En af mine niecer skal jo giftes til august, og som den første af de unge mennesker vil hun gerne have et strikket bryllupssjal. Så det skal hun jo have!
Det skal være et "Dronning Silvia" sjal fra Nancy Bush's bog "Knitted lace of Estonia" - et ægte Haapsalu-sjal. (Og dog. I mønsteret skal kanten strikkes, ikke syes på. Men det overlever jeg nok!)
Der var købt garn fra England, det blødeste merino/silke.
Men ak! Det var næsten umuligt at strikke det super-tynde garn på metal-rundpind, og da jeg endelig kom et par mønster-rapporter op, kunne jeg godt se, at garnet var for hvidt, hvor det skulle være mere natur-farvet.
One of my nieces is getting married in August, and as the first of the young people, she would like a knitted wedding shawl. So of course she'll have one of those!
She picked a "Queen Silvia" shawl from "Knitted lace of Estonia" by Nancy Bush - a real Haapsalu-shawl. (Well. The pattern has the edge knitted on instead of sewn on. But I'll live with that!)
I had the yarn bought from England - incredibly soft merino/silk.
But alas! It was almost impossible to knit the super-thin yarn on a metal circular needle, and when I finally made a few charts, I could see how the yarn was far too white. It was supposed to be more natural.
Heldigvis var jeg jo i selve Haapsalu! Så hjælpen var ikke langt væk....... Jeg købte fine, korte birketræspinde i en butik, og de er geniale at strikke det tynde garn på! Jeg købte også det fineste, tynde merino-uld med lidt cashmere på sjals-museet, og det er altså virkelig lækkert.
Så efter at være startet på sjalet hele 3 gange er der endelig kommet godt gang i det. Jeg strikkede og strikkede og strikkede på det i Estland, men efter jeg er kommet hjem har det ligget mere stille.
Det bliver så smukt! (og jeg skal i gang igen. Ville faktisk gerne nå at strikke endnu et sjal inden starten af august til en anden gave. Lettere sindssygt. Jeg ved det!)
Fortunately, I was in Haapsalu! Help was not far away...... I bought pretty, short birch-wood needles in a shop, and they are just brilliant for knitting the thin yarn! I also bought the thinnest, most beautiful merino with a bit of cashmere in the shawl-museum, and it's really wonderfully beautiful.
So after starting the shawl no less than 3 times, it's finally growing well. I knit and knit and knit while in Estonia, but after I returned home, I haven't knitted so much.
I think it will be very beautiful! (and I have to start again. Actually, I would like to make another shawl before the start of August for another present. Slightly insane. I know!)
Fantastisk flot sjal som gave
SvarSletJeg skal strikke bryllupssjal til min datter som skal giftes i august, også, men jeg har nedjusteret kravene og ikke mindst ambitionerne til sjalet. Jeg strikker Sjal 1 fra Nordiske Masker3. Der er udfordringen for mig den hæklede kant.
Sjalet skulle have været en hemmelighed, men ved en meget dum tanketorsk på FB så pigen mit forehavende, men heldigvis glæder un sig til sjalet
- og jeg strikker i en lækker Alpakka - Alpakka Sky fra Garnudsalg, det bliver en lækker sag...
SletDet bliver et lækkert sjal! Er det ikke alligevel også skønt at vide at hun glæder sig?
SletDet sjal er bare så smukt. Håber der bliver sat pris på dit arbejde.
SvarSletHvor spidse er de pinde du bruger?
De er faktisk ikke så spidse. Overhovedet ikke som ADDI lace. Men lige tilpas, heldigvis
Sletwow hvor bliver det fint!
SvarSletTak skal du have. Jeg viser det også frem til alle, der gider se! (Og mærke. Det er dejligt blødt!)
SletHun bliver da den nydeligste brud med det sjal. Paa korte traepinde?? Okay, og jeg der troede at de spidse metal lace pinde ville vaere saa fantastiske. Der kan man se. Du viser os billeder hen ad vejen ikk??? Be om.
SvarSletJeg tror, jeg vil være en meget stolt faster til det bryllup! Der skal nok komme billeder hen ad vejen. Det med metalpindene var også noget overraskende for mig.
SletDu er for vild :))
SvarSletJeg troede som Lin, at spidse metal pinde ville være bedst, nå men så lærte jeg også noget idag!
Det er alligevel sjovt med de der sjaler! Mønsteret var rimeligt nemt at lære, så det føles som om der sker noget for hver pind.
SletDet bliver da mere end smukt. Og spændende at følge....
SvarSletTak skal du have. Der skal nok komme flere billeder!
SletWow, hvor ser det altså smukt ud! Det bliver så flot og yndigt på den kommende brud!
SvarSletTusind tak. Jeg glæder mig meget til at se det færdigt og på yndig brud!
SletHvor er det smukt! Hep hep herfra.
SvarSletKærlig hilsen Christina
Tusind tak.
SletSmukt, smukt sjal - glæder mig til at se det færdig. Og nu får jeg lyst til at strikke et sjal...
SvarSletDet er faktisk hyggeligt at strikke sjaler. Jeg synes endda knopper er hyggelige! Det havde jeg ikke lige set komme....
SletDet bliver smukt, og hun bliver helt sikkert utrolig glad for den kærlighed du lægger i sjalet til hende.
SvarSletFor øvrigt, super skønne blogposter om dine rejsedage :)
Tusind tak skal du have.
SletJa, det er helt utroligt så stor betydning pindene har! Det bliver en meget fin gave :-) Det må have været en dejlig tur at deltage i, kan læse rundt omkring, at der blev fyldt godt på "opleveren" :-)
SvarSletPindene betyder meget, og det er sjovt at have nogle originale fra Haapsalu.
Sleti just love this picture of you knitting by the water. it looks so blue and clear and cool out. and you look amused.
SvarSletThank you. It was a very nice place, and actually, the Zsar used to be there for his summer vacations in the very old days.....
Slet