torsdag den 11. juni 2026

Baby!

I går tog jeg til Sønderjylland for at se sidste lille nye menneske i familien, lille N som nu er godt en måned gammel. Hun er fjerde barn i sin familie og fik lov til at prøve sit nye tæppe med det samme! Der var god plads til både hende og hendes storebror! (Hendes trøje er en Baby Surprise Jacket som jeg strikkede til hendes anden storebror som nu er 4 år...)
Hun er SÅ sød med kæmpe blå øjne! Og hun havde totalt styr på at jeg ikke var nogen hun kendte, så det var ikke så længe jeg fik holdt hende. 

Yesterday, I went to Southern Jutland to meet the latest tiny human in the family, little N who is about a month old by now. She is the fourth child in her family and got to test her new blanket directly!
There was plenty of space for her and her big brother! (She is wearing a Baby Surprise Jacket that I knit for her other big brother who is now 4 years old...)
She is SO cute with huge blue eyes! And she was very aware that I was a stranger, so it wasn't too long that I got to hold her. 
Hendes 3 ældre søskende havde derimod fuldstændigt styr på mig, og vi fik leget en hel del ude i haven! Det er ikke let at lege med 3 børn samtidig når de alle vil gøre præcis hvad den ældste gør, men ikke helt kan. Men til sidst blev det til at gynge de mindste mens jeg spillede bold (på en eller anden måde) med den ældste. Jeg kan godt mærke det i håndleddet i dag at jeg skubbede børn på gynge! 
De stod pænt og hjalp med at vinke til bussen så jeg kunne komme med den da jeg skulle hjem. Altså - jeg rakte armen ud, børnene vinkede, og buschaufføren vinkede pænt tilbage. Og standsede. 

Her 3 older siblings on the other hand knew me very well, and we played a lot in the garden!
It's not that easy playing with 3 kids at the same time when everybody wants to do exactly what the eldest does but are not really at that stage. But in the end the two youngest got pushed on the swings while I played ball with the oldest one. I can feel all the pushing in my wrist today!
They stood very nicely and helped me wave at the bus so I could get on when I was going home. Well - I stretched out my arm, the kids waved and the driver waved back nicely. And stopped. 
Det blev en del timer i bus og tog! På vej til Haderslev gik bussen pludselig i stå, men kom heldigvis i gang igen. Da jeg så kom til København tog jeg bussen det sidste stykke. Mens jeg ventede så jeg denne pølsevogn på vej hjem. Kan det blive mere dansk end det? At bilerne må vente på pølsevognen?

It ended up being quite some hours on bus and train! Going to Haderslev the bus suddenly stopped, but started again, luckily. Back in Copenhagen, I took the bus the last bit. While waiting, I saw this hotdog stand on it's way home. It doesn't get more Danish than this! The cars had to just chill and make room!
Der er ikke noget færdig strik lige nu, men I kan få lov at se hvad der udfordrer min tålmodighed lige nu. Mønsteret til min svogers strømper er ret enkelt - bare snoninger over 2 masker! Men det føles som om der er en MILLION!! På hver anden pind! OG jeg SKAL kigge når jeg gør det. 
Det var bare strømperne som kom med til Sønderjylland, og det gjorde at den første ihvertfald er færdig. 

So there is no finished projects to show right now, but you can get to see what's challenging my patience at the moment. The pattern for my brother-in-law's socks is really simple - just 2 stitch cables! But it feels like there is a MILLION! On every other round! AND I HAVE to look when doing it. 
So only the socks came with me to Southern Jutland and by now at least the first one is done. 

tirsdag den 9. juni 2026

En dag uden planer / A day without plans

I denne uge har jeg nogle fridage. Det er SÅ skønt! Det var virkelig hektisk lige før jeg skulle til Portugal, så mandagen blev blandt andet brugt på at ligge på sofaen. Og lidt i hængekøjen. Fuglene kom ud på græs, og jeg opdagede at det ikke kun er den fede due som spiser mine kirsebær. Der kom nogle små blåmejser som  nemt kunne smutte ind og ud! De er jo ellers så søde, og jeg håber ikke de kan nå at æde SÅ meget igen.....
Jeg fik også købt ind. Og vasket lidt tøj. Og trimmet hækken. Og givet græsset gødning. Så fik jeg pludselig lyst til at prøve at lave saft af syrener, så det gjorde jeg også. 
Det er dejligt når man har sådan en dag hvor man bare kan tage det roligt!

This week I have a few days off. It's SO great! It was so hectic right before I went to Portugal, so Monday was spent lying on the couch, among other things. And a bit in the hammock. The birds came out on grass and I discovered that the fat pigeon is not the only one eating my cherries. Some cute, small birds came and just went in and out! They looked very cute and I do hope they are not able to eat THAT much.....
I also shopped. And washed some clothes. And trimmed the hedge. And the grass got fertilizer. Then suddenly I felt like making lilac juice, so I did that too. 
It's lovely with a day like that, being able to just taking it easy!

mandag den 8. juni 2026

Fodbold VM / Soccer world cup

Fodbold VM starter på torsdag. Danmark er jo ikke med, og jeg gider helt ærligt meget sjældent se fodbold, men derfor kan man jo godt fejre det på bloggen alligevel! Japan er til gengæld med, og dagens opskrift er faktisk på japansk! En fodbold kasket! Designeren anbefaler at man bruger Google translate og skriver at det er enkelt japansk. God fornøjelse!


So soccer world cup starts this Thursday. Denmark did not qualify, and to be honest it's very rare that I watch football, but that's not a reason to not celebrate here! Japan did qualify, and today's pattern is actually in Japanese! A soccer cap! The designer's advice is to use Google translate and states that it's simple Japanese. Happy crochet!
 

søndag den 7. juni 2026

Hvad jeg strikkede / What I knit

Jeg havde et par strømper og min top med på kongressen. Det strømpemønster jeg har valgt har uendeligt mange bittesmå snoninger, så allerede til den første session, da de slukkede lyset, fandt jeg ud af at det var en dårlig ide.....
Så i stedet var jeg "tvunget" til at strikke på min top! Jeg nåede så langt her. Den bliver rigtig fin og jeg er virkelig glad for at det var den som kom med!

I brought a pair of socks and my top to go to the congress. The sock pattern I picked had an endless amount of really tiny cables, so already at the opening session, when the light was turned off, I discovered that it was a really bad idea.....
So instead I was "forced" to work on my top! I got this far. It's looking really good and I am so happy that I brought it!

lørdag den 6. juni 2026

Udenfor kongressen / Outside of the congress

I går var jeg ikke kun på konference. Min nevø og hans familie skulle mellemlande i Lissabon på vej hjem fra ferie, og så skulle vi jo lige mødes! 
Derfor kom jeg ind til byen for første gang, og altså - Lissabon er så hyggelig! De gamle sporvogne er så fine, men det er vist mest turister som kører med....

Yesterday I was not just at the congress. My nephew and his family had transfer in Lisbon going home from their vacation, so we met up!
So I came to the centre of the city for the first time, and you knot - Lisbon is such a cozy place! The old trams are really pretty but i think it's mostly tourists riding them.....
Vi fik frokost og is og gik en dejlig tur gennem gågaden ned til vandet før de skulle tilbage til lufthavnen og flyve hjem. Det er ikke sådan at jeg ser dem hele tiden, så det var ekstra hyggeligt lige at møde dem!

We had lunch and ice cream and took a nice stroll through the pedestrian street down to the water before they left for the airport and their flight home. I'm not meeting them all the time, so it was extra nice meeting up!
Aftenen brugte jeg i selskab med min gamle kollega fra Island, og for første gang hernede fik jeg aftensmad på et rimeligt tidspunkt. Og mere is, altså. 
Da jeg rejste ned havde jeg absolut ingen forventninger til at det skulle blive en god konference. Men det blev det. På alle mulige måder! Nu skal jeg lige have den sidste halvdag med og så skal jeg lege turist indtil jeg skal hjem i aften. Der må være nogle souvenirs jeg bare SKAL have med hjem!

I spent the evening in the company of my old colleague from Iceland, and for the first time here I had dinner while it was not too late. And more ice cream, of course. 
When I went here I had absolutely no expectations of it becoming a good congress. But it turned out to be good. In so many ways! Now I'm looking forward to the last half day and then I'll be a tourist before going home late in the evening. There must be some souvenirs I HAVE to bring home!

fredag den 5. juni 2026

Perfekt / Perfect

Da jeg skulle af sted var der ikke tid til at kigge meget på strikkeprojekter, så jeg valgte toppen fra min niece. Det var et rigtig godt valg! Det er en flot farve og rimeligt enkelt til at kunne lytte mens jeg strikker, og så er den lidt anderledes konstrueret end jeg plejer at se det. 
Jeg håber jeg når langt! 

When I was leaving,  I did not have a lot of time to look for knitting projects, so I picked the top from my niece. It was such a good choice! The color is beautiful and it's simple enough for me to listen while I knit, and then the construction is also a bit different from what I usually see. 
I do hope I will get far!

torsdag den 4. juni 2026

Lang dag / Long day

Den årlige, europæiske kongres om cystisk fibrose er nu. Den startede i går, samme dag som der var erklæret generel strejke i Portugal hvor det skal være. 
Al offentlig transport var nede, og en del fly aflyst, så jeg var noget nervøs da jeg skulle afsted! Specielt fordi jeg kun kunne få mit bookingkort halvdelen af vejen!
Billedet er Amager. 

The yearly, European congress about cystic fibrosis is happening right now. It started yesterday, the same day that there was to be a general strike in Portugal where it is. 
All public transport was down and quite a few flights cancelled, so I was quite nervous when I left! Especially since I only got a bookingcard for half of the trip!
The photo is Amager. 
Utroligt nok løste alt sig og jeg kom godt frem. Min taske var ikke engang forsinket efter jeg blev tvunget til at tjekke den ind! Her er udsigten over den store bro over Lissabon. Det er så fint. 

Incredibly, though, everything worked out and I arrived well. My bag wasn't even late after I was forced to check it in! Here is the view over the large bridge at Lissabon. It is so pretty. 
Og her er kongressen! I går var lyset slukket til det første på programmet, så det var mere eller mindre umuligt at strikke det mønster med snoninger jeg laver lige nu. Jeg håber det bliver bedre!

And here is the congress! Yesterday, the light was off at the first part of the program, so it was kind of impossible to knit the pattern with cables I'm working on. I do hope it will be better!

tirsdag den 2. juni 2026

14

Næste par strømper er færdigt. Til min svigerinde som havde fødselsdag i går. Det her garn købte jeg på strikkefestival i Hamburg, det er håndfarvet og virkelig, virkelig pænt! Der er ikke et eneste sted hvor farverne klumper sammen, hvilket man jo ellers altid ser, synes jeg! Farven er lavet specielt til festivallen, og der blev meget hurtigt udsolgt. 

The next pair of socks is done. To my sister-in-law who celebrated her birthday yesterday. This yarn was bought on the Hamburg knit festival. It's hand dyed and really, really pretty! It does not have a single spot of pooling, which is something you always see. The color was a special dye lot for the festival, and it was sold out quite fast. 
Mønsteret hedder "Crownshy" og det er også rigtig pænt! Det var lidt svært i starten, synes jeg, når "benene" kom fra begge sider, men jeg lærte det da!
Selv om ingen nogensinde vil lægge mærke til det, så startede jeg mønsteret spejlvendt på strømpe nummer 2. Bare fordi. 
De vejer 80 gram og er strikket på pind 2,5. Helt igennem pæne!

The pattern is called "Crownshy", and it's also really pretty! I found it a bit difficult in the beginning, when the "legs" came from both sides, but I did learn!
Although nobody is ever going to notice, I mirrored the start of the pattern on the second sock. Just because. 
They weigh 80 grams and are made on 2.5 mm needles. Nice through and through!

mandag den 1. juni 2026

Talisman?

Jeg FORSTÅR ikke at det allerede er 1. juni!!!! Hvad sker der for tiden? Vinteren går langsomt, foråret hurtigt. Nå. Jeg er ikke færdig med at skrive om kirsebær. Hvis jeg nu hækler sådan nogle her og hænger dem på træet, bliver det så en slags beskyttelse? Mønsteret kan du finde her
 

I CANNOT understand that it's June 1st already!!!!! What's happening to time? Winter is slow, spring is so fast. Well. I'm not done with the cherries yet. If I was to crochet some of these and hang them on the tree, would that become some kind of protection? The pattern can be found here

søndag den 31. maj 2026

Hvems træ? / Whose tree?

Jeg er VIRKELIG glad for mit lille kirsebærtræ! Også selv om det lige nu får skarp konkurrence af både tomatplanter, vinplante og figentræ. 
Det er fyldt med små, grønne kirsebær. Altså - sådan nogenlunde i hvert fald, for den due som bor i naboens æbletræ har også et virkelig godt øje til mit træ! Nemt og praktisk lige at flyve ned og spise grønne kirsebær i stedet for at skulle flyve måske 100 meter væk! 
Så vi er IKKE venner. Først tænkte jeg at det vel ikke kunne starte så tidligt på året? (Det kunne det!) Så kom der net på af det jeg havde i forvejen. (Der var et hul som duen fløj ind ad og satte sig og gnaskede.) Men nu har jeg købt et nyt net som dækker det hele. I kan se den tykke due på plankeværket. UDEN tilgang til kirsebær!

I REALLY love my little cherry tree! Although it's competing at the moment with my tomato plants, my wine and the fig tree. 
It's filled with tiny, green cherries. Well - kind of, at least, because the pigeon living in my neighbors apple tree really likes my tree as well! Very convenient to pop down to eat some green cherries instead of flying like 100 meters further away! 
So we are NOT friends. First, I thought that this wouldn't start so early in the year? (It did!) Then I put on the net I already had. (There was a hole that the pigeon used to enter and just start munching.) But now I've bought a new net that covers everything. You can see the fat pigeon sitting on the fence. WITHOUT being able to get the cherries!

lørdag den 30. maj 2026

Så fint / So pretty

Jeg synes Air Greenland's fly er så flotte. Jeg VED godt at det er helt ligegyldigt hvad farve et fly har, men jeg synes de er vildt seje! Da jeg arbejdede på Rigshospitalet fik vi ret ofte børn fra Grønland som blev sendt ned med flyet. Da jeg så selv skulle flyve med det sidste år fandt jeg ud af at der nok er andre fly som er mere luksus indeni, men altså. 

I do think Air Greenland's airplanes are so pretty. I do KNOW that it doesn't matter what color a plane has, but I just think they are so cool! When I worked at Rigshospitalet we got kids from Greenland ever so often who got send down with the plane. Once I was travelling with it last year I discovered that there are probably other planes more luxurious on the inside, but who cares....
Flyet flyver op om formiddagen, lander igen i København sent om aftenen og står i Kastrup om natten. Med den nye station i lufthavnen kører toget lige forbi hver morgen! Jeg synes det er så hyggeligt! Det er næsten lige før jeg vinker...... 
Det kunne være sjovt at komme til Grønland igen på et tidspunkt. Hvem ved?

The plane flies up in the morning and lands back in Copenhagen late in the evening and then stands there in Kastrup over night. With the new train station at the airport, my train passes it every morning! I love it! It's so nice! I almost wave at it....
It could be fun going to Greenland again at some point. Who knows?

fredag den 29. maj 2026

Lidt mere / A bit more

Det er ikke meget jeg har fået strikket de sidste uger, og ikke rigtig noget jeg skal tænke til! Så min bluse er blevet lidt længere. 
Der har været så mange andre ting jeg har været nødt til at lave, nemlig, men den er da nogle striber længere! Den næste stribe skal være den næsten gule farve, ligesom striben i toppen. 
Jeg bliver simpelthen i godt humør af de farver!

It's not I have been knitting a lot these past weeks, and definitely not anything that I need to think about! So my sweater has grown a bit. 
There have been so many other things that I had to do, you know, but it is a few stripes longer! The next stripe will be the almost yellow color from the top. 
These colors just make me so happy!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails