Søndag morgen kom jeg ret gnidningsfrit frem til familien. Om morgenen på hotellet fik jeg lavet bogstaverne færdige til "minecraft", og tog et ærme med i flyet at strikke på.
Det var SÅ dejligt at se dem igen! Min mindste nevø er nu højere end mig, det skarn, hvilket han virkede temmelig tilfreds med. Han er også svært tilfreds med sin kommende sweater, selv om jeg lige var nødt til at lave ærmerne lidt længere......
On Sunday morning, I traveled the last bit to the family without any troubles. At the hotel in the morning, I finished the letters for "minecraft" and brought a sleeve for knitting on the plane.
It was SO nice seeing them again! My youngest nephew is taller than me by now, which he seemed rather happy with. He was also extremely happy about his sweater-to-be, although I had to make the sleeves quite a bit longer......
Jeg havde VIRKELIG meget slik med denne gang! Der blev lige købt det sidste i lufthavnen. Det er altid sjovt at få det læsset op på bordet og se, hvor meget det fylder!
Selv om jeg blev en dag forsinket, så blev der skam tid til at være sammen. Den ældste kom hjem søndag og hilse på, og vi aftalte at mødes torsdag (hvor jeg så skal til foredrag med alle de kunst-studerende!). De andre fik sne-fri mandag, så der havde vi hele dagen, og de får formentlig kulde-fri onsdag-torsdag. Det er nu rigtig hyggeligt!
I REALLY brought a lot of candy this time! I had time to shop some extra at the airport. It is always fun to stack everything at the table to see what size of pile it is!
Although I was delayed for one day, we have time together. The oldest son came home on Sunday to say hi, and we agreed to meet on Thursday (including listening to a lecture with all the art colleges students!). The other ones had off from school due to snow on Monday, which left us with a nice day, and they expect to be off from school due to the cold on Wednesday-Thursday. Will be nice!
Det lyder bare rigtig hyggeligt.
SvarSletDet er SÅ hyggeligt!
Slet