søndag den 12. februar 2012

Japan town

I San Francisco bor der mange mennesker. Mange forskellige mennesker. Japanerne har deres egne gader, der hedder "Japan Town".
Den ene aften spiste vi japansk mad på en dejlig restaurant, som nevøen på 12 eeelsker. (Han er blevet helt Japan-tosset. Der er potentiale til lidt nørderi!)
I samme bygning lå også en boghandel, hvor de bl.a. havde manga-bøger om "Legend of Zelda" (Moster har også potentiale for en del nørderi!) - me like!
Der var også et par hylder med japanske strikkebøger, og SÅ er vi jo VIRKELIG ude i noget interessant!
Man kan ikke læse titlen på ryggen, når man ikke kan japansk, så alle bøger skulle ud og ses forfra. Der var bøger til mange timer, men det går jo ikke helt med børn, vel? (Især ikke, når jeg nu også skulle se manga-bøger!)

A lot of people live in San Francisco. A lot of different people. The Japanese have their very own streets, called "Japan Town".
On Wednesday we ate at a nice restaurant, looooved by my 12 years old nephew. (He is crazy about Japan. Holds some nerd-potential!)
In the same building was a bookstore, selling manga-books about "Legend of Zelda". (Moster has some nerd-potential as well!) - me like!
They also had a few shelves of Japanese knitting patterns, and now we're talking something REALLY interesting!
It you can't read Japanese, you have to take each and every book and look at the front to see what it's about. They had hours of books, but that's not very useful, when you go shopping with children. (Especially since I also had to go see the manga-books.)
Disse 3 bøger kom i tasken. Fine og sjove ting, selv om den midterste nok i virkeligheden er ret europæisk.....
Til gengæld har den mønster på denne meget fine, anderledes sweater med neverkont. Uh - jeg gad god strikke den, hvis ikke det var, at jeg er sikker på, at jeg vil få adskillige nervøse sammenbrud inden jeg nogensinde blev færdig!

I bought these 3 books. Pretty and fun projects, even though the middle book is really mostly European.....
It still has the pattern for this very pretty, different sweater with a yoke made in entrelac. Oh - I would love to make that, except for the fact that I'm convinced I would have many nervous breakdowns before I ever finished!

4 kommentarer:

  1. De ser så spændende ud de japanske strikkebøger. Gid der dog var nogen, der ville oversætte bare nogle af dem! Den sweater er vildt flot!

    SvarSlet
  2. Var de saa ogsaa oversat eller kan man kun kigge billeder???

    SvarSlet
  3. Japan nørd bliver ikke mig, men den lyse sweater er meget imponerende.
    Her ville den heller aldrig blive færdig.

    SvarSlet
  4. Japanske strikkebøger udmærker sig ved tydelige diagrammer og maskeantal. De skulle derfor være til at dechifrere, hvis man virkelig vil.....

    SvarSlet

Skriv gerne en lille kommentar - det er så hyggeligt!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails