torsdag den 22. juni 2017

Togture / Train rides

Det er altså SÅ hyggeligt at strikke en Bella! Bladmønsteret er fint, og når man lige har strikket den bid, er det bare glatstrik. Jeg har været til foredrag med designeren, og hæftet er jo designet til nye strikkere, så det ikke er alt for svært. Jeg synes altså det er fint til gamle strikkere også.
Faktisk er det Bella nummer 8! Jeg tror HELT sikkert der kommer flere! (Og jeg håber, at der er nok lyserød nok i til modtageren.)

Knitting a Bella is SO nice! The leave-pattern is pretty, and once you've knit past that bit, it's only stocking-stitch. I've been to a workshop with the designer, talking about these baby-patterns, and she designed it for new knitters. The patterns are not too difficult. I do like it for old knitters, too!
Actually, it's my Bella number 8! I REALLY think there will be more! (And I do hope this one contains enough pink for the recipient.)

onsdag den 21. juni 2017

tirsdag den 20. juni 2017

Mange størrelser / Many sizes

Mine nevøer kommer i flere størrelser. Eller. Efterhånden knap så mange! Den mindste af dem ser temmelig høj ud på de sidste billeder!
Den ældste sidder her oppe i et træ. Det bliver man vist ikke sådan lige for gammel til!

My nephews come in several sizes. Or, well. As time goes by, slightly less sizes! The youngest one started to look quite tall on the last photos I saw!
The oldest one is sitting in a tree on this photo. I guess you don't grow too old for that!
I går fik jeg fundet de sæber frem som min mindste nevø har lavet. Og solgt. For at spare op til college (af alle ting!). Jeg må jo hellere få dem brugt!
Det er hyggeligt at de vokser, allesammen, og bliver ældre. Men det er sandelig også hyggeligt at næste generation er på vej! Det er knap så hyggeligt at få øje på alle mine egne rynker, men sådan går det vel....

Yesterday, I found the soaps that my youngest nephew made. And sold. To save money for college (of all things!). I'd better use them!
It's really nice how everyone is growing, and even growing older. But it's really very nice to have the next generation coming as well! It is slightly less nice finding all my own wrinkles, but I guess that's how it goes.....

mandag den 19. juni 2017

Fe i et glas / Fairy in a jar

Jeg har virkelig været glad for "Legend of Zelda" spillene. Meget, meget glad!
Det er godt nok ved at være et par år siden jeg sådan har haft tid til at spille, men jeg kan så vise glæden med passende Zelda-øreringe og kaffekopper. I dag er opskriften også Zelda-inspireret. En lille fe, som man kan lægge i et syltetøjsglas og tage med sig så man altid har liv til dagens udfordringer. Smart, ikke?
Mønsteret er her. (Det er på tysk!)

I really loved the "Legend of Zelda" games. Loved them a great deal!
It's been some years since i had time to play, but I'm showing my joy with other Zelda-stuff. Earrings and coffee mugs. Today, the pattern is Zelda-inspired as well.
A small fairy to put in a jar and bring with you, to always let you have life for the day's challenges. Clever, right?
The pattern is here. (It's in German!)

søndag den 18. juni 2017

Endnu en Bella / Another Bella


I går besøgte jeg hende her. Som var i lyserød fra top til tå, inklusiv den trøje jeg strikkede til hende for TO år siden, og som nu er ved at blive lidt for lille.....
Det var totalt hyggeligt - som sædvanligt - og en dejlig sommerdag med sol og jordbær.

Yesterday I visited this girl. Who wore pink from head to toe, including the cardigan I knit for her TWO years ago, and which by now is growing a bit small.......
It was totally nice - as usual - and a wonderful summer's day with sun and strawberries.
I dag er der tid til altanen (JA!) og strikning på endnu en Bella. Denne gang trøjen, størrelse 4 år, i det garn jeg købte i Sevilla. Så må hun få en trøje som passer....
Ud over strømperne kommer dette år iøvrigt til at gå med rigelig babystrik. Der er nu hele 2 på vej! Plus lillebror L, som jo ikke skal glemmes. Men det er da heldigvis hyggeligt at strikke (ind imellem strømperne!).

Today, I have time for my balcony (YES!) and for knitting on yet another Bella. This time it's the cardigan, size 4 years, made with the yarn from Sevilla. Then she will have a cardigan that fits....
Besides the socks, this year will be filled with plenty of baby-knitting. There are 2 babies on the way now! Plus little brother L, whom I shouldn't forget. But fortunately, it's fun knitting for babies (in between the socks!).

lørdag den 17. juni 2017

Sikken en uge / What a week

Det har været en af de der uger, hvor jeg føler jeg dårligt har nået at røre jorden. Den er bare fløjet afsted! Alle billederne i dag er fra Sverige, men jeg har faktisk også været i Danmark.
Mandag var jeg til strikkebio. Det var en boksefilm, "Den bedste mand", og jeg var helt ærligt temmelig skeptisk, men min niece skal snart til Hong Kong 1 år, og hun ville virkelig gerne nå at komme i strikkebio en gang til inden. Men filmen var supergod! Det blev en hyggelig aften.
Onsdag skulle jeg ud i den friske luft og mødte nærmest hele det svenske politi udenfor. De kom for børnenes skyld, og det var et stort hit. De viste dog ikke "Rulle-Marie" i aktion. DET ville ellers have været noget!

It has been one of those weeks where I've felt like I've barely touched the ground. It just flew by! All pictures are from Sweden today, but I actually also spent time in Denmark.
Monday, I went to the knitting-movies. They showed a boxing movie, "The best man", and honestly I was very skeptical, but since my niece is going to Hong Kong for a year very soon, and she really wanted to try knitting-movies one more time, we went. But the movie was so good! It was a nice evening.
Wednesday, I had to get out in the fresh air, and ran into what seemed like the entire Swedish police outside. They came for the kids sake, and they were a great hit. They didn't show the bomb robot in action, though. THAT would have been something!
Jeg skulle ud i luften, for jeg skulle have nogle prøver med til undersøgelse i Danmark. Man føler sig sådan lidt skummel når man "smugler" bakterier med toget, og de endda er mærket som der står her!
Men de blev godt afleveret og var iøvrigt så godt pakket ind, at jeg ikke var bekymret.
Den aften fik jeg en dejlig gåtur hjem fra Rigshospitalet. Det var dejligt i sommeraftenen.

I was going outside, since I was taking some samples for investigation in Denmark. It feels very sinister, "smuggling" bacteria on the train, when they are even marked like it shows here!
But they were delivered and by the way wrapped so well that I didn't worry.
That evening, I had a nice walk home from Rigshospitalet. The summer evening was beautiful.
Det var også ugen, hvor jeg fik lov at sove på Patienthotellet. Endelig blev jeg bagvagt igen, og da jeg skal kunne være på hospitalet i løbet af 30 minutter, går det ikke at sove derhjemme. Så jeg kunne "nyde" denne udsigt til sygehuset i Lund!

It was also the week where I got to sleep at the patient's hotel. Finally, I'm an on call doctor again, and since I need to be able to be at the hospital within 30 minutes, it's no use sleeping at home. So I got to "enjoy" this view of the Lund hospital!
Heldigvis kunne jeg da gå en tur, og fandt også noget aftensmad. I supermarkedet så jeg denne nye variant af is. Is med kanel-bullar? Det MÅ da smage godt! Engang må jeg prøve det.
Lige nu sidder jeg så her. I min lejlighed. Det er virkelig dejligt at være hjemme, selv om denne lørdag også er fyldt med ting og aftaler. God weekend derude!

Fortunately, I could go for a walk, and I also found something for dinner. At the supermarket, I saw this new ice cream taste. Cinnamon buns? It HAS to taste good! Some time I'll have to try it.
Right now, I'm sitting here. In my apartment. I really love being at home, although this Saturday is also filled with stuff to do. Happy weekend out there!

fredag den 16. juni 2017

Fly away

Strømperne til min svoger er færdige! Det tog en uge ialt, og jeg er vildt tilfreds med dem. Mønsteret er af Cookie A., og det koster penge, men jeg synes det var pengene værd. Mønsteret er ret og vrang, ind- og udtagninger. Ikke så indviklet eller besværligt, og det ser godt ud.
Det hedder "Sail Away", fordi mønsteret ligner sejl. Jeg strikkede mens jeg fløj, så "sail" var ikke lige det helt rigtige....

The socks for my brother-in-law are done! It took a week from start to finish, and I'm so happy with them. The pattern is by Cookie A. and costs a bit of money, but I do think it's worth it. It's knit & purl, in- and decreases. Not too complicated or difficult, and it looks good.
It's called "Sail Away", since the pattern looks like sails. I knit while flying, so "sail" wasn't the right name.......
Det er par nummer 14 i år, de er strikket i Wollmeise i den fedeste grå farve, "Armer grauer kater". De er strikket på pind 2,5 og vejer ialt 120 gram.
Jeg skal have sendt gaven til ham i morgen. Skal lige finde ud af, hvad han mere skal have....

It's pair number 14 this year, they are made with Wollmeise in the most amazing grey color, "Armer grauer kater". I used size 2.5 mm needles, and they weigh 120 grams.
I'm going to send the gift to him tomorrow. Just need to find out what else to give him.....

torsdag den 15. juni 2017

Stadig mærkeligt / Still weird

Jeg strikker videre på sommertoppen. "Mønsteret" har ændret sig igen da jeg skiftede nøgle. Det ser knap så psykedelisk ud lige nu, og jeg tror faktisk jeg vil kunne lide den.
Det er VIRKELIG kedeligt at strikke alt for mange centimeter rib. Men det går da fremad, og jeg er over halvvejs op til ærmegabet. Så langt, så godt!

I'm knitting on on the summer top. The "pattern" changed again when I changed to another skein. It looks a bit less psychedelic right now, and I really think I'm going to like it.
It's REALLY boring knitting far too many centimeters of ribbing. But it is growing, and I'm more than halfway to the sleeve. So far, so good!

onsdag den 14. juni 2017

tirsdag den 13. juni 2017

Klar til sommer / Ready for summer

Min sommertop er færdig. På pind 4,5 gik det ret så hurtigt, da jeg kunne sidde og strikke et par hele dage. Jeg brugte alt garnet, stort set. Der er ihvertfald ikke meget tilbage! Mønsteret er fra et sommer-strik tillæg til Hendes Verden, nummer 21, 2013. Jeg vendte mønsteret på hovedet (bogstaveligt talt) og strikkede den oppefra og ned, så jeg var sikker på at der var garn nok. Garnet er iøvrigt fra Føtex sidste sommer og er en dejlig blanding af bomuld, viscose og hør.

My summer top is done. Using size 4.5 mm needles, it really was a fast knit when I had a few whole days of knitting. I used all of the yarn, more or less. I only have a little bit left! The pattern is from a small book of summer knitting in an old magazine from 2013. I turned the pattern upside down (literally) and knit it top-down, to make sure I had enough yarn. By the way, the yarn was bought at a supermarket last summer, and is a nice blend of cotton, viscose and linen.
Da den blev vasket, blev halsudskæringen sådan liiiiige vid nok til min smag. Så jeg tænker det sidste garn skal bruges til at stramme den lidt op med en hæklet kant! Når det er ordnet, er jeg ret sikker på at jeg kommer til at elske den. Hele sommeren!
Striberne i toppen er ret tilfældige - der var ikke meget garn i hvert nøgle, så det var umuligt at få noget stribemønster!
Ialt vejer den 365 gram, og jeg har brugt 12 nøgler. Jeg har også 10 nøgler i beige/brun/orange, så hvis det skal blive til noget, skal der vist et eller andet sammen med. Det kunne være helt fint!

After a wash, the neck is kind of a bit wider than what I like. So I guess the last bit of yarn will be used for tightening up the neck with a crochet row! When that is fixed, I feel quite sure that I'm going to love it. All summer!
The stripes are really random - a skein didn't hold a lot of yarn, and it was impossible to get a real stripe pattern!
All in all, it weighs 365 grams, and I used 12 skeins. I also have 10 skeins of beige/brown/orange, so it that should be turned into something, I need to use some other yarn as well. Could be nice!

mandag den 12. juni 2017

Enhjørning på væggen / Unicorn on the wall

Tænk, hvis enhjørninge virkelig fandtes! Et væsen, som kun kunne gøre og være godt. En, som lyste op med alle sine farver.
I så fald ville det IKKE være godt at have et hovede af en hængende på væggen!
Men nu findes de jo ikke, og hovedet er strikket, så værsgo: Dagens mønster.

Imagine, if unicorns really existed! A creature only capable of doing and being good. Someone to lighten up everything with it's colors.
If that was true, it WOULDN'T be very good having a head of one hanging on your wall!
But since they don't exist and the head was knit, here you are: Pattern of the day.

søndag den 11. juni 2017

Garn / Yarn

Jeg købte selvfølgelig noget garn i Sevilla. Man skal jo støtte garnbutikker, ikke?
I nummer 2 garnbutik købte jeg sådan noget helt plain merceriseret bomuld. Det er ikke så ofte jeg falder over det i 100 grams bundter, og det er jo perfekt til babytøj. (På trods af at jeg ikke er fan af hvidt tøj til utætte babyer....)

Of course I bought some yarn in Seville. You need to support the yarn shops, right?
In the second yarn shop, I bought some very plain, basic mercerized cotton. I don't often see it in 100 gram skeins, and it's perfect for babies. (In spite of me not liking white clothes for leaky babies.....)
I den første garnbutik købte jeg det her. Det grønne i flere nuancer er vist beregnet til et sjal, men det kan man jo selv bestemme. Farveskiftegarnet var der desværre kun 4 nøgler af. Det ensfarvede blev købt til at strikke sammen med, men det kunne også være at det bare bliver til en lille pigetrøje i stedet for til mig. Vi får se.
Herligt med lidt nyt bomuld til samlingen!

In the first yarn shop, I bought this. The green bag in different shades is for a shawl, I guess, but it's free to decide. There was only 4 skeins available of the color-changing yarn. The unicolor was bought to be combined with the multicolor, but maybe this yarn will just turn into a girl's cardigan instead of being for me. We'll see.
Lovely with some new cotton for my stash!

lørdag den 10. juni 2017

Farvel, Sevilla / Goodby, Seville

I dag skal jeg hjem.  Forhåbentlig! Flyselskabet strejker, men jeg er blevet lovet at det ikke er de fly jeg skal med. Vi får se!
Sevilla er en hyggelig by. Inde i den gamle del af byen er der gader så trange, at man ikke helt fatter hvordan supermarkederne får varer ind.

Today I'm going home. Hopefully! The airway company has a strike, but I've been promised it's not disturbing the planes I'll be on. We'll see!
Seville is a really cozy city. In the old part of time, the streets are so narrow that it's hard to get how the supermarkets get new items to sell.
Her er palmer. Palmer er altid godt!

There are palms here. Palm trees are always great!
Her har også været helt utroligt varmt! Jeg er godt nok ikke vant til 40 grader i solen, men 10 minutter i middagspausen har da været til at klare..... Det har været dejligt med air condition på hotellet.

It's incredibly warm here! I'm really not used to 40 degrees celcius in the sun, but it's nice sitting in the sun for 10 minutes during the break..... I love the air condition at the hotel.
I går aftes var vi i byen og spise dejlig mad. Der var der en parade med MEGET fine børn, musik og stolte forældre. Aner ikke, hvad det gik ud på, men flamingo-kjolerne var virkelig flotte!
Gad godt lige blive et par dage til hvis alt var ordnet med arbejde osv.

Last night we went to eat delicious food in town. We ran into a parade with VERY well-dressed kids, music and proud parents. I have no idea what it was about, but the flamingo-dresses were so pretty!
Wouldn't mind stay a few days more, if everything was fixed back home with work and stuff. 

fredag den 9. juni 2017

Nye poser / New bags

Det er ikke meget, man får lov at få på sådan en kongres for (bl.a.) børnelæger. Der er ikke engang mange kuglepenne i år (ikke nogen jeg har opdaget, ihvertfald!), men til gengæld har jeg fået lov at smage på mange forskellige vitamintyggetabletter! 
Faktisk har jeg muligvis fået en overdosis D-vitamin, men jeg skulle jo ligesom have både fersken-, appelsin-, drue- og bubblegum-smagen med!
Stofposer gør de sig også meget i, så nu er jeg den lykkelige ejer af hele 4 nye par stofposer! Herligt som strikkeposer! (Som jeg vel egentlig ikke mangler.)
Ovenpå ligger en næsten færdig første strømpe til min svoger. De bliver SÅ fine!

It's not like you get a lot of gifts on a conference for pediatricians (and some others). There aren't even very many pens this year (not anyone I found, at least!), but I actually had fun tasting a lot of different vitamin chewing tablets! 
I actually might have gotten an overdose of vitamin D, but I really had to taste all the flavors! Peach, orange, grape and bubblegum!
They also have a lot of totes this year, so I'm now the proud owner of 4 new totebags! Great for knitting bags! (Which I guess I don't lack at home.)
On top is an almost finished first sock to my brother-in-law. They are looking SO good!

torsdag den 8. juni 2017

Garn i Sevilla / Yarn in Seville

I går, inden kongressen, gik jeg på jagt efter garnbutikker. Jeg fik set en del, for jeg kom ret vidt omkring, men det var ikke helt nemt. De to første var lukket, men den tredje lå, hvor den skulle. Lanas Esther ligger på den anden side af floden fra den gamle by. Den havde meget dejligt garn, en del fra Katia. 
Men det var garnbutik på den spanske måde. Se, men ikke røre. Medmindre den travle (men meget søde!) dame tog det frem. 
Jeg købte lidt.....

Yesterday, Before the congress really started, I went yarn shop hunting. I saw quite a lot, since I walked all over, but it wasn't that easy. The first 2 shops were closed, while the third one was at the expected location. Lanas Esther is located on the other side of the river from the old city. It has a lot of great yarn, and quite a bit from Katia. 
But it was yarn the Spanish way - you can watch, but only feel if the busy (but very nice!) lady in the yarn shop took it down for you to touch.
I bought a little bit.....
Den anden butik kom jeg tilfældigt forbi på vej hjem. Ikke langt fra mit hotel! Den havde Siesta da jeg så den, så det må blive en anden dag....

The other shop was one I accidentaly passed on the way back. Not far from my hotel! It was Siesta when I saw it, so it will have to be some other day.....

onsdag den 7. juni 2017

tirsdag den 6. juni 2017

Sært / Weird

Karen Noe sommertoppen i silke vokser langsomt. Det multifarvede garn laver noget virkelig mærkeligt mønster, men foreløbig venter jeg bare i spænding. Det ser temmelig psykedelisk ud, og jeg er noget i tvivl om hvad jeg kommer til at tænke om den færdige bluse!
Iøvrigt var det rart at kunne strikke i ventetiden på Hovedbanegården mens jeg ventede på at få forlænget mit pendlerkort......

The Karen Noe summer top in silk is slowly growing. The multi-color yarn makes a really weird pattern, but so far, I'm just waiting excitedly. It looks kind of psychedelic, and I'm not quite sure how I'll feel about the finished top!
By the way, it was great being able to knit while waiting at the Central Station, waiting to by another month on my commuter-card......

mandag den 5. juni 2017

Til den, der har ALT! / For those, who have EVERYTHING!

Dagens mønster er VIRKELIG ud over det sædvanlige.
Endnu en gang er jeg blevet overrasket, men det her MÅ være til den, der har alt!
Et hæklet salt og peber betræk.
Jeg beklager, at det først kommer nu!

Today's pattern is REALLY something quite unusual.
Once more, I got very surprised, but this MUST be the gift for a person who has everything!
A crochet salt and pepper shaker cover.
I'm so sorry it didn't appear on my blog earlier!

søndag den 4. juni 2017

PostNord

Der er ikke meget godt at sige om PostNord og deres service, men i går var det faktisk deres skyld at min dag blev så hyggelig!
Jeg skulle sende en pakke, men det kunne jeg ikke i supermarkedet, så jeg tog derfor ind til byen, til Danmarks eneste tilbageværende, rigtige posthus i Pilestræde.
Der rendte jeg ind i karnevallet, som jeg fuldstændig havde glemt! Nu er jeg ikke en karnevalsperson, så det gik mest ud på at komme over gaden, hvilket gik godt.....

We have like the worst post system in Denmark, called PostNord, and I don't have good things to say about them, but yesterday, they were the reason for my very cozy day!
I needed to post a package, which wasn't possible in the supermarket, so I went to town, to the only real post office left in Denmark, located in Pilestræde.
There, I ran into the carnival, which I forgot all about! Since I'm not a carnival kind of person, I mostly wondered about how to cross the street, which went well.....
På vej hjem igen på gå-ben, havnede jeg i Faraos Cigarer. Åh, det er sådan et sjovt sted! Tegneserier i mængder og alskens finurlige sager. Bl.a. havde de denne Pokémon kogebog! Det er vist kun japanere, der kan finde på det....
Jeg endte med at købe tegneserier og en japansk sodavand - sådan en med en lille glaskugle i. Nå ja - og en animé film. Frankenstein's uhyre fortolket på japansk. Den glæder jeg mig til at se!

Walking back home again, I ended up in Faraos Cigarer. Oh, this place is so much fun! Piles of all kinds of cartoons and lots of whimsical stuff. Among other things, they had a Pokémon cook book! Well, only Japanese people would publish a book like that.....
I ended up buying some cartoons and a Japanese soft drink - one with a little glas ball inside. Oh well - and an animé movie. Frankenstein's monster with a Japanese twist. Looking forward to that one!
Jeg kom også forbi Sømod's bolsjer. Det er mange år siden sidst, men det smagte lige så godt som det plejer! Til sidst gik jeg også i Uldstedet. Jeg har lovet at strikke en sweater til min (høje) nevø, og nu er der ihvertfald et par opskrifter mere til samlingen. Denne bog ser virkelig spændende ud! (Og så er det skønt at pindestørrelsen er minimum 3,5.....)

I also passed Sømod's bolsjer. It's been many years since I was there, but the hard candy tasted as good as it used to! Finally, I visited Uldstedet. I promised my (tall) nephew to knit him a sweater, and now I have this book of patterns added to my collection. It looks very good! (And I love how the needle size is minimum 3.5 mm......)
De havde også fået noget nyt Opal strømpegarn, lavet på uld fra tyske får. Det føles meget mere uldent end det sædvanlige garn de sælger, og det lugter også af uld!
Så købte jeg lige et par stykker. I "kedelige" farver. Når jeg nu mangler herre-strømpegarn!

They also had this new Opal sock yarn, made from wool of German sheep. The yarn feels much more "woolly" compared to their normal yarn, and it even smells like wool!
So I bought a few. In "boring" colors. Since I need sock yarn for men!
Til sidst nåede jeg faktisk også at sidde på altanen! DET var hyggeligt! Sidde derude og læse og nyde solen.
Alt i alt en virkelig skøn lørdag uden aftaler og med tid til faktisk at se, at det er sommer. (Der var også tid til at strikke. Og se Barnaby om aftenen.) Det var herligt!

Finally, I also had time for sitting at my balcony! THAT was great! Sitting out there, reading and enjoying the sun.
In conclusion, a truly wonderful Saturday without any appointments and with time to actually see how summer is here. (I also had time to knit. And watch "Midsomer Murders" at night.) I love it!

lørdag den 3. juni 2017

Temmelig gråt / Very grey

Den næste, der har fødselsdag, er min kære svoger. Et af verdens mest tålmodige mennesker, tror jeg!
Han bor jo i USA, så selv om han først har fødselsdag d. 30. juni, må jeg hellere komme i gang, hvis de skal sendes og komme af sted til tiden.
Jeg har fundet det her mønster, som jeg synes er ret pænt. Der var også lige et bundt grå wollmeise. Faktisk har jeg ikke mange bundter tilbage i lidt mere afdæmpede farver. Må vel finde ud af at bestille en pakke på et tidspunkt. (Juhuuuu!)

The next one celebrating a birthday, is my dear brother-in-law. One of the most patient people, I think!
He lives in the US, so even though his birthday is not until the 30th of June, I'd better get started, so it will arrive in time.
I found this pattern that I really like. I also found a skein of grey wollmeise.
Actually, I don't have a lot of skeins left in subdued colors. I guess I will have to order a bag some time. (Yippee!)

fredag den 2. juni 2017

Længe ventet / Long awaited

Da jeg kom hjem i går, lå det her brev i postkassen. Jeg vidste med det samme, hvad der var i, og havde en lille privat jubelscene der ved siden af postkassen.....

When I got home yesterday, this letter was in the mailbox. Right away, I knew what was in it, and I did squeak a little bit, right there by the mailbox.....
Det var nemlig det længe ventede bevis på at jeg er blevet ekspert! I børnelunger! Længe ventet, fordi jeg faktisk blev færdig for 2 måneder siden, men også, fordi det bare har været så lang og snørklet en vej at komme hertil!
Jeg har ihvertfald fået lov at arbejde for det, så jeg føler det er yderst velfortjent. Tror næsten, jeg må finde noget lækkert at tage med på arbejde. Bare for at fejre......

Inside was the long awaited proof that I'm now officially an expert! In children's lungs! Long awaited, since I actually finished 2 months ago, but also, because it has been a very long and winding road to get this far!
I really did get to work for this, so I really feel like I deserve it. I do think I might have to find something yummy to bring to work. Just for celebration......

torsdag den 1. juni 2017

1/3

Sommertoppen er blevet 4 nøgler stor og dermed har jeg strikket en tredjedel. Fordi jeg har 12 nøgler ialt, så umiddelbart afgør de størrelsen.
Nu sidder den jo på rundpinden der ikke er lang nok, så den ser lidt sammentrykt ud, men jeg har målt på en anden bluse, og den skulle blive ganske udmærket i størrelsen.
Lige nu får den så lov at hvile frem til næste uge, hvor jeg skal på kongres, og forventer at jeg VIRKELIG får strikket! Det er bare ret fra nu af ned til den nederste kant, så det må være perfekt til foredrag!

The summer top is 4 skeins big now, so I made a third of it. Since I have 12 skeins in total, they define the size until further decisions are made.
It's on the needle, which is kind of short, so it looks a bit squeezed, but I measured on another top, and I expect it to be quite the right size.
Right now, it will rest until next week, when I'll be going on a congress and am expecting a LOT of knitting time! It's just stocking stitch by now until I reach the bottom edge with a bit of pattern, which means it will be perfect for listening.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails