søndag den 31. marts 2019

David romper 3

Jeg er blevet færdig med den lille romper til min kollegas baby. Den skulle selvfølgelig have knapper i, og så er det dejligt med en knap-æske, selv om det er LIDT uoverskueligt lige at skulle finde dem der er ens.....

I finished the little romper for my colleagues baby. Of course it needed buttons, and for this it's wonderful having a box with buttons, although it's a BIT hard finding those buttons that are identical....
Det blev "David" mønsteret fra Klompelompe sommerbarn igen. Det er faktisk et rigtig fint mønster. Enkelt at gå til og rigtig smukt.
Jeg strikkede str. 3 måneder. Og syede et ekstra sæt knapper i, så den kan bruges lidt længere.

The pattern is "David" from the Klompelompe summer kids book. Again. This pattern is really nice. Simple to make and very pretty.
I made size 3 months and put in an extra pair of buttons, so that it can be used a bit longer. 
Garnet er noget jeg købte på Fanø for længe siden. Økologisk, håndfarvet, fairtrade - you name it! Desuden går det åbenbart langt på literen, for den vejer kun 50 gram (uden knapper), selv om jeg lige måtte bruge en smule af næste bundt til den ene strop.
Som sagt - lidt bleg farve, men jeg havde allerede pakket den farve ned jeg troede jeg skulle bruge.... (Så ja. Lidt når jeg!)

The yarn is something I bought at Fanø a long time ago. Organic, handdyed, fairtrade - you name it!
Apparently it also goes a long way, since the romper weighs just 50 grams (without the buttons), although I needed to started the next skein for one of the suspenders.
As I said earlier on - a bit pale, but I already packed the color I thought I was going to use.....
(So I guess I do get around packing a little!)

lørdag den 30. marts 2019

Marts / March

Jeg har læst den seneste bog om Carl Mørch og afdeling Q færdig. Den var lige så god som de andre, og jeg syntes plottet med en socialrådgiver som bare har fået NOK af unge, selvcentrerede kvinder der ikke gider arbejde er virkelig sjovt. (Også selv om hun er temmelig skræmmende!)
Man holder mere og mere af hele holdet som udgør afd. Q og deres liv dernede i kælderen.
Der kommer snart en ny bog. Det glæder jeg mig til. Men frem til den kommer er jeg gået i gang med noget mindre og letlæst, nemlig en Agatha Christie bog.

I finished the latest book about Carl Mørch and department Q. It was just as great as all the other, and I really liked the plot with a social worker who is just FED UP with young, self-centered women who don't want to work for their money. (Although she turns out really frightening!)
You get to like the entire department Q team more and more, with their life in the basement.
A new book will be coming soon. I can't wait. But until it's there, I started another, smaller and more easy-to-read book by Agatha Christie.

fredag den 29. marts 2019

Göteborg

Denne periode med hvad der føles temmelig kaotisk, blev afsluttet med en tur til Göteborg. Til vores halvårlige skandinaviske møde med alle de andre, som arbejder med cystisk fibrose. Det føles altid lidt som en famile-komsammen, hvilket selvfølgelig er utroligt hyggeligt!
Det var vidunderligt vejr da vi kom, og jeg fik lige lidt inspiration til havemøbler udenfor hotellet (eller ikke....).

These weeks of what feels like chaos, ended with a trip to Gothenburg. For our semi-annual Scandinavian meeting with everyone else who works with cystic fibrosis. It always feels a little bit like a family gathering, which is really nice!
The sun was shining when we arrived, and I got a bit of inspiration for garden furniture standing outside the hotel (or not.....).
Hotellet er temmelig fancy, og tydeligvis Feng Shui godkendt. Hvilket jeg selvfølgelig syntes var ret sjovt!
Jeg fik - helt underligt - ikke rigtig strikket i går. Skulle lige fikse noget arbejde per distanse og skulle blive klar med lidt småtterier på den artikel som virker til snart at på arbejdsstadiet i en evighed.
Men I DAG skal jeg strikke! Lover det!

The hotel is kind of fancy, and clearly Feng Shui approved. Which I found really fun and weird!
Very strangely, I didn't really knit very much yesterday. Had some work to fix from here, and needed to make some changes to the article that I have been working on forever.
But TODAY I'm going to knit! Promise!
Der er hyggeligt i Göteborg. Denne gang bor vi inde i centrum, og det blev også lige til en tur i parken. Virkelig fint! Jeg bor på et andet hotel end der hvor mødet er. Fik booket for sent. Men mit hotel, Hotell Vanilla, er SÅ hyggeligt! Havde aldrig hørt om det før, men kunne godt finde på at bo her igen.
I aften lander jeg så med toget derhjemme igen, og så skal jeg lige have ryddet det vildeste rod ud derhjemme, inden der kommer besøg på søndag......

Gothenburg is nice. This time, we're staying in the center, and there was even time for a walk in the park. Really pretty! I stay in a different hotel, since I was booking too late. But my hotel, Hotell Vanilla, is SO cozy! I never heard about it, but I do think I would stay here again.
Tonight I'll land at home after the trainride, and then I need to clear out the worst mess at home, before I'll have guests on Sunday......

torsdag den 28. marts 2019

Ny ide / New idea

Der er den der talemåde om ikke at skifte heste midt i vadestedet. Det her er vel ikke i nærheden af at være så alvorligt, men altså - jeg blev enig med mig selv om, at det var en dårlig ide at strikke i uld til en sommer-baby. Derfor slog jeg op til en romper i stedet. I fint fairtrade garn, som er noget blegere end på billedet.
Jeg har endda set babyen som skal have den! Hold op, han er nuttet! Masser af kastanjebrunt hår. Jeg håber, han kan lide økologisk, fairtrade bleggrøn......

You know the saying about not switching horses midstream? I guess this isn't nearly as serious, but - I agreed (with myself) that it was a bad idea knitting something woolen for a summer baby. So I cast on for a romper instead. In pretty fairtrade yarn, which is really a lot more pale green than shown on this picture.
I have even seen the baby who will get this! Wow, he is so cute! Lots of chestnut-brown hair. I do hope he likes organic, fairtrade pale green.......

tirsdag den 26. marts 2019

Minder / Memories

Det tager virkelig lang tid at kigge gamle håndarbejdsblade igennem! Jeg har virkelig mange, og mange forskellige slags. 
Men nogle af dem er nemme. Dels er der Interweave Knits, som generelt har gode mønstre, dels Piecework og Knitting Traditions som har nogle virkelig interessante artikler om håndarbejde i historien, og dels er der så de her. 
Blade, som jeg kan huske fra min barndom og tidlige teenageår. Jeg har brugt TIMER på at sidde og hygge med min mors blade og studere modeller og kreative idéer. Så uanset hvor håbløst gammeldags de er og ser ud (nogle af dem har jeg fundet, efter min mor havde smidt alle sine ud), så indeholder de så mange dejlige minder, at jeg på ingen måde kan smide dem ud. 
Har du sådan nogle ting som egentlig er ubrugelige, men bare vækker så mange dejlige følelser?

It takes a lot of time to look through old craft magazines! I have a lot, and really different ones, too.
But with some, it's easy. Interweave Knits have great patterns in general, and for instance Piecework and Knitting Traditions have these very interesting articles about craft through the centuries, and then there are these magazines. 
Magazines, that I remember from my childhood and early teenage years. I spent HOURS sitting with my mother magazines, studying the models and ideas for different crafts. So no matter how hopelessly old fashioned they are and look (my mother threw out hers, but I have been lucky to find some), the bring back so many lovely memories that it is impossible for me to throw them away. 
Do you have any of these things that are of no use, but just bring back so many lovely feelings?

mandag den 25. marts 2019

Noget sundt / Something healthy

Der er mange - især børn - som ikke kan lide rosenkål.
Jeg synes, de er søde. Med deres bittesmå blade. Som mini-kål!
Det med smagen kan man selvfølgelig diskutere, men det er muligt at tilberede dem på en del forskellige måder, der smager forskelligt.
Nå. Men de her strikkede rosenkål MÅ man elske! (Og hvem kan spise noget med store øjne?)

Many people - especially kids - don't like Brussels sprouts.
I think they are cute. With their tiny leaves. Like tiny cabbage!
The taste-issue is a subject for discussion, but there are so many different way to cook them, that the taste can be quite different.
Well. You are BOUND to love these knitted Brussels sprouts! (And who would eat anything with such big eyes?)

søndag den 24. marts 2019

9

Noget jeg FIK strikket denne uge  var - ja - strømper. En anden nieces mand har også fødselsdag, så han kommer til at få de her. Det er nu dejligt med noget så enkelt som strømper - man skal ikke tænke eller noget. Det kører bare!
Det er også garn fra Flensburg. De er en smule kortere end sidste par, men af en eller anden grund vejer de hele 10 gram mindre..... Ialt 80 gram, strikket på de dejlige firkantede 2,5 mm strømpepinde.
Og nu behøver jeg faktisk ikke gå i gang med et par mere. Det er et problem! Jeg skal nemlig læse nogle artikler i dag, og det er strømper genialt til! På den anden side skal jeg have strikket 3 par til i april, så jeg kunne jo tyvstarte.....
Hvis jeg fortsætter med denne fart skulle jeg nå op på 36 par strømper i år. Det har jeg IKKE tænkt mig, så det er godt, det stilner lidt af med fødselsdage snart!

Something I DID knit this week was - well - socks. Another niece's husband also has his birthday around now, so he will get these. It's nice knitting simple socks - you don't have to think or anything. They almost knit themselves!
These are also made with yarn from Flensburg. They are a little bit shorter than the last pair, but for some reason they weigh 10 grams less. 80 grams, made with my favorite, square 2.5 mm double pointed needles.
And now I don't have to start socks right away. That's a problem! I have to read articles today, and socks are perfect for that! On the other hand, I have to knit another 3 pairs in April, so I might cheat and start early......
If I continue with this speed, I would end up knitting 36 pairs of socks this year. I have NO plans of doing that, so I'm happy the birthdays will slow down a bit very soon!

lørdag den 23. marts 2019

Alle andre steder end hjemme / Anywhere but home

Denne sidste uge har været HELT vild. Det føles som om jeg stort set ikke har været hjemme! Mandag og tirsdag, hvor jeg arbejdede helt normalt, var der planlagt mere end rigeligt til en dag. Så der kom jeg temmelig sent hjem. (Det værste er det der, hvor man skal være 2 steder på én gang. En sjælden gang 3 steder, hvis jeg virkelig har kuk i planlægningen!)

This past week has been CRAZY! Feels like I almost haven't been at home!
Monday and Tuesday, when I had normal workdays, there were more than enough planned for one day. So I got home rather late. (The worst part is when I have to be in 2 places at the same time. Very rarely, I have to be in 3 places, if I really mess up my calendar!)
Onsdag skulle min kollega have været til et møde i Stockholm. Men hun er jo sygemeldt, så jeg lovede at tage af sted. Det blev så et tidligere tog end normalt. Det er ret specielt sådan at være i Stockholm med knap en uges mellemrum! Jeg nåede heldigvis at gå en dejlig tur, og det var endda solskin! Uglen her på apoteket var bare sjov.
Jeg tror, jeg nåede at køre i tog i knap 11 timer den dag. Så har selv jeg fået nok.

On Wednesday, my colleague had a meeting planned in Stockholm. But since she is sick, I promised to go there. I took an earlier train than normal. It is kind of strange being in Stockholm twice, less than a week apart! Fortunately, I had time to take a nice walk, and the sun was shining, to make it perfect! The owl on the pharmacy was fun.
In total, I think it came to almost 11 hours of riding trains that day. Which was enough for me!
Nå. Så blev det torsdag. For meget længe siden havde jeg meldt mig til et lungelæge møde i Ystad. Fordi det lød spændende og jeg havde fået det anbefalet. Desuden havde jeg ingen anelse om, hvilken uge det landede i!
Så jeg tog til Ystad. Det der spa er ikke lige mig, må jeg sige. Men det var et godt møde, og efter dette hotel tog jeg så videre til sygehuset og havde min tilkaldevagt fra Patienthotellet.
NU er jeg hjemme, og jeg må indrømme, det føles som den vildeste luksus at jeg i dag skal spise alle min måltider herhjemme. Alene. (Mens jeg forbereder undervisning til på mandag.)
Og nu sidder I nok der og tænker hvad der dog blev af flytningen? Altså - jeg er glad for jeg startede tidligt. Kan overhovedet ikke overskue det, men jeg håber det løser sig. Det gør det nok. Der er da mere end en måned til!

Well. Then it became Thursday. A long time ago, I signed up for a pulmonologist meeting in Ystad. Because it sounded exciting, and people recommended it to me. I had no idea it would end up in this week of chaos!
So I went to Ystad. The spa thing wasn't really me, to be honest. But the meeting was great, and after staying at this hotel, I went on to the hospital, being on duty, staying at the patient hotel.
NOW I'm sitting at home. I have to admit that it feels luxurious to know that I will be eating all meals at home today. Alone. (While preparing a presentation for Monday.)
In case you sit there wondering what happened to my moving plans? Well - I'm very happy I started early! I have no idea how I'm going to pack and everything, but I hope it works out. It surely will. There is more than a month to go!

fredag den 22. marts 2019

Wollmeise coming up

Jeg er endelig kommet i gang med den lille babytrøje i wollmeise. Da jeg endelig skulle starte, havde jeg ikke taget mønsteret med, men så brugte jeg et andet mønster. Det vigtigste var, at jeg ville have en raglan-trøje strikket oppefra.
Der er kommet en turkis kontrastkant øverst, og derefter har jeg tænkt at striberne kommer under ærmegabene.
Jeg tror, det bliver udmærket.

I finally started the little wollmeise baby cardigan. Once I was going to start, I forgot to bring the pattern, but then I found another one to use. The most important stuff was that I wanted to have a raglan-cardigan knit top-down.
I started with a very tiny stripe of blue at the top, and I plan the rest of the stripes to start under the sleeves.
I do think it will turn out well.

torsdag den 21. marts 2019

Det begynder at ligne noget / It starts looking like something

Min "Magnolia" sweater er kommet så langt, at jeg har delt til krop og ærmer. Det er jo ret svært at se på det her mørke billede, og rundpinden er lidt kort, men jeg synes, det ser ret godt ud.
Den er virkelig blød og lækker, og jeg glæder mig til at den bliver færdig. Håber, den bliver færdig inden det bliver alt for varmt!

My "Magnolia" sweater has come so far as to being divided for the body and sleeves. It's very hard to see on this dark photo, and my circular needle is a bit short, but I still think it looks good.
It is really soft and pretty, and I am looking so much forward to getting it done. I do hope it will be done before it gets too warm!

onsdag den 20. marts 2019

tirsdag den 19. marts 2019

8

Næste par strømper er færdige! Igen i rib, igen i garn fra turen til Flensburg, men denne gang er det så årets største strømper som er færdige.
Jeg har slået 72 masker op, strikket 80 omgange til skaft, 36 pinde til hæl og foden er så 65 omgange lang fra der hvor kilen er strikket færdig.
De er blevet lige som de skulle være, og jeg håber, min nieces mand bliver glad for dem. Skal lige have fundet resten af hans gave og få det sendt....
Strømperne vejer 90 gram, og jeg har fundet garn frem til næste par, men ikke startet.

The next pair of socks is done! Once more in ribbing, once more using yarn from Flensburg, but this pair of socks will be the biggest size this year.
I cast on 72 stitches, knit 80 rounds for the leg, 36 rows for the heel, and after the gusset, the foot is 65 rounds long.
They turned out just like I wanted, and I hope my niece's husband will like them. I just need to find the rest of his gift and get it in the mail......
The socks weigh 90 grams, and I found yarn for the next pair, but haven't started yet.

mandag den 18. marts 2019

Dam / Checkers

Det er hyggeligt spille brætspil. Både de gamle og de nye.
Hvis du nu vil have et spil med på farten, så er dagens mønster lige noget for dig. Lige til at rulle sammen og putte i posen med brikker!
Spillebrættet til dam eller skak finder du her.

It is really nice playing board games. Both the old and the new ones.
If you want to take a game with you on the go, then today's pattern is perfect for you. You can fold it up and put it in the bag with the pieces for the game!
The board for checkers or chess can be found here.

søndag den 17. marts 2019

Stockholm

Jeg var i Stockholm til 2 forskellige møder. Først torsdag, hvor et firma betalte så jeg fløj derop. Mødet sluttede omkring kl. 16.30, og det er jo herligt at det stadig er lyst omkring den tid! Det var ihvertfald hyggeligt at kunne nå at gå en tur ned i "Gamla Stan" og se både de turistede gader og nogle af de der føles lidt mere ægte. De er frygteligt smalle......

I went to 2 different meetings in Stockholm. First on Thursday, where it was a company paying, and I flew up. The meeting ended around 4.30 p.m., and it's wonderful now that it's still light! I loved going for a walk down to "Gamla Stan", seeing both the touristy streets and some of the streets that feel a bit more real. They are frightfully narrow......
Jeg var også inde i "Science Fiction Bokhandel" (som også ligger i Malmö) - en herlig butik med alle mulige mærkværdigheder fra spil og film. Bl.a. fandt jeg denne her!
Han er SÅ sjov, den svenske kok. Jeg prøver at overbevise nogle af mine patienter om, at deres svenske lyder præcis som han snakker, selvfølgelig kun hvis de brokker sig over dansk.

I went to "Science Fiction Bokhandel" (they even have a shop in Malmö) - a fun bookstore with all kinds of weird stuff from games and movies. I even found this package!
He is SO much fun, the Swedish chef. I try convincing certain patients that Swedish sounds like he is speaking, but of course only if they complain about Danish. 
Denne her fristelse hoppede jeg også over. En "Semla" er en slags fastelavnsbolle hvor bollen er bagt med kardemomme, og så er der både en skive marcipan og vanille-flødeskum i.
I kaffen? Tak, men nej tak.

This temptation didn't get me either. A "Semla" is a kind of cake with cardamom which has both some marzipan and vanilla whipped cream inside.
Put in the coffee? Thanks, but no thanks. 
Fredagens møde var i "Svenska Läkaresellskapet" - HOLD nu op, for et fint, gammelt hus! Vi fik så en brandalarm midt i det hele, så en smule af mødet foregik på gadehjørnet.
Og så tog jeg hjem. Med toget. Fordi det var sygehuset der betalte på vej hjem, og så må man ikke flyve. Men det gik nu fint, selv om det tager et par timer!
Det er hyggeligt at komme til Stockholm ind i mellem, selv om jeg nu er mægtig glad for at bo i København.....

The meeting on Friday was in "Svenska Läkaresellskapet" (the Swedish doctor's association) - WOW, for a pretty, old house! Part of the meeting was on the street corner due to a fire alarm.
And then I went home. By train. Since the hospital was paying for the travel home, I wasn't allowed to fly. But it went well, although it takes a few hours!
I love going to Stockholm now and then, although I'm really, really happy that I'm living in Copenhagen.....

lørdag den 16. marts 2019

Usædvanlige uger / Unusual weeks

Det har været en vild uge. Den kollega, jeg arbejder mest sammen med, blev sygemeldt efter en operation (som i første omgang blev flyttet. Efter hun HAVDE aflyst patienter osv).
Samtidig er der møder og undervisning disse uger, så samtidig med at der er ekstra arbejde, er jeg også ekstra væk, hvilket vel på en måde er meget rart samtidig med at det bliver lidt presset.
Nå. Men i den sidste uge gik togturene ikke med strikketøj og lydbøger, men med strikketøj til artikellæsning. Og forberedelse af undervisning.
Der blev også lige klemt en tur til Stockholm ind, og en dejlig nat på et kedeligt hotel, hvor man kun kunne sove. (SOM jeg sov!)
Jeg er glad for at jeg virkelig elsker mit arbejde, og at min kollega nu ER opereret og det gik godt. Det er hyggeligt at have hende hjemme på sofaen med tid til at tænke og sende beskeder og påmindelser.

It has been a crazy week. My closest colleague is away from work after an operation (which was moved in the first place. After she HAD cancelled patients and prepared).
At the same time, these weeks are filled with meetings and education, so while I have extra work, I'm also away from work extra, which is kind of nice and a bit stressful at the same time.
Well. But this past week, my train rides were not filled with knitting and audio books, but instead with knitting while reading articles. And preparing talks.
I also managed a trip to Stockholm, and a really nice night in a very boring hotel, where the only thing to do was sleep. (BOY, did I sleep!)
I'm thankful I really love my job, and that my colleague got her operation and that it went well.
It's nice having her on her couch at home with time to think and send me messages and reminders of all kinds of stuff.

fredag den 15. marts 2019

Flere blade / More magazines

Midt i alt det her oprydning og alt for mange blade i stuen, så købte jeg da lige lidt flere! Et sy-magasin, fordi der er nogle pæne mønstre på en skjorte og nogle sommerbluser. Jeg har stadig en ide om at sy en enkel bluse med stoffet klippet skråt. Der er muligheder i det nye nummer af Ottobre.
Piecework er bare altid så interessant! Jeg læser nogle af artiklerne. Denne gang om strikkeposer under 1. Verdenskrig.
Endelig "Pompon". Sådan et fint, nyt blad! Denne gang med mønstre som ligner planter.
Nå. Må hellere få ryddet noget mere væk........

In the midst of all this sorting stuff, having too many magazines in my living-room, I just bought some more! A sewing magazine, since it has nice patterns for a shirt and some summertops. I still have an idea of sewing a very simple top with the fabric laid oblique. The newest issue of Ottobre has possibilities!
Piecework is always so interesting! I read some articles. This time about knitting bags during WW1.
Finally, "Pompon". Such a nice, new magazine! This time, the patterns are inspired by plants.
Well. Actually, I should continue sorting........

torsdag den 14. marts 2019

1-2-3

En af mine kolleger har lige fået en lille dreng. Jeg har arbejdet sammen med hende i Danmark også, og selvfølgelig skal jeg strikke noget til ham.
Han kom lige en måneds tid inden jeg troede det, så jeg har ikke fået strikket noget. Endnu.

One of my colleagues just gave birth to a little boy. I worked with her in Denmark as well, and of course I planned to knit something for him.
He arrived a month before I thought he we would come, so I didn't make anything. Yet. 
Selv om han er forårsbarn, så tror jeg faktisk, at en trøje i tynd uld vil være fin. Det er rart at kunne tage af og på efter behov, og i Wollmeise tror jeg såmænd det bliver helt ok! Dejligt blød og ret tynd.

Although he is a spring-baby, I do think a cardigan in thin wool would be fine. It's nice being able to use it as needed, and using Wollmeise, I think it will be quite okay! Really soft and rather light.
Jeg skal til møder i Stockholm, og forventer noget strikketid. Har pakket et par forskellige mønstre. Er nødt til at beslutte, om jeg vil have 1, 2 eller 3 farver i trøjen. Jeg tror faktisk det kan blive ret pænt med alle 3 farver!

I'm going to a meeting in Stockholm, and expect time for knitting. I packed a few different patterns.
I have to decide whether I want to use 1, 2 or 3 colors in the cardigan. I actually think it would look really nice using all 3!

tirsdag den 12. marts 2019

7

I søndags fyldte min ene nevø 25. Strømperne blev færdige hjemme hos ham, til fødselsdagen, men de BLEV færdige! De passede også ret godt, så alle var tilfredse.
Farverne er ikke helt rigtige på billedet. Det blå tæppe får farverne til at blive noget lysere, men i virkeligheden er de lidt mere ovre i retning af camouflage-farver. Ret flotte, faktisk.
Garnet er fra turen til Flensborg, og de vejer i alt 90 gram. Jeg slog 72 masker op og strikkede rib som sædvanligt. Fungerer perfekt!

This Sunday, one of my nephews turned 25. These socks were finished when visiting him for the birthday, but they were done! They even fit him very well, so everybody was happy.
The colors are not right on the photo. The blue blanket makes the colors lighter, but in real life they are more like camouflage colors. Really great looking, actually.
The yarn is from Flensburg, and the socks weigh 90 grams. I cast on 72 stitches and knit rib-pattern as my basic pattern. Works perfectly!

mandag den 11. marts 2019

Chokolade! / Chocolate!

Det er stadig koldt. Og lidt mørkt. Man har lyst til at sidde inde med et tæppe og - spise chokolade! (Eller hvad?)
Dagens opskrift er på strikkede chokolader.
De kan sikkert overhovedet ikke hjælpe på trangen til ovenstående, men de er da fine!
Iøvrigt fylder min søster år i dag. Tillykke!

It's still cold. And a bit dark. You feel like sitting inside with a blanket and - eat chocolate! (Or what?)
Today's pattern is for knitted chocolate.
I'm sure they will not help one bit on the cravings described at the top, but they are so pretty!
By the way - it's my sister's birthday! Congratulations!

søndag den 10. marts 2019

Blade / Magazines

Der var virkelig mange planer for hvad jeg skulle nå her den sidste uge. Jeg er nået et godt stykke, men det føles alligevel som om jeg ikke har lavet noget som helst. Bare fordi der er lang vej igen.
Nå. Men en af planerne er, at jeg skal have kigget alle blade igennem for at finde ud af, om jeg kommer til at bruge noget fra dem. Jeg kan godt lide blade! Det er heldigvis hyggeligt at sidde og kigge i.

There were so many plans for what I wanted to do this past week. I did a good bit, but still it feels like I did nothing at all. Just because there are lots left to do.
Well. But one of my plans is to look through all my magazines and decide whether I'll ever use anything from them. I like magazines! Fortunately, it's nice sitting there looking at everything.

lørdag den 9. marts 2019

Alt for charmerende! / Too charming!

Det er blevet tid for det årlige gennemsyn af "Stolthed og Fordom". BBC serien. Tid til de mest pinlige frierier fra ham her, tid til at se ham bukke og skrabe for Lady Catherine de Bourgh. Tid til at strikke og tid til at sidde og vente på næste gang Mr. Darcy NÆSTEN smiler.
Det er vist helt perfekt med sådan (endnu) en regnvejrsdag til det.......

It is time for the yearly watching of "Pride and Prejudice", the BBC series. Time for the extremely embarrassing proposals from this guy, time to watch him creep for Lady Catherine de Bourgh. Time for knitting and time for sitting and waiting for the next almost-a-smile on Mr. Darcy's face.
I guess it's perfect to use such a(nother) rainy day for this.......

fredag den 8. marts 2019

Langsomt / Slowly

Jeg har strikket en lille smule på min Magnolia. Den bliver så fin! Den er SÅ blød og det ser virkelig godt ud med den drejede rib i halsen.
Det er meget at koncentrere sig, for man kan ikke trevle op eller rette en fejl i mohair. Derfor lever jeg så med, at jeg havde glemt at flytte nummer 2 udtagning, så den ikke kommer lige under den første........ (I ved. Det der med at læse opskriften!)

I knit a bit on my Magnolia. It is turning out so pretty! It's SO soft and the twisted rib of the neck really looks great.
Concentration is important, since you can't unravel or correct a mistake in mohair. So I'll have to live with the fact that I forgot to move the places I increased in the second increase row. Instead, it's directly under the first one.... (You know. The thing about reading the pattern!)

torsdag den 7. marts 2019

Noget stort / Something huge

Jeg har fri i denne uge. Afspadsering. Planlagt for ret længe siden, men jeg havde ikke planlagt, hvad jeg så skulle lave! Noget med at læse artikler og sådan noget.
I stedet er jeg i gang med at male og pakke. Jeg skal nemlig flytte!
Forude venter et fint lille rækkehus på Amager med plads til mig og alle mine ting, med en lille have, og med plads til gæster, så alle dem fra Jylland kan få en seng, hvis de skulle komme forbi.
Jeg glæder mig helt enormt, selv om jeg godt kunne leve uden hele det der pakke-noget. Jeg har så valgt at begynde at male samtidig, fordi det hele skal være hvidt. (HVOR kedeligt og fantasiforladt er DET? Jeg spørger bare!)
Og I kan selvfølgelig godt forberede jer. I skal NOK høre mere om hus og flytning!

This week, I'm off from work. Planned a long time ago, but I hadn't really planned what I was going to do! Reading articles and stuff.
Instead, I started painting and packing down stuff. Because I'm moving!
Ahead down the road I have a pretty little row-house on Amager waiting for me. With space for me and all my stuff, with a tiny garden, and with room for guests, so that all the people from Jutland can get a bed if they should happen to be in Copenhagen.
I just can't wait, and I could really manage without all the packing stuff. I chose to start painting at the same time, since I'm supposed to leave everything white. (HOW boring and imagination-less is THAT? Just asking!)
And you might as well brace yourself. There will be PLENTY more about house and moving!

tirsdag den 5. marts 2019

6

Det næste par strømper er færdigt - dem til min søster. Hun er lige "flyttet hjemmefra" og skal bo i en anden stat med sit nye arbejde et halvt år, inden resten af flokken følger efter, så jeg ville gerne lave nogle ekstra flotte til hende. Bare så hun kan mærke kærligheden og støtten herfra.

The next pair of socks is done - the ones for my sister. She just "moved away from home" and will stay in another state with her new job for 6 months before the rest of the family joins her, so I wanted to make some extra nice ones for her. Hopefully to make her feel my love and support.
Mønsteret fandt jeg på Ravelry. Det hedder "Impossibly Possible" og er et vævestrik-mønster. Det er SÅ fint, og perfekt til en blanding af Zauberball og Arwetta!
Godt nok er det til strømper strikket fra tåen op, hvilket jeg ikke er vild med, men så strikkede jeg dem bare oppefra i stedet.
Ribben øverst blev ensfarvet. Pga. muligheden for garnmangel blev hæl og tå så i Zauberball. (Sådan er det. Den der strikker bestemmer rækkefølgen!)

I found the pattern on Ravelry. It's called "Impossibly Possible" and is in mosaic knitting. It is SO pretty, and perfect for a mix of Zauberball and Arwetta!
The pattern is for socks knit upwards from the toe, which I don't like, but then I just made them top-down instead.
The ribbing on top is in Arwetta. Because I wasn't sure I had enough yarn, the heel and toe are Zauberball. (And that's the rule. The knitter decides!)
Eftersom jeg er ret stædig og IKKE snyder, så er der lige et stykke på den ene, hvor man stort set ikke kunne se forskel på de to tråde. Jeg er ikke sikker på at min søster virkelig påskønner, HVOR svært det var at strikke det rigtigt, når man nu ikke kan se det, men tro mig! Der er EKSTRA KÆRLIGHED i de 3 cm! (Basta!) (Det hjalp lidt at det stykke blev strikket i godt selskab og med cheesecake.)
Ialt vejer strømperne 80 gram. Jeg har som sædvanlig brugt pind 2,5, og som sædvanligt er næste par allerede i gang. De her er forhåbentlig godt på vej over Atlanten, selv om de nok kommer nogle dage for sent til selve fødselsdagen, hvis ikke der sker et post-mirakel.

Since I'm pretty stubborn and NOT a cheater, there is a bit of one of them when you actually can't tell the 2 threads apart. I'm not quite sure that my sister really appreciates HOW difficult it was making it right when you can't see what you're doing, but believe me! There is EXTRA LOVE in those 1.5 inches! (Really!) (It did help that this very bit of sock was knit in good company and with cheesecake.)
In total, the socks weigh 80 grams. As usual, I used size 2.5 mm needles, and as usual, the next pair is on the needles. These finished ones are hopefully well over the Atlantic by now, although they will be a few days late for the birthday, unless a post-miracle happens.

mandag den 4. marts 2019

Kattes personlighed / A cat personality

Man kan sige meget om katte. F.eks., at de fleste katte får mig til at klø i øjnene.
Katte er jo en helt anden type end mange andre kæledyr. De har deres selvrespekt (for det meste) og vender gerne rumpen til.
Så dagens opskrift er simpelthen kopholdere som viser - øh - bagsiden af en kat. De er godt nok sjove!

There are many things you can say about cats. For instance, most cats make my eyes itchy.
Cats are such a different type compared to other pets. They do have their self respect (mostly), and very happily turn their butt on you.
So today's pattern is simply coasters showing the - ehm - backside of a cat. These are really fun!

søndag den 3. marts 2019

En fin gave / A nice present

I går var jeg på café med Linda og Johanne. Vi strikkede, drak latte og spiste cheesecake på "Bertels". (Hvis du får chancen, så tag forbi. Men husk appetitten! De der stykker kage er virkelig seriøse!)
Linda havde købt øreringe til mig! Jeg skal have dem på når jeg skal på arbejde. Ganske vist skal jeg mest bare undersøge nyfødte babyer, men jeg håber meget på, at forældrene kigger mere på babyen end på mine øreringe. Der skulle vel være en chance for det?

Yesterday, I visited a café with Linda and Johanne. We knit, had Latte and ate cheesecake at "Bertels". (If you get the chance, please visit. But remember your appetite! Those pieces of cake are serious business!)
Linda had bought earrings for me! I will be wearing them for work today. I'm mostly supposed to examine newborns, and I do hope the parents will be focusing on the baby, not noticing my earrings. Should be a chance for that?

lørdag den 2. marts 2019

She liked it / Hun kunne lide den

I går tog jeg ned for at aflevere sweater. Den kom på med det samme og passede faktisk meget godt. Lidt lang på krop og ærmer, men det er bare fint. Så passer den forhåbentligt også næste vinter!
Jeg spurgte om hun kunne lide den? Hvortil hun svarede "altså - jeg kunne jo lide den INDEN jeg fik den!" Hvor dumt kan voksne overhovedet spørge?

Yesterday, I went a bit south to give away the sweater. She put it on right away and it fit quite well.
A bit long in the sleeves and body, but that's just fine. Hopefully it will fit even next winter!
I asked whether she liked it? To this, she answered "well - I liked if BEFORE I got it!" How dumb can questions from adults be?
Det er altid utroligt hyggeligt at bruge tid med de her to. Også selv om jeg kom RET sent hjem. Til gengæld ved jeg bare ikke noget bedre end sådan en lørdag morgen derhjemme! IKKE at skulle stå op alt for tidligt! Bare have tid til morgenmad og hygge. Det er toppen!
Jeg blev ellers inviteret på overnatning og takkede nej. Min nevø mener jeg er introvert. Jeg synes nu nok, at hvis jeg var det, så bruger jeg uforholdsmæssigt meget tid med andre mennesker! Hele tiden!
Til gengæld har jeg så LOVET at næste gang bliver jeg og sover. De har spurgt mange, mange, mange gange, nemlig. Men i dag vil jeg nyde min formiddag! Herhjemme!

I always love spending time with these two. Even though I came home QUITE late. But on the other hand, my favorite thing is a Saturday morning at home! NOT having to get up too early! Having all the time in the world for breakfast and "hygge". It's the best!
I was invited to stay over last night and said no. My nephew think I'm introvert. I do think that if that was the case, I really spend an enormous amount of time with other people! All the time!
But I PROMISED that next time, I'll stay for the night. They asked me many, many, many, many times, you know. But today I'll enjoy my morning! Here at home!

fredag den 1. marts 2019

Magnolia

Da jeg havde fødselsdag sidst, fik jeg garn fra nogle af nevøcerne. Det er jo snart et halvt år siden, men der gik lige lidt tid, inden jeg fandt ud af, at jeg ville strikke en Magnolia. Til mig.
Nu er den i gang! Glæder mig meget, selv om jeg burde strikke så meget andet. Strømper og babytøj. Men mon ikke jeg når det hele?

For my last birthday, I got yarn from some of my nephews and nieces. It is almost half a year ago, but it took a while before I decided on making a Magnolia. For me.
Now it is started! I can't wait, although I really should knit lots of other stuff. Socks and baby clothes. But I hope I'll manage making it all.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails