster's for a long time".
First player was my youngest nephew, and since he was forced to first go all the looooooong way to Frederiksberg Gardens to see, if the elephants were out (Moster! You told me it was right beside the station, but it's really far away!) we stopped for a photo on the way, and for once he insisted I had to be the victim.......
Der skal jo proppes lidt Danmark i hans kønne hovede, så dagen efter tog vi toget til Helsingør for at se Kronborg. Kasematterne var vildt seje (og et perfekt sted at medbringe lommelygter!) og selvfølgelig måtte vi se Holger Danske!

He needs to get a little Denmark stuffed in his pretty head, so the next day we took the train to Elsinore to see Kronborg. The casemates were extremely cool (and a perfect place for torches!) and of course we had to see Holger Danske! (Ogier the Dane)
Kanonerne var også et hit. Og de store kanonkugler! Man kunne se lige over til Sverige, og vi snakkede (øh. JEG snakkede. Måske lyttede han) om svenskerkrige, Øresundstold og salutter for Kongehuset.

The cannons were a hit as well. And the big cannon-balls! You could see right across to Sweden and we talked (ehm. I was the one talking. Maybe he listened) about the wars with Sweden, the Sound Dues and saluting for the Queen and her family.
De kæmpestore ankre var også sjove, selv om det ikke var helt nemt at komme derop!

The giant anchors were fun too, although it wasn't that easy climbing all the way up there!
I toget og da han kom hjem, så det dog sådan her ud. Endnu en nevø der spiller Zelda! Han spillede, jeg læste højt for ham. Super hyggeligt!

On the train and when he got back home, it looked like this. Another nephew playing Zelda! He played, I read the text aloud. So nice!

fredag den 18. juli 2014

3-2-1-start!

Strømperne til min niece er i gang! Jeg fandt ud af, at neon-pink, neon-grøn og sort faktisk var i mit wollmeise-lager, og så var det jo bare at finde pindene.......
Foreløbig er det rib og striber. Der kommer snart mønster. Farverne er virkelig festlige!

The socks for my niece have started! I discovered that neon-pink, neon-green and black were actually available in my wollmeise-stash, so all I had to find was the needles.
So far it's ribbing and stripes. Pattern is coming up. The colors are joyous!

torsdag den 17. juli 2014

Gamle vaner / Old habits

Hvert år til nytår åbner jeg med forventning en ny strikke-kalender. Det er altid spændende, ikke?
Da jeg jo skal flytte, må jeg rydde op, og pludselig fandt jeg ud af, at det vist er en del år, jeg med forventning har åbnet en ny kalender!
Men man smider jo ikke gode strikkemønstre ud, vel? (Jeg gør ihvertfald ikke!) Så foreløbig får de lov at flytte med!

Every New Year, I expectantly open a new knitting calendar. Always exciting, right?
Since I'm about to move, I have to sort and clean, and suddenly I discovered that it seems to be quite some years of excitement with a new calendar!
But you don't throw away great knitting patterns, do you? (Well, I don't!) So for now they will move with me, and then we'll see what happens!

tirsdag den 15. juli 2014

Drama

Min aften med hvidvin og strikketøj på altanen i søndags blev lige lidt anderledes end jeg havde planlagt. Jeg gik ellers glad (og træt) over græsplænen og satte mit godt til rette, men opdagede så, at jeg havde taget en flaske med prop med, men glemt proptrækkeren.......
At gå de 55 meter tilbage var udelukket, så jeg drak cola istedet. (Også hyggeligt, men knap så meget!)
Strikke kunne jeg jo til gengæld godt! Altså - det vil sige indtil det sagde en mærkelig "KNÆK"-lyd. Der var ikke sket noget jeg lige kunne se, før jeg fandt ud af, at det var limen, der var knækket mellem pind og wire.
Så sad jeg dér! Med knap 10 cm masker der svævede i fri luft!
Hvad man så gør? Går hjem til sofaen, proptrækkeren, fodboldfinale og en anden rundpind. Maskerne blev reddet og tyskerne vandt.

My evening of white wine and knitting on the balcony this Sunday turned out a bit different from planned. I did start happily (and tired), crossing the grass, sitting well in the chair, but then found out that I brought a bottle with a cork, but not the corkscrew........
Walking the 55 meters back was out of the question, so I drank coca cola instead. (Also nice, but less nice!)
Knitting was still and option, though! That is - until it made a very weird, loud sound. I couldn't see that anything had happened, until I suddenly found out the glue between the needle and wire had been broken.
So there I was! With about 4 inches of stitches hanging in loose air!
What to do? I went home to the couch, corkscrew, soccer-finale and another circular needle. The stitches were saved and the Germans won.

mandag den 14. juli 2014

Det ER sommer / It IS summer

Om sommeren spiser man is, ikke? Det er ihvertfald, hvad jeg siger til ALLE mine patienter i øjeblikket.
Børn skal spise is hver dag, når det er sommer! (Det hjælper garanteret også på en sygdom eller to!)
Skub-op-is tæller også i den forbindelse, og nu kan du simpelthen strikke et betræk, så det lille pus ikke får kolde fingre!
Mønsteret er her.

In the summer, you eat ice-cream and popsicles, right? That's what I tell ALL my patients right now, anyway!
Children are supposed to eat ice-cream every day during summer! (I think it even may help on one or two diseases!)
Popsicles count as well, and now you can knit a cover, so your little darling won't get cold fingers.
The pattern is this.

søndag den 13. juli 2014

Færdig! / Done!

Jeg er færdig med at male! I denne omgang, altså. Det er lidt mærkeligt og virkelig dejligt!

I'm done painting! This round, that is. It's a bit weird and really nice!
Der er virkelig farver i min nye lejlighed. De får mig til at tænke sol og sommer og sodavandsis.

My new apartment really is colorful. Makes me think of sun and summer and ice lollies.
Det lille kammer er grønt. Måske bliver det i virkeligheden et trafiklys? (Bortset fra at etréen skal være blå.)

The little chamber is green. Maybe it is really like a traffic light? (Except that the hallway will become blue.)
Der er et par dørkarme der er malet. Og et par døre. Dog ikke samme sted, men det kommer!
Hvad jeg så skal lave i aften? Tror, jeg skal over at sidde på altanen med hvidvin og strikketøj. Bare fordi jeg ikke skal male.

A few of the door sills are painted. And a few doors. Not in the same place, though, but they will be!
What I'll be doing tonight? I think I'm going to sit on the balcony with white wine and my knitting. Just because I'm not going to paint.

Ny bog / New book

For nogle uger siden så jeg et flot sjal på Ravelry fra en bog, der endnu ikke var udgivet. Den blev forudbestilt, og nu er den så kommet. Den er rigtig fin, hvis du kan lide at strikke sjaler!

A couple of weeks ago, I found a pretty shawl on Ravelry from a book not yet published. It was preordered, and now it's here. A very nice book, if you like knitting shawls!
Dette her er rigtig fint med alle bladene, og engang - når jeg ER flyttet og færdig med at male - kunne det godt være et, jeg fandt på at strikke!

This one is beautiful, and some time - after I finished moving and painting - this one could be one to knit with some of my lace-yarn.
Men ikke lige nu. Nu maler jeg jo. Bagefter pakker og flytter jeg. Ikke, at det er meget afslappende at se frem til!
Som I kan se, går det ikke supergodt med kun at ramme det, jeg skal male. Hvordan det også kom på næsen, ved jeg så ikke lige.......

But not right now. Now I'm painting, you know. Afterwards I'll start packing and moving. Not, that these are very relaxing prospects!
As you can see, I'm not that good at only putting paint on the stuff needing paint. How it even got on the nose, I don't know......

lørdag den 12. juli 2014

Kun 2 dage / Only 2 days

Der mangler kun 2 dages maling i den nye lejlighed! På mandag kommer de og river det gamle badeværelse ned, og i alt det støv og skidt kan jeg ikke male.
Lige nu maler jeg paneler. Alt, hvad jeg kan. I nat drømte jeg, at jeg malede paneler.
Jeg glæder mig til søndag aften, når jeg er nødt til at lægge penslerne væk!

There are only 2 days of painting left in the new apartment! On Monday they will start tearing down the old bathroom, and I can't paint in all that dust and dirt.
Right now I'm painting the paneling. With all my strength. This night I dreamed I was painting the paneling.
I can't wait until Sunday evening, when I have to put down the paint-brushes!

fredag den 11. juli 2014

Inspiration

Min søde søster var på ferie i Berlin i sidste uge - UDEN BØRN!!!!!!! De så en masse museer og gik kilometer efter kilometer, alt imens de nød manglen på jamrende børn, der var sultne, skulle tisse, kedede sig eller havde ondt i benene.
På DDR-museet (tror jeg nok) fandt de dette postkort med inspiration til mit nye køkken. Er det ikke fint?
Bare ærgeligt, at jeg allerede har malet det.......

My dear sister was on vacation in Berlin last week - WITHOUT KIDS!!!!!! They visited lots of museums and walked mile after mile, all the time enjoying the lack of whiny kids who were hungry, needed a bathroom, were bored or had sore feet.
In the DDR-museum (I think), they found this postcard with inspiration for my new kitchen. Doesn't it look nice?
Too bad I already finished painting it......

torsdag den 10. juli 2014

Klar til kanten / Ready for the edge


I går holdt jeg fri i Odense, og tog-turen betød, at jeg fik strikket de sidste omgange mønster og at sjalet simpelthen er klar til at få kant på nu!
Der var så lidt tekniske problemer på vej hjem (mest pga. norske turister der var hyggelige at snakke med), så alle masker er ikke samlet op endnu. Men det er tæt på!

Yesterday I held a day off in Odense, and the train-ride meant that I knitted the last repeats of the pattern and that the shawl is ready to have the edge done now!
There were some technical problems on the way home (mostly a couple of Norwegian tourists who were very nice to talk to), so all the stitches have not been picked up yet. But I'm close!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails