fredag den 30. juni 2017

Tant Thea

I onsdags var jeg i Helsingborg. Med mit arbejde. Bagefter gik jeg på jagt efter - og fandt! - den fineste garnbutik med en herlig indehaver, nemlig "Tant Thea", som ligger ikke alt for langt fra havnen og stationen. Der er garngraffiti udenfor og et fint skilt der ikke levner nogen tvivl om at hende derinde kan lide at strikke!

Last Wednesday, I was in Helsingborg. With my work. Afterwards, I went searching - and found! - the nicest yarn shop with a lovely owner, "Tant Thea", located not too far from the harbor and the station. Outside, there is yarn bombing, and the sign does not leave any doubt that the lady inside really likes knitting!
Indenfor er der masser af garn. Masser! Jeg tror faktisk kun der er lækkert garn derinde, og det meste er også utroligt blødt i flotte farver.
Kom jeg til at købe noget? Ja da! Der var lidt fødselsdagsgaver jeg kunne bruge som undskyldning, og der røg også lige et lille nøgle med til mig selv!
Kunne jeg tænke mig at komme tilbage? Ja! Men for økonomi og mangel på lagerplads er det vist heldigt at jeg ikke lige arbejder i nærheden.....

Inside, there is plenty of yarn. Plenty! I do think that this shop holds only yummy yarn, and most of it is also incredibly soft and in nice colors.
Did I happen to buy anything? Oh yes! There were a few birthday presents I could use as an excuse, and I did buy a small skein for myself!
Would I like to come back? Yes! But I guess it's good for my economy and my lack of more space for stash, that I'm not working close by.......
Bagefter tog jeg færgen hjem til Danmark. Jeg tror ikke jeg har taget den færge siden jeg var barn, og det var SÅ hyggeligt. Hvis der er noget, man kan bruge lidt ferietid på i Danmark, er det at sejle færge her og der. Oftest korte ture, altid utroligt hyggeligt. 
Nu var det så mellem Sverige og Danmark. Det var smukt at sejle til Helsingør og se Kronborg, men det var bestemt ikke en hurtigere måde at komme hjem på. Til gengæld føltes det lidt som ferie! (Og man kunne handle toldfrit i løbet af de 20 minutters sejlads!)

Afterwards, I took the ferry back to Denmark. I don't think I sailed this ferry since I was a kid, and it was SO nice. If there is something you can spend a bit of vacation on in Denmark, it's sailing a ferry here and there. Often short trips, always incredibly nice. 
This time it was between Sweden and Denmark, though. It was beautiful sailing towards Helsingør, seeing Kronborg, but it was by no means a faster way to get home. But it felt a bit like vacation! (And there was tax-free shopping during the 20 minutes of sailing!)

torsdag den 29. juni 2017

Bella 8

Den seneste Bella er færdig. Jeg er faktisk temmelig tilfreds. Garnet, farverne og striberne er SÅ fine, og man kan vel også se bladmønsteret i bærestykket, selv om det ikke er så tydeligt som i en ensfarvet trøje.
Mønsteret er lige så herligt som det plejer at være. Lene Holme Samsøe er jo ret begejstret for bladmønster, og jeg tror faktisk efterhånden også jeg er det.....
Trøjen er strikket i 4 nøgler Katia Degradé Sun, købt med hjem fra Sevilla. Den er strikket på pind 3,5 og 4, og jeg håber, den kan passe i et godt stykke tid. OG at den er lyserød nok til hende som skal have den!

The latest Bella is finished. I'm quite satisfied, to tell the truth. The yarn, the colors and the stripes look SO pretty, and the leaf pattern is visible, although not as clearly as in a cardigan using only 1 color.
The pattern is as wonderful as always. Lene Holme Samsøe is very happy about the leaf pattern, and I'm almost about to starting to love it myself......
The cardigan was made with 4 skeins of Katia Degradé Sun, bought in Sevilla. I used 3.5 and 4 mm needles, and I hope it will fit for a while. AND that it's pink enough for the girl who will get it!
Knapperne er ihvertfald lyserøde! Købt i Helsingborg. Mere om det i morgen!
Trøjen vejer 210 gram (det var nogle gode 50 grams nøgler!) og dermed er jeg endelig nået op over 3 kg strikket garn i år. Det har taget sin tid!

The buttons are pink, which is important! Bought in Helsingborg. More about that in the morning!
The cardigan weighs 210 grams (those 50 gram skeins were good!), and with this, I've finally knit more than 3 kilos of yarn so far this year. It's taken quite some time!

tirsdag den 27. juni 2017

Aften i Lund / Evening in Lund

Eftersom jeg nu er på tilkald, når jeg har vagt, er det blevet noget anderledes. Når jeg er færdig, kan jeg gå ned i byen efter noget aftensmad (som indtil videre bare er blevet fra supermarkedet), og så er det altså hyggeligt at se Lund om aftenen UDEN at skulle skynde sig hjem til København!
Søndag gik jeg rundt om den fine, gamle domkirke. En eller anden gang må det altså lykkes mig at komme så tidligt fra arbejde at jeg får set den ordentligt indeni! Den er rigtig gammel - bygget omkring år 1100 - og meget fin.

Since I'm now on call, when on duty, things got somewhat different. When I'm through with my work, I can walk down into town to get some dinner (so far, it's been from the supermarket), and then it's really nice seeing Lund in the evening WITHOUT having to rush back to Copenhagen!
On Sunday, I walked around the beautiful, old cathedral. Some time I must succeed in leaving work at a time to make sure I get to see it properly inside! It's really old - build around year 1100 - and it is so beautiful.
Vel hjemme igen besluttede jeg mig for, at olien er begyndt at tørre. Nok. Så der er kommet lidt bøger op, og DET er dejligt! Dejligt at se lidt af gulvet igen, og dejligt at få ting på plads. Jeg tænker, at det hele er på plads i løbet af ugen, og så må jeg finde ud af, hvordan soveværelset skal være, for lige nu føles det ikke super hyggeligt, selv om der er dejligt stille!

Well back home again, I decided that the oil started drying. Enough. So I set up a few books, and THAT's really nice! It's wonderful seeing a bit of the floor again, and lovely getting things back at their place. I guess everything will be in order by the end of this week, and then I need to find out how the bedroom should be, since it doesn't feel very cozy right now, although it's nice and quiet!

mandag den 26. juni 2017

Bier i køkkenet / Bees in the kitchen

Dagens opskrift er en karklud. Men ikke en hvilken som helst karklud!
Næh, det er en rigtig sommersag, den fineste lille bi. Meget enkel og meget fin!
Mønsteret kan du finde lige her. Obs: Man skal blive medlem for at få den, men det er gratis.

Today's pattern is for a dishcloth. But by no means any dishcloth!
Oh no - this is a real summer thing, the prettiest little bee. Very simple, but beautiful!
The pattern can be found right here. Please note: You need to sign up as a member to get it, but it's for free.

søndag den 25. juni 2017

Det føles som mandag / Feels like Monday

Efter fri fredag og lørdag, og fordi jeg skal arbejde i dag, føltes det altså meget som en hel weekend. Mon ikke det betyder, at ugen kommer til at føles ret lang? 6 dages arbejde i træk!
I går nåede jeg en del. Bl.a. kom jeg hjem med et fint cafésæt til altanen. I det vildeste regnvejr!
Men det passer, og det bliver dejligt at kunne sidde derude og spise. MED et bord!
Reolerne er sat op og venter på bøgerne. Det bliver rigtig fint, tror jeg.

After having both Friday and Saturday off, and since I'll be working today, it feels like a full weekend. I guess it will make the week feel quite long? Six working days in a row!
Yesterday, I did quite a lot. For instance, I came home with a pretty café set for the balcony. In hard rain! But it fits perfectly, and I'll love sitting there, eating at a TABLE!
The bookcases are ready and waiting for the books. I think it will be really nice.
Sådan en fridag, hvor butikkerne har åbne, er farlige. Jeg skulle købe fødselsdagsgave i en garnbutik, til en yderst fornuftig person. Udenfor lå Katia "Degradé Sun", den samme slags som jeg strikker Bella i. Så jeg købte noget blåt. Så kan lillebror i Nordjylland også få en trøje. Mon ikke han kunne bruge det?

A day off while the shops are open, is dangerous. I was going to buy a birthday present in a yarn shop, for a very sensible person. Outside, they had Katia "Degradé Sun", the same kind of yarn that I'm making a Bella with. So I bought some blue. Then little brother in Northern Jutland can get a cardigan, too. I guess he can use it!

lørdag den 24. juni 2017

Bøger overalt! / Books everywhere!

Disse dages helt store projekt er at flytte soveværelse. Jeg har sovet i det fineste lille kammer med frisk luft, men det vender lige ud til haven, og det driver mig til vanvid når folk sidder lige nede foran mit vindue og hygger den halve nat, eller spiller basketball efter kl. 22. Når jeg nu skal så tidligt op.
Så for at få mere ro er sengen flyttet ind i det lyserøde værelse, til den side hvor alle andre er fornuftige nok til at have soveværelse.
Til gengæld skulle alle mine bøger og reoler flyttes den anden vej, for bøger = støv, og det elsker min støvmideallergi.
I går var dagen, hvor jeg tog bøger og reoler ned. Her er f.eks. en enkelt hyldes tegneserier. EEN hylde!

The very big project these days, is moving the bedroom. I've been sleeping in the most wonderful little chamber with fresh air, but it faces the garden, and it drives me crazy when people sit talking half the night right in front of my window, or play basketball after 10 p.m. Now that I have to get up so early. 
So in order to get a bit more peace and quiet, the bed has been moved to the pink room, facing the backyard where everyone else is sensible enough to have their bedroom.
On the other hand, all my books and bookcases needed to be moved in the opposite direction, since books = dust, which my dust mite allergy loves. 
Yesterday was the day that I took down books and book cases. This is just one shelf of cartoons. ONE shelf!
Reolen skulle deles, så jeg måtte forbi og hente lidt ekstra dele til min gode ABC reol. De kom på cyklen, og så spadserede jeg hjem. Jeg skal derhen igen i dag, for der mangler lidt til, og desuden havde de det fineste lille cafésæt som kan passe på min altan!

The bookcases needs to be divided, so I needed to buy a few extra parts for my system. These were loaded on the bike, and then I walked home. I have to go back today, since I need a bit more, and furthermore they had a pretty little café-set which fits on my balcony!
Lige nu ser lejligheden sådan ud. Bunker af bøger. Overalt! Reolerne skal have olie, så det hele får lov at ligge lidt endnu, selv om det bare er så utroligt træls! Glæder mig så meget til at få det på plads OG få orden på soveværelset, for jeg ved ikke rigtigt endnu hvordan det skal se ud.

Right now, the apartment looks like this. Piles of books. Everywhere! The bookcases needs oil, so everything will lie around like this, although it's annoying! I can't wait to get everything in it's place AND get the bedroom in order, since I'm not quite sure how it will be.

fredag den 23. juni 2017

Midsommar

I dag er det "Midsommar" i Sverige. DET er noget, svenskerne tager seriøst! Stort set hele landet lukker ned, og så står den på nye kartofler, sild, jordbærkage og dans omkring midsommerstangen.
Den eneste del jeg rigtig har været med til, er jordbærtærte, men det er sandelig også godt!
De sidste dage har jeg så svaret på, om vi også fejrer midsommar i Danmark? Og hvordan?
Det er nemt at forklare om bålet og finde billeder på google af de store, flotte Skt. Hans bål. Det bliver lidt sværere, når jeg så skal forklare billederne. "Jo, altså - øhm - så brænder vi - øhm - hekse. Du ved, i middelalderen gjorde man det. Vores er jo bare en dukke, men - øhm - det er jo forfærdeligt."
Eller som de kalder det på min søsters arbejde: "Burn some witches, bitches!"
Jeg vil nu nyde Skt. Hans.

Today, it's "Midsommar" in Sweden. Now THAT is something the Swedes take seriously! The entire country shuts down, and then it's all about new potatoes, herrings, strawberry-cake and dance around the midsummer-stick. The only part of it I've tried was the strawberry cake, but that was yummy!
The past few days, I've been answering questions about if we celebrate midsummer in Denmark? And how?
It's easy explaining about the bonfire and google pictures of big, beautiful Sct. John fires. It gets a bit more difficult having to explain the pictures. "Well, - ehm - then we burn - ehm - witches. You know - during the middle age they did that. Ours is just a doll, but - ehm - it's actually horrible."
Or like they say at my sister's work: "Burn some witches, bitches!"
I'm going to enjoy Skt. Hans (Saint John).

torsdag den 22. juni 2017

Togture / Train rides

Det er altså SÅ hyggeligt at strikke en Bella! Bladmønsteret er fint, og når man lige har strikket den bid, er det bare glatstrik. Jeg har været til foredrag med designeren, og hæftet er jo designet til nye strikkere, så det ikke er alt for svært. Jeg synes altså det er fint til gamle strikkere også.
Faktisk er det Bella nummer 8! Jeg tror HELT sikkert der kommer flere! (Og jeg håber, at der er nok lyserød nok i til modtageren.)

Knitting a Bella is SO nice! The leave-pattern is pretty, and once you've knit past that bit, it's only stocking-stitch. I've been to a workshop with the designer, talking about these baby-patterns, and she designed it for new knitters. The patterns are not too difficult. I do like it for old knitters, too!
Actually, it's my Bella number 8! I REALLY think there will be more! (And I do hope this one contains enough pink for the recipient.)

onsdag den 21. juni 2017

tirsdag den 20. juni 2017

Mange størrelser / Many sizes

Mine nevøer kommer i flere størrelser. Eller. Efterhånden knap så mange! Den mindste af dem ser temmelig høj ud på de sidste billeder!
Den ældste sidder her oppe i et træ. Det bliver man vist ikke sådan lige for gammel til!

My nephews come in several sizes. Or, well. As time goes by, slightly less sizes! The youngest one started to look quite tall on the last photos I saw!
The oldest one is sitting in a tree on this photo. I guess you don't grow too old for that!
I går fik jeg fundet de sæber frem som min mindste nevø har lavet. Og solgt. For at spare op til college (af alle ting!). Jeg må jo hellere få dem brugt!
Det er hyggeligt at de vokser, allesammen, og bliver ældre. Men det er sandelig også hyggeligt at næste generation er på vej! Det er knap så hyggeligt at få øje på alle mine egne rynker, men sådan går det vel....

Yesterday, I found the soaps that my youngest nephew made. And sold. To save money for college (of all things!). I'd better use them!
It's really nice how everyone is growing, and even growing older. But it's really very nice to have the next generation coming as well! It is slightly less nice finding all my own wrinkles, but I guess that's how it goes.....

mandag den 19. juni 2017

Fe i et glas / Fairy in a jar

Jeg har virkelig været glad for "Legend of Zelda" spillene. Meget, meget glad!
Det er godt nok ved at være et par år siden jeg sådan har haft tid til at spille, men jeg kan så vise glæden med passende Zelda-øreringe og kaffekopper. I dag er opskriften også Zelda-inspireret. En lille fe, som man kan lægge i et syltetøjsglas og tage med sig så man altid har liv til dagens udfordringer. Smart, ikke?
Mønsteret er her. (Det er på tysk!)

I really loved the "Legend of Zelda" games. Loved them a great deal!
It's been some years since i had time to play, but I'm showing my joy with other Zelda-stuff. Earrings and coffee mugs. Today, the pattern is Zelda-inspired as well.
A small fairy to put in a jar and bring with you, to always let you have life for the day's challenges. Clever, right?
The pattern is here. (It's in German!)

søndag den 18. juni 2017

Endnu en Bella / Another Bella


I går besøgte jeg hende her. Som var i lyserød fra top til tå, inklusiv den trøje jeg strikkede til hende for TO år siden, og som nu er ved at blive lidt for lille.....
Det var totalt hyggeligt - som sædvanligt - og en dejlig sommerdag med sol og jordbær.

Yesterday I visited this girl. Who wore pink from head to toe, including the cardigan I knit for her TWO years ago, and which by now is growing a bit small.......
It was totally nice - as usual - and a wonderful summer's day with sun and strawberries.
I dag er der tid til altanen (JA!) og strikning på endnu en Bella. Denne gang trøjen, størrelse 4 år, i det garn jeg købte i Sevilla. Så må hun få en trøje som passer....
Ud over strømperne kommer dette år iøvrigt til at gå med rigelig babystrik. Der er nu hele 2 på vej! Plus lillebror L, som jo ikke skal glemmes. Men det er da heldigvis hyggeligt at strikke (ind imellem strømperne!).

Today, I have time for my balcony (YES!) and for knitting on yet another Bella. This time it's the cardigan, size 4 years, made with the yarn from Sevilla. Then she will have a cardigan that fits....
Besides the socks, this year will be filled with plenty of baby-knitting. There are 2 babies on the way now! Plus little brother L, whom I shouldn't forget. But fortunately, it's fun knitting for babies (in between the socks!).

lørdag den 17. juni 2017

Sikken en uge / What a week

Det har været en af de der uger, hvor jeg føler jeg dårligt har nået at røre jorden. Den er bare fløjet afsted! Alle billederne i dag er fra Sverige, men jeg har faktisk også været i Danmark.
Mandag var jeg til strikkebio. Det var en boksefilm, "Den bedste mand", og jeg var helt ærligt temmelig skeptisk, men min niece skal snart til Hong Kong 1 år, og hun ville virkelig gerne nå at komme i strikkebio en gang til inden. Men filmen var supergod! Det blev en hyggelig aften.
Onsdag skulle jeg ud i den friske luft og mødte nærmest hele det svenske politi udenfor. De kom for børnenes skyld, og det var et stort hit. De viste dog ikke "Rulle-Marie" i aktion. DET ville ellers have været noget!

It has been one of those weeks where I've felt like I've barely touched the ground. It just flew by! All pictures are from Sweden today, but I actually also spent time in Denmark.
Monday, I went to the knitting-movies. They showed a boxing movie, "The best man", and honestly I was very skeptical, but since my niece is going to Hong Kong for a year very soon, and she really wanted to try knitting-movies one more time, we went. But the movie was so good! It was a nice evening.
Wednesday, I had to get out in the fresh air, and ran into what seemed like the entire Swedish police outside. They came for the kids sake, and they were a great hit. They didn't show the bomb robot in action, though. THAT would have been something!
Jeg skulle ud i luften, for jeg skulle have nogle prøver med til undersøgelse i Danmark. Man føler sig sådan lidt skummel når man "smugler" bakterier med toget, og de endda er mærket som der står her!
Men de blev godt afleveret og var iøvrigt så godt pakket ind, at jeg ikke var bekymret.
Den aften fik jeg en dejlig gåtur hjem fra Rigshospitalet. Det var dejligt i sommeraftenen.

I was going outside, since I was taking some samples for investigation in Denmark. It feels very sinister, "smuggling" bacteria on the train, when they are even marked like it shows here!
But they were delivered and by the way wrapped so well that I didn't worry.
That evening, I had a nice walk home from Rigshospitalet. The summer evening was beautiful.
Det var også ugen, hvor jeg fik lov at sove på Patienthotellet. Endelig blev jeg bagvagt igen, og da jeg skal kunne være på hospitalet i løbet af 30 minutter, går det ikke at sove derhjemme. Så jeg kunne "nyde" denne udsigt til sygehuset i Lund!

It was also the week where I got to sleep at the patient's hotel. Finally, I'm an on call doctor again, and since I need to be able to be at the hospital within 30 minutes, it's no use sleeping at home. So I got to "enjoy" this view of the Lund hospital!
Heldigvis kunne jeg da gå en tur, og fandt også noget aftensmad. I supermarkedet så jeg denne nye variant af is. Is med kanel-bullar? Det MÅ da smage godt! Engang må jeg prøve det.
Lige nu sidder jeg så her. I min lejlighed. Det er virkelig dejligt at være hjemme, selv om denne lørdag også er fyldt med ting og aftaler. God weekend derude!

Fortunately, I could go for a walk, and I also found something for dinner. At the supermarket, I saw this new ice cream taste. Cinnamon buns? It HAS to taste good! Some time I'll have to try it.
Right now, I'm sitting here. In my apartment. I really love being at home, although this Saturday is also filled with stuff to do. Happy weekend out there!

fredag den 16. juni 2017

Fly away

Strømperne til min svoger er færdige! Det tog en uge ialt, og jeg er vildt tilfreds med dem. Mønsteret er af Cookie A., og det koster penge, men jeg synes det var pengene værd. Mønsteret er ret og vrang, ind- og udtagninger. Ikke så indviklet eller besværligt, og det ser godt ud.
Det hedder "Sail Away", fordi mønsteret ligner sejl. Jeg strikkede mens jeg fløj, så "sail" var ikke lige det helt rigtige....

The socks for my brother-in-law are done! It took a week from start to finish, and I'm so happy with them. The pattern is by Cookie A. and costs a bit of money, but I do think it's worth it. It's knit & purl, in- and decreases. Not too complicated or difficult, and it looks good.
It's called "Sail Away", since the pattern looks like sails. I knit while flying, so "sail" wasn't the right name.......
Det er par nummer 14 i år, de er strikket i Wollmeise i den fedeste grå farve, "Armer grauer kater". De er strikket på pind 2,5 og vejer ialt 120 gram.
Jeg skal have sendt gaven til ham i morgen. Skal lige finde ud af, hvad han mere skal have....

It's pair number 14 this year, they are made with Wollmeise in the most amazing grey color, "Armer grauer kater". I used size 2.5 mm needles, and they weigh 120 grams.
I'm going to send the gift to him tomorrow. Just need to find out what else to give him.....

torsdag den 15. juni 2017

Stadig mærkeligt / Still weird

Jeg strikker videre på sommertoppen. "Mønsteret" har ændret sig igen da jeg skiftede nøgle. Det ser knap så psykedelisk ud lige nu, og jeg tror faktisk jeg vil kunne lide den.
Det er VIRKELIG kedeligt at strikke alt for mange centimeter rib. Men det går da fremad, og jeg er over halvvejs op til ærmegabet. Så langt, så godt!

I'm knitting on on the summer top. The "pattern" changed again when I changed to another skein. It looks a bit less psychedelic right now, and I really think I'm going to like it.
It's REALLY boring knitting far too many centimeters of ribbing. But it is growing, and I'm more than halfway to the sleeve. So far, so good!

onsdag den 14. juni 2017

tirsdag den 13. juni 2017

Klar til sommer / Ready for summer

Min sommertop er færdig. På pind 4,5 gik det ret så hurtigt, da jeg kunne sidde og strikke et par hele dage. Jeg brugte alt garnet, stort set. Der er ihvertfald ikke meget tilbage! Mønsteret er fra et sommer-strik tillæg til Hendes Verden, nummer 21, 2013. Jeg vendte mønsteret på hovedet (bogstaveligt talt) og strikkede den oppefra og ned, så jeg var sikker på at der var garn nok. Garnet er iøvrigt fra Føtex sidste sommer og er en dejlig blanding af bomuld, viscose og hør.

My summer top is done. Using size 4.5 mm needles, it really was a fast knit when I had a few whole days of knitting. I used all of the yarn, more or less. I only have a little bit left! The pattern is from a small book of summer knitting in an old magazine from 2013. I turned the pattern upside down (literally) and knit it top-down, to make sure I had enough yarn. By the way, the yarn was bought at a supermarket last summer, and is a nice blend of cotton, viscose and linen.
Da den blev vasket, blev halsudskæringen sådan liiiiige vid nok til min smag. Så jeg tænker det sidste garn skal bruges til at stramme den lidt op med en hæklet kant! Når det er ordnet, er jeg ret sikker på at jeg kommer til at elske den. Hele sommeren!
Striberne i toppen er ret tilfældige - der var ikke meget garn i hvert nøgle, så det var umuligt at få noget stribemønster!
Ialt vejer den 365 gram, og jeg har brugt 12 nøgler. Jeg har også 10 nøgler i beige/brun/orange, så hvis det skal blive til noget, skal der vist et eller andet sammen med. Det kunne være helt fint!

After a wash, the neck is kind of a bit wider than what I like. So I guess the last bit of yarn will be used for tightening up the neck with a crochet row! When that is fixed, I feel quite sure that I'm going to love it. All summer!
The stripes are really random - a skein didn't hold a lot of yarn, and it was impossible to get a real stripe pattern!
All in all, it weighs 365 grams, and I used 12 skeins. I also have 10 skeins of beige/brown/orange, so it that should be turned into something, I need to use some other yarn as well. Could be nice!

mandag den 12. juni 2017

Enhjørning på væggen / Unicorn on the wall

Tænk, hvis enhjørninge virkelig fandtes! Et væsen, som kun kunne gøre og være godt. En, som lyste op med alle sine farver.
I så fald ville det IKKE være godt at have et hovede af en hængende på væggen!
Men nu findes de jo ikke, og hovedet er strikket, så værsgo: Dagens mønster.

Imagine, if unicorns really existed! A creature only capable of doing and being good. Someone to lighten up everything with it's colors.
If that was true, it WOULDN'T be very good having a head of one hanging on your wall!
But since they don't exist and the head was knit, here you are: Pattern of the day.

søndag den 11. juni 2017

Garn / Yarn

Jeg købte selvfølgelig noget garn i Sevilla. Man skal jo støtte garnbutikker, ikke?
I nummer 2 garnbutik købte jeg sådan noget helt plain merceriseret bomuld. Det er ikke så ofte jeg falder over det i 100 grams bundter, og det er jo perfekt til babytøj. (På trods af at jeg ikke er fan af hvidt tøj til utætte babyer....)

Of course I bought some yarn in Seville. You need to support the yarn shops, right?
In the second yarn shop, I bought some very plain, basic mercerized cotton. I don't often see it in 100 gram skeins, and it's perfect for babies. (In spite of me not liking white clothes for leaky babies.....)
I den første garnbutik købte jeg det her. Det grønne i flere nuancer er vist beregnet til et sjal, men det kan man jo selv bestemme. Farveskiftegarnet var der desværre kun 4 nøgler af. Det ensfarvede blev købt til at strikke sammen med, men det kunne også være at det bare bliver til en lille pigetrøje i stedet for til mig. Vi får se.
Herligt med lidt nyt bomuld til samlingen!

In the first yarn shop, I bought this. The green bag in different shades is for a shawl, I guess, but it's free to decide. There was only 4 skeins available of the color-changing yarn. The unicolor was bought to be combined with the multicolor, but maybe this yarn will just turn into a girl's cardigan instead of being for me. We'll see.
Lovely with some new cotton for my stash!

lørdag den 10. juni 2017

Farvel, Sevilla / Goodby, Seville

I dag skal jeg hjem.  Forhåbentlig! Flyselskabet strejker, men jeg er blevet lovet at det ikke er de fly jeg skal med. Vi får se!
Sevilla er en hyggelig by. Inde i den gamle del af byen er der gader så trange, at man ikke helt fatter hvordan supermarkederne får varer ind.

Today I'm going home. Hopefully! The airway company has a strike, but I've been promised it's not disturbing the planes I'll be on. We'll see!
Seville is a really cozy city. In the old part of time, the streets are so narrow that it's hard to get how the supermarkets get new items to sell.
Her er palmer. Palmer er altid godt!

There are palms here. Palm trees are always great!
Her har også været helt utroligt varmt! Jeg er godt nok ikke vant til 40 grader i solen, men 10 minutter i middagspausen har da været til at klare..... Det har været dejligt med air condition på hotellet.

It's incredibly warm here! I'm really not used to 40 degrees celcius in the sun, but it's nice sitting in the sun for 10 minutes during the break..... I love the air condition at the hotel.
I går aftes var vi i byen og spise dejlig mad. Der var der en parade med MEGET fine børn, musik og stolte forældre. Aner ikke, hvad det gik ud på, men flamingo-kjolerne var virkelig flotte!
Gad godt lige blive et par dage til hvis alt var ordnet med arbejde osv.

Last night we went to eat delicious food in town. We ran into a parade with VERY well-dressed kids, music and proud parents. I have no idea what it was about, but the flamingo-dresses were so pretty!
Wouldn't mind stay a few days more, if everything was fixed back home with work and stuff. 

fredag den 9. juni 2017

Nye poser / New bags

Det er ikke meget, man får lov at få på sådan en kongres for (bl.a.) børnelæger. Der er ikke engang mange kuglepenne i år (ikke nogen jeg har opdaget, ihvertfald!), men til gengæld har jeg fået lov at smage på mange forskellige vitamintyggetabletter! 
Faktisk har jeg muligvis fået en overdosis D-vitamin, men jeg skulle jo ligesom have både fersken-, appelsin-, drue- og bubblegum-smagen med!
Stofposer gør de sig også meget i, så nu er jeg den lykkelige ejer af hele 4 nye par stofposer! Herligt som strikkeposer! (Som jeg vel egentlig ikke mangler.)
Ovenpå ligger en næsten færdig første strømpe til min svoger. De bliver SÅ fine!

It's not like you get a lot of gifts on a conference for pediatricians (and some others). There aren't even very many pens this year (not anyone I found, at least!), but I actually had fun tasting a lot of different vitamin chewing tablets! 
I actually might have gotten an overdose of vitamin D, but I really had to taste all the flavors! Peach, orange, grape and bubblegum!
They also have a lot of totes this year, so I'm now the proud owner of 4 new totebags! Great for knitting bags! (Which I guess I don't lack at home.)
On top is an almost finished first sock to my brother-in-law. They are looking SO good!

torsdag den 8. juni 2017

Garn i Sevilla / Yarn in Seville

I går, inden kongressen, gik jeg på jagt efter garnbutikker. Jeg fik set en del, for jeg kom ret vidt omkring, men det var ikke helt nemt. De to første var lukket, men den tredje lå, hvor den skulle. Lanas Esther ligger på den anden side af floden fra den gamle by. Den havde meget dejligt garn, en del fra Katia. 
Men det var garnbutik på den spanske måde. Se, men ikke røre. Medmindre den travle (men meget søde!) dame tog det frem. 
Jeg købte lidt.....

Yesterday, Before the congress really started, I went yarn shop hunting. I saw quite a lot, since I walked all over, but it wasn't that easy. The first 2 shops were closed, while the third one was at the expected location. Lanas Esther is located on the other side of the river from the old city. It has a lot of great yarn, and quite a bit from Katia. 
But it was yarn the Spanish way - you can watch, but only feel if the busy (but very nice!) lady in the yarn shop took it down for you to touch.
I bought a little bit.....
Den anden butik kom jeg tilfældigt forbi på vej hjem. Ikke langt fra mit hotel! Den havde Siesta da jeg så den, så det må blive en anden dag....

The other shop was one I accidentaly passed on the way back. Not far from my hotel! It was Siesta when I saw it, so it will have to be some other day.....

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails