lørdag den 16. november 2019

Jeg har glædet mig til det her / I've been looking forward to this

Jeg har været SÅ træt af det kæmpestore bøgetræ i haven. Man kan sige alt muligt godt om et fint bøgetræ, men når det fylder halvdelen af haven, skygger helt vildt, smider blade over det hele og generelt tager så meget plads at der ikke er plads til det ønskede kirsebærtræ, så må jeg nok indrømme, at jeg bare har været sur på det.
Men i går røg det!

I've been SO fed up with the giant beech in my garden. You could say a lot of good stuff about a beautiful beech, but when it takes up half my garden, cast a lot of shadow, throw leaves everywhere and just takes up so much space that the desired cherry tree can't be there, I have to admit that I'm really angry with it.
But yesterday, it went down!
Det blev faktisk bare fældet, og så lå det der og spærrede alt. Det fyldte faktisk mindre end jeg troede, da det først lå ned, men fyldte alligevel alt fra side til side. Det nåede dog slet ikke op i nærheden af terrassen, hvilket jeg faktisk troede det ville. Så de behøvede ikke at save grene af inden det faldt.

It was actually just felled, and then it was lying there, filling everything. It did actually take up less space than I thought, once it lay there, but still it filled the garden from side to side but didn't get near my terrace, which I actually had been expecting. No branches needed cutting before it was felled. 
Efter relativt kort tid så haven pludselig helt anderledes luftig ud!

After a surprisingly short time, the garden looked totally different and more airy!
Jeg spildte selvfølgelig ikke tiden, men tog straks et par ture over i det nærliggende havecenter og købte muld og et dværgkirsebærtræ.
Det er plantet efter alle de kunstens regler jeg lige kunne komme på, og nu står det så derude i haven. Jeg håber virkelig, at det har det godt og glæder mig til at se nogle blade til foråret.
Ih, hvor jeg har glædet mig til det kirsebærtræ!

Of course, I didn't waste time, but immediately went to the garden center close by and bought first mulch and then a small cherry tree.
I planted it according to all the rules I could find, and so now it stands out there in the garden. I really do hope it enjoys my garden and I'm looking forward to seeing some leaves in the spring.
Oh, how I have been waiting for this cherry tree!

fredag den 15. november 2019

Længe ventet / Long awaited

Så kom vi endelig til Disneyland! Hende her har snakket om det siden hun var 2,5 år, og jeg lovede det for lidt over et år siden. Da der pludselig dumpede et hus ned fra himlen til mig, var jeg lidt bekymret for om det blev til noget, for det er virkelig skidt ikke at holde hvad man lover. Især overfor børn!

So finally we went to Disneyland! This girl talked about it ever since she was like 2.5 years old, and a bit more than a year ago, I promised her to go. When my house suddenly appeared out of nowhere, I was a bit worried whether this would happen, since it's really bad not keeping your promises. Especially to kids!
Jeg havde booket hotel for længe siden, så det var billigere. Og så vi kunne bo fint! De små flasker vakte stor begejstring, og hun havde også omhyggeligt pakket badetøj, fordi der var swimmingpool. Der var en kæmpe seng til hver (det syntes jeg var skønt! Man sover meget bedre uden et barn lige ved siden af!) og dejlig morgenmad, og så kunne vi gå over til parken.

I booked the hotel a long time ago, to get a great deal. And so that we could live in style! These small bottles caused a lot of excitement, and she had very carefully packed her swimsuit, since the hotel had a swimmingpool. The room had a giant bed for each (I loved that! I sleep a lot better without a child right beside me!) and wonderful breakfast, and we were within a walking distance from the park.
Det var en virkelig hyggelig tur! Meget anderledes at være afsted med en 5-årig. (Undskyld. 5 og et halvt!) Der var sandelig ikke meget tid til at strikke! Heldigvis er hun god til at gå og god til at kigge på ting i butikkerne uden at plage om det hele. Hun havde også styr på at vi skulle se parader og fyrværkeri, som jo er en helt stor ting i Disneyland.
Det med ørerne kom også på plads. Jeg købte godt nok en lyserød kasket denne gang. Var træt af at få ondt i hovedet at gå med en for lille bøjle....

We had such a nice trip! It was a lot different going with a 5 year old. (Sorry. 5 and a half!) I didn't have a lot of time for knitting! Fortunately, she was very good at walking and good at looking at stuff in the shops without wanting everything. She also knew about the parades and fireworks, which is a big thing in Disneyland.
The mouse ear thing also got fixed. Although I bought a pink cap this time. I was tired of getting a headache from a slightly too small headband.....
Det, der var mest anderledes var, at hun VIRKELIG gerne ville møde figurerne! Især prinsesserne, som næsten skal have en hel post for sig selv.
Vi brugte, hvad der føltes som et halvt liv på at stå i kø. Men det var altså også hyggeligt at tage billeder med "stjernene", og det føltes som om det var det værd. Når det altså var overstået.....

The most different thing was that she REALLY wanted to meet the figures! Especially the princesses, who are going to have their own blog post.
We spend what feels like half a life waiting in lines. But then it really was nice taking photos with "the stars", and it felt worth it. When it was done......

torsdag den 14. november 2019

Ingen rygrad / No spine

Da jeg var i Philadelphia i efterårsferien, ville min yngste nevø også forfærdeligt gerne have ekstra strømper. Eller. Altså. Han vil gerne have KNÆstrømper!
Så han valgte garn og nu er jeg så i gang med et fint mønster jeg fandt. Jeg kunne sige SÅ mange ting om hele det her koncept med selv at vælge garn som måske ikke holder i vask og knæstrømper og alt muligt, men jeg vil nøjes med det her:
Næste år bliver der kun ET par strømper pr. person!

When I was in Philadelphia in October, my youngest nephew really, really wanted an extra pair of socks too. Or. Well. He wanted KNEEHIGH socks!
So he picked yarn and now I started a pretty pattern that I found. I could say SO many things about this concept of picking yarn yourself that may not last a wash and knee-highs and all kinds of stuff, but I'll say this:
Next year, it will only be ONE pair of socks per person!

tirsdag den 12. november 2019

Totalt klar / Totally ready

I dag skal jeg til Disneyland Paris sammen med hende på 5. Hun har snakket om det i næsten 3 år, men jeg er ikke sikker på, at det er hende som har glædet sig mest. For det er sandelig svært at glæde sig mere end jeg har gjort!
Jeg håber jo selvfølgelig, at alt går godt og ingen bliver syg eller får hjemve eller sådan noget. Overtræt bliver hun jo nok, men det kan vist ikke undgås.
Jeg har fundet øreringene frem som skal med, men tager ikke computeren med. Så de næste par dage har jeg snydt og skrevet forud. (Som jeg nogle gange gør.) I skal NOK få lov at se billeder når vi er hjemme igen.

Today, I'll be going to Disneyland Paris with the 5 year old. She talked about this for almost 3 years, but I'm not totally sure that she is the most excited one. Anyone would have a hard time trying to be more excited about this than I am!
I do of course hope that all goes well and no-one gets sick or home-sick or stuff like that.
I'm sure she'll get over-stimulated, but there is no way to avoid that.
I already found the earrings to bring, but the computer will not be coming along. So for the next few days, I cheated and post stuff I wrote before. (Which I sometimes do.) I WILL get to see pictures when we are back home again.

mandag den 11. november 2019

En prinsesse til kaffen / A princess for the coffee

Det er hyggeligt at købe en kop tag-med-kaffe.
Knap så hyggeligt, når man brænder fingrene på pap-koppen.
Der er jo en del opskrifter på hjemmelavede "holdere" som beskytter fingrene, men den i dag er lidt for sig selv.
Det er en sjov ide at lave en kop-holder som en Disney-prinsesse! 
Det er jo lige før man får lyst til at lave en......

It is nice buying coffee to go.
A bit less nice when you burn your fingers on the cardboard-cup.
There are quite a few patterns out there for homemade "cozies" to protect your fingers, but the one today is special.
It is really fun making it look like a Disney princess!
I almost feel like making one......

søndag den 10. november 2019

Det føles godt / It feels good

Jeg tog mig lige sammen og strikkede drejet rib så det fløj om ørerne, og så blev kroppen på min Magnolia pludselig færdig!
Den blev målt på en færdig sweater, så den blev lang nok. Og ja - den ligner jo nærmest en kjole her, men jeg er helt sikker på at når den er vasket og trukket så bliver det nok fint. Det er utroligt at let mohair sammen med alpaca/uld kan blive så tungt!

I pulled myself together and really turned up the speed for the twisted rib, and suddenly, the body of my Magnolia suddenly got done!
I measured it on a finished sweater, to make it long enough. And yes - it almost looks like a dress here, but I'm perfectly sure that once it's washed and I've pulled here and there, it will be fine. Impressive, how the light mohair with alpaca/wool can get so heavy!
Mønsteret forneden er rigtig fint, men den sidste del gik klart hurtigere end lige den del med knopperne. Så nu skal jeg bare have lavet ærmer! DET skulle vel ikke være så svært?

The pattern at the bottom is really pretty, but the last part was a lot faster than the rows with bubbles. So now I just need to knit the sleeves! THAT shouldn't be too hard?

lørdag den 9. november 2019

Aftentur ved Bundsø

Det var navnet på det håndfarvede garn jeg købte af Susanne på Fanø. Først købte jeg 1 bundt, men så købte jeg alligevel det andet også næste dag, fordi jeg ville strikke en lille sweater, og 1 bundt ville ikke være nok. 

The headline (evening walk at Bundsø) is the name of the hand-dyed yarn I bought from Susanne at Fanø. First, I bought 1 skein, but then the next day I bought the other one too, since 1 skein wouldn't be enough for the little sweater I wanted to knit. 
Garnet var tænkt til lille I (og godkendt af hendes mor inden jeg gik i gang), og da nu der var så mange farver i garnet, syntes jeg det ville være bedst med et enkelt mønster. Derfor blev det så den gode gamle "Raja's Raglan" af Lene Holme Samsøe. Det så pænt ud når jeg brugte pind 3,5, så den blev strikket på den pindestørrelse, og er så lige blevet en anelse mindre end målene i opskriften. Jeg håber, det bliver ok. Ellers har hun jo heldigvis en lillesøster.

The yarn was bought for little I (and her mother approved it before I started), and since there are so many colors, I thought it would be best with a simple pattern. So it ended up as the good old "Raja's Raglan" by Lene Holme Samsøe. It looked really nice when knit on size 3.5 mm needles, so that's what I used, and the sweater turned out a little bit smaller than the measures in the pattern. I hope it will be okay. Otherwise, she has a baby sister.
Nogle gange bliver multifarvet garn sådan lidt vildt og mærkeligt, synes jeg, men det her kan jeg godt lide. At garnet så er blødt og lækkert gør det jo bare endnu bedre. Jeg håber også, jeg lige kan trække den en lille smule større nu efter vask. Jeg brugte i alt 145 gram garn, så jeg må vel finde ud af, hvad det sidste lige skal blive til!
Nu er jeg jo så i gang med et par andre ting, så jeg mangler ikke strikketøj. Men tænker alligevel at det skulle blive til nogle bukser til lille fætter M. Måske i Wollmeise? Eller måske skal han prøve noget andet.

Sometimes multi-colored yarn turns out all crazy and weird, but I really like this dye. The yarn is also very soft and nice, which just makes it better. I do hope, though, that it can be stretched a bit now after washing it. In total, I used 145 grams of yarn, so I will have to work out what to do with the rest of it!
As you may know, I am knitting on other stuff as well, so I don't need a new project. But I do think lille cousin M should have some knitted pants. Maybe using Wollmeise? Or maybe it's time for him to try something else.

fredag den 8. november 2019

Det er vel flot, men / I guess it's beautiful, but

Min fine lille have har et forholdsvist stort bøgetræ. Godt nok er det blevet klippet ned ind imellem, men det fylder uforholdsmæssigt meget i forhold til havens størrelse.
Jeg har jo ikke drømt om hus og have i flere år, men en af de ting, jeg virkelig godt kunne tænke mig, er et kirsebærtræ. Og der ER ikke plads til to træer i denne her have.

My beautiful little garden has a disproportionately large beech-tree. Although it has been cut down every now and then, it just takes too much place compared to the garden-size.
I didn't dream of a house and garden for several years, but one of the things I would really like, is a  cherry tree. And there ISN'T space for 2 trees in this garden.
Lige nu smider det helt vildt mange visne blade. Som jeg ikke gider fjerne. Jeg har godt nok fået råd om at vente på at det blæser ind til naboen, men det er vel ikke rigtig nogen løsning.

Right now, it drops a lot of dead leaves. That I don't want to remove. I did get the advice on waiting for the wind to blow it to my neighbor, but that doesn't feel like a real solution. 
Så om en uge skal det væk. HELT væk. Det bliver sikkert temmelig tomt derude, men så vil jeg glæde mig til det lille kirsebærtræ som flytter ind næste år. Og så må jeg jo bare vente nogle år på at der kommer kirsebær. Og blive sådan ninja-hurtig og spise dem før fuglene eller mine gæster gør! (Skal også huske at købe et net, selvfølgelig.)
Hvilken slags kirsebær jeg skal have, ved jeg ikke helt. Store, røde kirsebær er så lækre, men jeg har også gode minder om gule kirsebær. Jeg må jo bare se, hvad der er der når jeg skal vælge!

So in a week, it will be gone. TOTALLY gone. I'm sure it will be empty out there, but then I will look forward to the tiny cherry tree moving in next year. And then I will have to wait a few years for it to grow cherries. And train on becoming ninja-fast and eat them before the birds or my guests do! (Also need to remember buying a net, of course.)
I'm not sure what sort of cherries I want. Big, red cherries are so delicious, but I also have great memories of yellow cherries. I will just have to see what's there when I have to choose!

torsdag den 7. november 2019

Nye bøger / New books

Der er en del rigtig gode ting ved at arbejde i Sverige. Et af frynsegoderne er, at jeg kan købe nogle bøger som ikke er i Danmark endnu.
Som denne her om to-ende strikning. Jeg har engang været på kursus i det, men har selvfølgelig glemt halvdelen. Denne bog har fine billeder der viser præcis, hvordan man gør, og det kunne være sjovt at prøve igen.
Det ER jo også i Sverige at de har Z-spundet garn som man skal bruge, så det er jo også helt perfekt.

There are quite a few really good things working in Sweden. One of the positive side effects is that I can buy books not available in Denmark yet.
Like this book on two-end knitting. I was once on a workshop about this, but of course already I forgot half of it. This book has nice photos showing exact what to do, and it could be fun trying the technique again.
It is ALSO in Sweden that you can get Z-spun yarn, which you need for this, so that's also perfect.
Jeg købte også hele TO nye Klompelompe bøger! Deres mønstre er så fine og klassiske, og det gør ingenting at det er på norsk.
Der er endda mønster på en trøje til voksne med leopardpletter. Eftersom jeg er flyttet til Amager, er jeg vel nødt til at få noget med leopardpletter på et tidspunkt.....
Bogen om jul er ikke kun med juleting, men der er meget man kan bruge hele året.
Jeg kan godt lide de der Klompelompe ting.....

I also bought TWO totally new Klompelompe books! Their patterns are so pretty and classic, and it's no problem it's in Norwegian.
There is even the pattern for a cardigan with leopard spots. Since I moved to Amager, I guess I will have to get something in leopard spot pattern some time.....
The Christmas book does not have only Christmas stuff, but a lot of things that can be used all year.
I do like these Klompelompe patterns.......

tirsdag den 5. november 2019

Langsomt / Slowly

Mens alle andre forlængst er kommet videre med deres liv og har strikket en chunky Magnolia, er jeg snart nede ved kroppens ribkant på den helt almindelige Magnolia jeg startede på sidste år.
Det går temmelig langsomt, men jeg strikker så meget andet ind imellem og har meget der skal være færdigt. Men nogle gange kommer jeg lidt videre, og nu er kroppen ihvertfald snart færdig. Det må den være!

While everybody else have gotten on with their lives and already knit a chunky Magnolia, I'm almost at the rib edge at the bottom of the body, making my Magnolia that I started last year.
It grows rather slowly, but I knit a lot of other stuff in between and I do have a lot that I need to finish. But sometimes I knit a bit, and by now, the body is almost done, at least. It really needs to be done soon!

mandag den 4. november 2019

Måske / Maybe

Jeg kan rigtig godt lide Disney. Det er I vel klar over, tænker jeg.....
Der kommer meget snart en tur til "The happiest place on earth" med en meget spændt 5-årig, som er i gang med at tælle ned til hvornår vi skal af sted.
En af de ting man KUNNE lave for at forberede sig (men det kommer jeg ikke til at gøre), er det her fine halstørklæde med Mickey Mouse. Man kunne jo også bruge mønsteret til noget andet, selvfølgelig.

I really do like Disney. I guess you already know that, actually.....
Very soon, there is a trip to "The happiest place on earth" with a very excited 5 year old, who started counting down the days until we will be going.
One of the things you COULD do as a preparation (but I won't be doing that), is knitting this pretty scarf with Mickey Mouse. You could use the pattern for something else as well, of course.

søndag den 3. november 2019

25

Ham der lille fætter M har jeg ikke nået at strikke meget til. Men det blev lige til lidt mere. I Wollmeise. (Måske skulle han bare hedde fætter Wollmeise?)
Et par små restestrømper i rib. Der var ikke nok af den ensfarvede grønne, så de fik hver sin farve, men det går jo nok.
Jeg slog 48 masker op på pind 2,5 og strikkede så jeg syntes det passede. Så bliver de lidt store, men nyfødte vokser jo som ukrudt, så det skal nok fungere.

That little cousin M guy has not gotten a lot of knitted stuff. But I made a little bit more. In Wollmeise. (Maybe he should just be called cousin Wollmeise?)
A pair of little socks in leftover yarn in ribbing. I didn't have enough green, so they got different colors, but I'm sure it's okay.
I cast on 48 stitches on 2.5 mm needles and knit as far as I thought would fit. They will be a bit big, but since newborns grow like crazy, I'm sure it will work out. 
De gik ham så op til ble-numsen bagpå og op til knæene foran. Og var en hel del for lange i fødderne. Men lur mig, om ikke de passer i løbet af et par måneder!
De vejede 40 gram ialt.

They went all the way up to his diaper-butt on the back and up to his knees on front. And the feet were too long. But I'm quite sure they will fit within a few months!
They weighed 40 grams in total.

lørdag den 2. november 2019

Hjemme / At home

De sidste uger er bare fløjet af sted, og pludselig ser haven sådan her ud i dagslys! En kombi af alt for mange visne blade (jeg håber virkelig snart det træ kommer væk!) og lidt julelys i min buksbom som blev tændt alt for sent på dagen og derfor nu lyser om formiddagen.
Lige pludselig har jeg boet i mit hus i et halvt år! Tænk engang! Så længe! De har allerede smidt mig ud af facebook gruppen der hvor jeg boede før. Det var vel bare rimeligt, men jeg blev vældigt opmuntret af at læse hver gang nogen brokkede sig over larm midt om natten og virkelig glad for at jeg var flyttet! Hver eneste gang jeg lægger mig i min seng om aftenen er jeg bare så glad for at jeg ikke har overboer som kan holde fest.
I dag skal jeg være hjemme, og så håber jeg, at jeg lige får de der lys til at tænde kl. 17, så de kan lyse 17-23 og 5-8 om morgenen. For det ER bare hyggeligt med lidt lys i haven.
Og efter sådan en gang snik-snak ønsker jeg jer en god dag. Håber, I kan sidde inde med et tæppe og et dejligt strikketøj.

The past few weeks just flew by, and suddenly, my garden looks like this in daylight! A combination of far too many dead leaves (I really do hope that tree will be gone soon!) and some Christmas lights in my boxwood that lights far too late in the day, which is why they are on now.
Suddenly, I lived in my house for half a year! Can you imagine! So many months! They already kicked me out of the facebook group for my old place. I guess it's fair, but I always got really happy every time someone complained about noise in the middle of the night, and I got so happy I moved! Every time I lie down in my bed at night, I'm just so happy that I don't have people living upstairs, having parties.
Today I'll be at home, and then I do hope I get these lights turned on at 5 p.m., so they can be on between 5 and 11 p.m. and 5-8 a.m. I DO love a bit of lights in the garden.
And after this chit-chat, I would like to wish you a pleasant day. I hope you can sit indoor with a blanket and a nice knitting project.

fredag den 1. november 2019

Oktober / October

For at være helt ærlig, så havde jeg ikke lige gjort det meget i bøger i oktober. Men i går skyndte jeg mig så at læse denne lille bog som jeg købte i et amerikansk antikvariat engang.
Hyggelige breve fra Laura Ingalls Wilder til sin mand, da hun i 1915 tog toget til San Francisco for at besøge sin datter.
Hende med det lille hus på prærien, ja. Som jeg har elsket de bøger! Jeg læste dem igen som voksen, og da var de noget mere skræmmende realistiske.
Nå. Men denne bog handler ikke om store prærier og brusende floder eller vilde indianere, men derimod om turen til storbyen. Selv om jeg selv var i San Francisco knap 100 år senere, så er der da nogle ting jeg genkender.
Næste måned må jeg lige se at få læst en "rigtig" bog som tager mere end 1 dag.....

To be honest, I haven't really gotten around to reading books a lot in October. But yesterday, I made up my mind to read this small book that I bought in an American thrift book shop at some point.
Really nice letters from Laura Ingalls Wilder to her husband, when in 1915 she took the train to San Francisco to visit their daughter.
The very Laura from the little house on the prairie, yes. How I loved those books! I re-read them as an adult, and by then, they were realistic in an almost scary way.
Well. So this book is not about huge prairies and roaring rivers or wild Indians, but instead about going to the big city. Although I went to San Francisco almost 100 years later, I do recognize a few things.
Next month, I will have to read a "real" book that last for more than 1 day.......

torsdag den 31. oktober 2019

24

Tænk engang - nu er jeg kommet så langt med årets strømpeproduktion at jeg faktisk har lavet strømper nok til at fylde en julekalender!
Sådan en julekalender, hvor man måske kunne være heldig ind imellem at finde et par man kunne passe....
Min nummer 2 nevø i rækken, som altid bare har været sød lige siden han rendte rundt med lyse krøller som 2-årig, bliver 28 år i morgen. Han er stadig bare fantastisk, selv om de der krøller er væk for længst.
Jeg syntes, han skulle have et par Wollmeise strømper i år, så det var udgangspunktet.

Can you imagine - I've come so far with this year's production of socks that I actually made enough pairs of socks to fill an advent calendar!
One of those calendars where you some days might be lucky enough to find a pair of socks you could actually use......
My second nephew from the top, who has always been wonderful since he was running around with his blond curls when he was 2, turns 28 years tomorrow. He is still just amazing, although the curls are long gone.
I thought he needed Wollmeise socks this year, so that was my starting point.
Jeg ville også gerne lave noget med vævestrik og var for nogle uger siden faldet over det her "Spearhead" mønster som jeg havde i en bog. Så det blev det. Jeg lavede de sidste rækker lidt om, men ellers fulgte jeg mønsteret og lavede så resten af strømpen glatstrikket. Så det gik relativt hurtigt, faktisk.
De vejer 110 gram, og jeg håber, han kan lide dem.

I wanted to do something with mosaic knitting, and a few weeks ago, I stumbled across this "Spearhead" pattern that I had in a book. So that's what I chose. I changed the last rows a little bit, but otherwise followed the pattern and did the rest of the sock in stocking stitch. So it was actually quite fast.
They weigh 110 grams, and I do hope he likes them.

onsdag den 30. oktober 2019

tirsdag den 29. oktober 2019

Strømpekaos / Sock chaos

Jeg tror jeg får strikket rigtig mange strømper i år!
Det ekstra par jeg strikkede i USA, fik både min nevø til at ville vælge garn til ekstra strømper til ham, OG hans storesøster til at blive noget knotten over hun ikke fik det par jeg strikkede derovre. Desuden er der nogle fødselsdage lige om lidt.
Så lige nu har jeg gang i 2 par - 1 til min mindste nevø, 1 til hans fætter som snart har fødselsdag, og så ligger der noget sort glimmergarn og venter.
Gad vide, hvor mange par strømper jeg når op på.......

I think I'll get to knit a lot of socks this year!
The extra pair I made while in the US, not only had my nephew wanting to pick yarn for extra socks for him, but also got his older sister quite upset that she didn't get the pair I made while there.
There are also some birthdays coming up.
So right now, I'm working on 2 pairs - 1 for my youngest nephew, 1 for his cousin who has his birthday very soon, and then there is som black yarn with glitter waiting.
I have no idea how many socks it will be in the end.....

mandag den 28. oktober 2019

Varme ører / Warm ears

På torsdag er det Halloween.
Man kan tænke meget om andre landes traditioner som bliver indført så andre kan tjene penge på det. Jeg kan rigtig godt lide vores egen Alle Helgens Dag, selv om jeg da også har haft det sjovt med alle Halloween forberedelser når jeg har set det i USA.
Nå. Dagens mønster. Det er ved at blive koldt, så hvorfor ikke slå to fluer med et smæk og strikke denne hue?

This Thursday, it's Halloween.
You can think what you want about importing other countries traditions to let someone make money. I really like our own All Saints Day, although I really had fun with all the Halloween preparations when I've seen it in the US.
Well. Today's pattern. It's getting cold, so why not be practical and fun by knitting this hat?

søndag den 27. oktober 2019

Mus på arbejdet / Mice at work

Jeg var på arbejde i går. Og i nat. Heldigvis fik jeg sovet rigtig meget, nu når natten lige blev en hel time længere!
På afdelingen, i personalerummet, sidder der et par små, strikkede mus. De er simpelthen så søde, selv om de ser en anelse farlige ud med deres sorte ører, snude og hale! Jeg ved ikke hvilken opskrift de har brugt, men de er 36 masker om maven, og der tages ud og ind 6 steder. Halen er en i-cord og snuden er sort, fordi den allersidste omgang er strikket med sort garn hvorefter tråden er trukket igennem.
De er da fine!

I was working yesterday. And tonight. Fortunately, I got to sleep a lot, now when the night became an hour longer when changing to winter time!
In the department, in the nurse's room, there are a couple of tiny, knit mice. They are so adorable, although they look a bit dangerous with their black ears, nose and tail! I don't know what pattern they used, but the mice are 36 stitches around the stomach, and the increases and decreases are in 6 places. The tail is an i-cord and the nose is black, since the very last round was knit in black and then the thread was drawn through the stitches.
They really are cute!

lørdag den 26. oktober 2019

Overraskelse i Stockholm / Surprise in Stockholm

I torsdags var jeg i Stockholm til et møde. Som sluttede tidligere end forventet. Så jeg fik en dejlig gåtur ind til stationen og fandt en garnbutik, som jeg ikke har set før.
Den ligger ret tæt på stationen og hedder Klara Tyg och Garn.
Rigtig fin butik med bl.a. hjemmedesignede mønstre og fint garn.
Ja, jeg kom til at købe en lille smule. Så fint! Hvis du kommer til Stockholm, så kig indenfor.

This Thursday, I was in Stockholm for a meeting. That ended earlier than expected. So I had a really nice walk to the station and found a yarn shop that I haven't seen before.
It's located quite close to the main station and is called Klara Tyg och Garn.
Really nice shop with a few home made designs and really nice yarn.
Yes, I happened to buy a little bit. So pretty! If you are ever in Stockholm, then take a look.

fredag den 25. oktober 2019

Endnu en babyvest / Another babyvest

Jeg har strikket endnu en babyvest efter det her fine mønster.
Denne gang brugte jeg tyndere garn og pinde og lavede vingeærmer, så forhåbentlig passer den en cirka 6 måneder gammel baby som det var tænkt.
Garnet er fundet i lageret og er virkelig blødt med angora i. Farven er sådan rigtig guacamole grønt, og jeg synes den er virkelig fin.
Jeg strikkede på pind 3,25 og vesten vejer 55 gram.

I made another babyvest using this beautiful pattern.
This time, I used thinner yarn and needles and made the small sleeves, so hopefully, it will fit a 6 months old baby like I thought.
I found the yarn in my stash, and it's really soft with angora. The color is a beautiful guacamole green, and I really do like it.
I used size 3.25 mm needles, and the vest weighs 55 grams.

torsdag den 24. oktober 2019

Fine farver / Pretty colors

På Fanø købte jeg det fineste, håndefarvede, bløde garn fra Susse.
Det skulle blive til en lille sweater, og eftersom der er så meget spræl på farverne, tænkte jeg mønstret skulle være enkelt. og jeg valgte en "Rajas Raglan".
Jeg valgte så størrelse 2 år på pind 3,5 istedet for pind 4, så spørgsmålet er jo, om den kan passe lille I. Hvis ikke, er det jo godt hun har en lillesøster.....

When at Fanø, I bought some very pretty, hand-dyed, soft yarn from Susse.
I wanted to make a tiny sweater, and since it's so colorful, I wanted a simple pattern and chose a "Rajas Raglan".
I started size 2 years, but using 3.5 mm needles instead of 4 mm, so the big question is whether it will fit little I. If not, she luckily has a baby sister.......

onsdag den 23. oktober 2019

tirsdag den 22. oktober 2019

Kunst og strik / Art and knitting

Fredag var alle på arbejde og i skole, og jeg skulle finde på noget at lave. Min søster foreslog, at jeg tog ind og kiggede på Doylestown og måske gik på museum? Jeg havde været i masser af store butikker og købt rigeligt med julegaver og sådan, så jeg syntes det var en rigtig god ide.
Jeg gik på Michener Art Museum, som ligger i det tidligere fængsel og overfor denne her ret specielle bygning - et slot i beton, som faktisk også er et museum.

On Friday, everybody were at work and in school, and I needed to decide what to do. My sister suggested that I went to Doylestown centre to take a look, and maybe even visited a museum? I had been to plenty of large shops and bought Christmas presents and such, so I thought that was a great idea.
I visited Michener Art Museum, which is located in an old prison, and right across the street from this rather unusual building - a castle in concrete, which is actually also a museum.
Kunstmuseet er meget fint, og i det første rum var der det her temmelig insisterende billede. Det slår faktisk mit lille billede af en vred, stirrende høne.
Jeg er faktisk ikke sikker på, at jeg ville turde have det på væggen herhjemme......

The art museum is really nice, and in the first room, I met this rather insisting painting. It actually beats my own small picture of an angry, staring chicken.
To be honest, I'm not sure I would dare having this painting on my wall at home.......
I næste rum kom jeg ind til noget lidt andet. Tør ikke udtale mig om stilarter, men fra det her billede og frem tænkte jeg KUN på strikketøj.
Tænk, at farve et strømpegarnstæppe sådan her! Der ville komme nogle ret fantastiske strømper ud af det, er jeg sikker på.

In the next room, it was totally different. I will not dare saying which style this is, but from this painting onward, I ONLY thought of knitting.
Can you imagine dyeing a sock yarn blanket like this? I'm quite sure the resulting socks would be over the top amazing. 
Eller hvad med det her som strømpegarnstæppe? Det ville slet ikke være dårligt med sådan noget firkantet mønster og så indimellem have nogle helt andre farver i en lille firkant!

Or how about this one as a sock yarn blanket? It really wouldn't be bad doing a pattern with squares like this, and then having totally different colors in a small square!
Denne her "dør" kunne man skam også godt strikke. Jeg er jo helt vild med farverne, men det skulle jo så nok ikke være til strømper. Måske mere som en sweater.

This "door" could also be knit. I just love the colors, but I guess it shouldn't be like socks. Maybe more like a sweater.
Udenfor havde de denne stenmur. Det kunne OGSÅ blive flot i strik! Alle mulige grå, beige og brune "sten" bundet sammen med det lyse mørtel.
Nå. Men hvor sjovt det end var at få ideer, så strikker jeg videre på det jeg er i gang med. Det strikker jo ikke sig selv! Jeg må lige sørge for at gemme de her billeder mentalt så jeg kan tage det frem når jeg engang skal farve noget igen.

Outside, they had this stone wall. It could ALSO look great if knit! All kinds of gray, beige and brown "stones" bound together by the light mortar.
Well. No matter how much fun it is having ideas like that, I'm continuing on the stuff I'm working on. It will not finish by itself! I just need to save these images in my mind so I can remember it when I'll be dyeing something again.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails