tirsdag den 31. december 2024

Status 2024

Vi er nået til årets sjoveste indlæg! Jeg ELSKER at sidde og tælle sammen og kigge igennem billederne og huske året der er gået. Vi lægger ud med en temmelig kold dag i Stockholm i januar, som endte med at toget var 3 timer forsinket og jeg vandrede rundt i Lund midt om natten for at finde et sted at sove. Iøvrigt den eneste dag jeg har snydt med en skridttæller, fordi jeg bare var så træt da jeg sad der i toget som holdt stille alt for længe.... Det blev et par hundrede snydeskridt. De fleste havde jeg gået. 
Strikkemæssigt gik det lidt bedre end sidste år - jeg har strikket 47 ting af 5255 gram garn. Det er 600 gram mere end sidste år. Til gengæld kom der 7 kg ind. 

So we have reached the funniest post of the year! I LOVE counting everything I made and look at all the photos, remembering this year. We start on a very cold day in Stockholm in January, that ended with the train being 3 hours late and me walking around in Lund in the middle of the night, searching for a place to sleep. Also the only day that I cheated with my step-counter, because I was so tired sitting there on the train that didn't move..... It ended up with a few hundred cheat-steps. I walked most of them. 
Knit-wise it was a bit better than last year - I knit 47 things from 5255 grams of yarn. It's 600 grams more than last year. And 7 kilos entered my stash. 
Det var et år med hele TO ture til Disneyland! Ikke en tur for meget, selvfølgelig, og meget forskellige, eftersom børnene er ret forskellige. Jeg glæder mig allerede til næste gang!
Årets projekter blev: 
32 par strømper (3 par til børn under 5 år, 1 par til mig, kun 11 par uden mønster.)
5 trøjer/sweatre (3 små, ingen til mig)
4 toppe/veste (1 lille, hele 3 til mig!)
2 sparkedragter (små. Ikke til mig)
2 sjaler (ingen til mig)
1 kjole (ikke til mig)
1 pude (til mig!)

This year I went TWICE to Disneyland (not once too much, of course, and very different trips since the kids are quite different. I'm looking forward to the next trip!=
This years projects were: 
32 pairs of socks (3 pairs for kids under 5 years, 1 pair for me, only 11 pairs without pattern.)
5 cardigans/sweaters (3 small ones, nothing to me)
4 tops/vests (1 small, a total of 3 for me!)
2 rompers (small. Not for me)
2 shawls (not for me)
1 dress (none for me)
1 cushion (for me!)
Det var også året hvor der ikke bare flyttede en nevø ind et par uger, men også en affugter. I en hel måned. SOM jeg ikke kunne lide den! Men den hjalp jo så fugten kom væk, og så må man finde sig i meget. 
Sidste års nytårsforsætter var: 
Altså - den der DUG! Jeg må simpelthen komme i gang! - øhm. Heller ikke i år!
Stadig 5 ting til mig selv. - jep. Stadig en god plan!
Strikke fra lageret. Der er kommet meget mere garn ind end ud igen i år, og der er altså dejlige ting i skabet! - det gik faktisk meget godt! 
Strikke et sjal. Til mig eller en anden - hele to sjaler blev det til. Ikke til mig, men de blev fine!

It was also the year when not only a nephew moved in for a few weeks, but also a de-humidifier. For an entire month. I did NOT like it! But it did help so all the wet stuff disappeared, and then you just have to stay put through it. 
Last years New Years resolutions were: 
Well - that tablecloth! I simply have to get started! - ehm. Not this year either!
Still 5 things for me. - yes. Still a good plan
Knit from my stash. More yarn entered the stash than what left this year, and I do have some really nice things in my closet! - it actually went quite well!
Knit a shawl. For me or for someone else. - ended up knitting 2! Not for me, but they were pretty!

Der er ved at være en hel del børn i familien, og også i 2024 fik jeg brugt en del tid med dem. Og lærte dem at tage fjollede billeder. Det SKAL man jo lære!
Årets værste projekt var nok havfruekjolen hvor jeg skulle sy alle pailetterne på. I hånden. Den blev dog fin og det var en meget glad 5-årig som kunne tage den på!
Årets bedste projekter er nok dels min pude til sofaen, dels min fine vest men også niecens strømper som i år bød på garnfarvning i en passende rejefarve. Min kollegas sjal var også virkelig smukt!

So there are quite a few kids in our family, and also 2024 I spend some time with them. Teaching them to take silly photos. You NEED to learn that!
The worst project this year was the mermaid dress when I had to sew on all the sequins. By hand. It turned out very pretty, though, and it was a very happy 5 year old who put it on directly!
The best projects this year was first of all my pillow for the couch, my pretty vest but also the socks for my niece which lead to yarn-dyeing in shrimp-colors. The shawl for my colleague was also so pretty!
Jeg kom til Maine for første gang i mit liv. Der er så SMUKT! Det var virkelig hyggeligt at være der med Daisy. Og alle Frikkerne. Uden dem ville jeg ikke få lov at opleve alle de ting! Daisy blev i øvrigt tegnet som Disney-hund i år. Og jeg fik et billede hvor hun "smiler". Det var ikke nemt!
Hvad jeg så forventer af 2025?
Jeg håber virkelig af hjertet på nye kolleger på arbejdet. Mens jeg venter på dem strikker jeg. 
Jeg skal strikke 5 ting til mig selv igen. Det er en meget holdbar plan!
En pude mere til sofaen skal jeg også have. Strikket eller hæklet. 
Dugen tænker jeg stadig på ret ofte. Måske lykkes det?
Sweater til min søster og til 2-3 børn må det også kunne blive til. De skal jo ikke fryse. 
Hvad har I for planer? Jeg håber I vil læse med næste år også!

I went to Maine for the first time ever. It is such a PRETTY place! I loved being there with Daisy. And the Frikke family. Without them I would never get to try all those things! Daisy got drawn as a Disney dog this year, and I took a photo of her "smiling". It was no easy task!
So what do I expect from 2025?
I really do hope with all my heart that I will get new colleagues at work. I'll knit while I'm waiting. 
I will be knitting 5 projects for me again. It's a very sustainable plan!
Another pillow for my couch is also planned. Knit or crochet. 
I'm often thinking of the table cloth. Maybe I'll succeed at some point?
A sweater for my sister and for 2-3 of the kids are also my plans. Don't want them to freeze. 
What are your plans? I do hope you will continue reading next year as well!

32

Jeg nåede det! 10 timer før det nye år går i gang blev MINE strømper færdige. Jeg måtte se hele to film for at få strikket det sidste uden at gå død i dem. Men de er så fine! 
Mønsteret hedder Linea fra bogen "52 weeks of socks". Jeg har fulgt mønsteret en lille smule i forhold til maskeantal og diagram, men der er meget der ikke helt er ifølge opskriften. 

I did it! 10 hours before the new year starts, MY socks got done. I had to watch TWO movies in order to knit the last bit without losing the will to live. But they are so pretty!
The pattern is called Linea and is from the book "52 weeks of socks". I followed the pattern a bit concerning number of stitches and chart, but a lot is not like the pattern. 
Garnet er meget, meget fint. Jeg fik det i fødselsdagsgave fra min søster som havde købt det i den virkelig dejlige garnbutik Spun i Ann Arbor. Det her bundt garn var det flotteste af dem jeg fik, og selv om der var en vis 7-årig som OGSÅ godt kunne tænke sig noget i det garn, så var det MIT!
Strømperne er strikket oppefra og ned istedet for nedefra og op. De to diagrammer som var med passede ikke sammen, men jeg strikkede bare og lavede så en standard hæl og tå. (Jeg håber ikke designeren læser med her......) Det er virkelig fint med romberne!

The yarn is really, really beautiful. I got it for my birthday from my sister who bought it in the very cozy yarn shop in Ann Arbor, Spun. This skein of yarn was the most beautiful of them all, and although there was a certain 7 year old who would ALSO like something from this yarn, it was MINE!
The socks are knit top-down instead of toe-up. The two charts that were in the pattern did not fit when put together, so I just knit and made a standard heel and toe. (I do hope the designer will not be reading this.....) The rhombuses look really pretty!
De passer perfekt til mine fødder, så jeg er vældigt tilfreds. Strikket på pind 2,5 som altid, og de vejer 80 gram. 

They fit my feet perfectly, so I'm very happy. Made on 2.5 mm needles as always, and they weigh 80 grams. 

Klar til nytår? / Ready for New Year?

Er I klar til nytår derude? Jeg er ikke helt. Mine strømper er ikke færdige, jeg har ikke lavet mit nytårsregnskab og jeg skal have købt mælk. 
Vi tales ved snart!

Are you ready for New Year out there? I'm not quite. My socks are not done, I didn't do my New Year status and I need to buy milk. 
See you soon!
 

mandag den 30. december 2024

Sushi!

Det er nytår i morgen og der er mange som spiser sushi nytårsaften (jeg kunne heller ikke finde nogle gode nytårsopskrifter.....) så dagens opskrift er simpelthen på sushi til halsen! Når halstørklædet bliver rullet sammen ligner det sushi. Det er så langt min hjerne kan komme i dag. God mandag! Den sidste mandag i år...... 

 

So New Year is tomorrow and a lot of people eat sushi to celebrate (also I couldn't find any great New Years patterns.....) so today's pattern is simply for sushi for your neck! When you roll up the scarf it looks like sushi. So that's what's my brain can come up with today. Happy Monday! The last Monday of the year.......

søndag den 29. december 2024

Klar til baby / Ready for the baby

Sparkedragten til min nieces nummer 4 er færdig! Den gik forbløffende nemt og hurtigt i forhold til hvordan det ellers nogle gange har været at strikke den. Den er strikket på pind 2,5 og alle dele skal sys sammen, så der er ikke rigtig noget som er hurtigt med den. 
Til gengæld sidder den rigtig godt på en baby og den er dejligt elastisk så den kan bruges i rigtig lang tid! Den er også vildt nuttet når der er en baby indeni. Her er den med benene bukket op så den kan bruges tidligt. 

The romper for my niece's fourth baby is done! It was surprisingly easy and fast compared to how it has sometimes been to knit it. It's made on 2.5 mm needles and all parts need to be sewn together, so there is nothing speedy about it. 
But it's worth the work - the fit is really good, and it's nice and elastic so it can be used for a long time! It's also incredibly cute with a baby inside. Here the legs are rolled up so it can be used early. 
Jeg har syet ekstra knapper i så den kan bruges lidt længere, og når buksebenene så ikke er bukket op kan den bruges en del længere. 
Den er strikket i helt almindelig bomuld og jeg har brugt 120 gram. 

I've sewn in extra buttons so it can be used a bit longer, and when the legs are not rolled up it can be used quite a while longer. 
I used plain cotton and I used 120 grams. 
Farven er petrolblå. Det er en overraskelse om det er en dreng eller en pige, men denne her farve går også fint til en pige. 
Jeg ville gerne lige strikke en bluse til at have under også, men det må så lige vente til næste år, og måske skal babyen have lov at komme ud først så jeg ved hvad det er?

The color is petrol blue. The gender is a surprise, but this color will work fine with a girl as well. 
I would love to knit a top to go with it, but that will have to wait until next year, and maybe the baby should get to be born first so I will know what it is?

lørdag den 28. december 2024

Shopping

I går var vi i Bilka. Vi kiggede på mange ting som man ikke kan få i USA! F.eks. bland selv slik. (Som vel for det meste ikke er dansk men tysk, svensk og finsk.....) Jeg køber helt absurde mængder rugbrød og leverpostej (som holder alle glade og mætte!) og vi skal 100% have både kransekage og tarteletter nytårsaften. 
Jeg havde også købt virkelig meget juleskum, men det er de ikke helt så hurtige til at spise. Moster er lidt skuffet......

Yesterday, we went to the supermarket. We looked at all the stuff that cannot be found in the US. For instance candy that you mix yourself. (Which strictly mostly isn't Danish but German, Swedish and Finnish......) I buy mountains of ryebread and liver paté (keeping everybody happy and full!) and we are definitely having "kransekage" and "tarteletter" on New Years Eve. 
I also bought a lot of "juleskum", but they don't eat that as fast. Auntie is a bit disappointed......

fredag den 27. december 2024

Familietid / Family time

I går var vi i Haslev til familiedag. Det var så hyggeligt! Vi spiste dejlig mad, gik tur og åbnede (flere) gaver. Og på en eller anden måde fik jeg en masse børn på skødet.

Yesterday, we went to Haslev to spend the day with the family. It was so nice! We had lovely food, went for a walk and opened (more) presents. And some how I ended up like this. 
Min søster havde fundet Snoop Dogg som nisse. Er han ikke sød? Selv om han har en udtalt fejlstilling i fødderne som man godt kunne blive lidt bekymret for....

My sister found Snoop Dogg as an elf. Isn't he just cute? Although his feet look totally displaced and unused. Makes me worried.....
Og så fik vi live julemusik. Det var så utroligt smukt. 
I dag fortsætter familietiden - min nevø kommer fra Bornholm, men SÅ burde de sidste gaver også være givet og fået!

And then we had live Christmas music. It was so incredibly beautiful. 
Today, our family time continues - my nephew is coming from Bornhold, but by THEN I think the last presents should be given and received!

torsdag den 26. december 2024

Juleaften / Christmas Eve

Det er ikke så tit jeg holder jul herhjemme, og derfor ikke så tit jeg har juletræ. Hvis jeg ikke skal holde jul gider jeg ikke slæbe et træ ind, pynte det, og bære det ud igen.....
Derfor var der også en del julepynt som aldrig havde hængt på træet før - f.eks. stakkels Bernie Sanders viklet ind i julelys!
Men i år skulle jeg holde jul og købte juletræ. Som jeg altså først nåede at pynte d. 24......

It's not that often that I host Christmas Eve here at home, so it's not that often that I have a Christmas tree. If Christmas Eve is not at my place, then I don't want to buy a tree, decorate it and throw it out again.... 
So there were a lot of decorations that had never been on the tree before - for instance poor Bernie Sanders wrapped in Christmas lights! 
But this year I was hosting Christmas Eve and bought a tree. I only got around decorating it on the 24th, though......
Vi var 5 - en stor del af Frikkerne og mig - men fordi ænder har det med at forsvinde ind til ingenting når de har været i ovnen, havde jeg købt to styk. Der var SÅ meget mad!!!!!!!!
Der var endda for mange kartofler i forhold til hvor mange vi forventede min mindste nevø kunne spise...... Fik I and eller steg juleaften?

We were 5 - a big part of the Frikke family and me - but because ducks tend to disappear to nothing after being in the oven, I bought 2 of them. We had SO much food!
We even had too many potatoes compared to how much we expected my youngest nephew could eat..... Did you eat duck or roast pork on Christmas Eve?
Søde Daisy bliver passet, men der trillede et fint billede ind af hende foran juletræet. Jeg forstår ikke hvordan de fik hende til at sidde så pænt!!!!!

Sweet Daisy is at the dog sitter, but a pretty photo came of her in front of the Christmas tree. I don't understand how they get her to sit like this!!!!!
Der var selvfølgelig rigtige lys på træet. Jeg har opdaget i år, at det ikke er mange som har det! Min nevø var lidt nervøs, men han fik lov at prøve at brænde en grannål så han kunne se at det ikke er så superfarligt. Hvis træet ikke er tørt. 
Det var en virkelig dejlig juleaften! Vi nåede alt det vi ville og hyggede os rigtig meget. Mine gaver må I se senere - men jeg kan afsløre at min kære bror gav mig en skruemaskine. Så jeg skal i gang med at skrue en masse!
Har du haft en god jul? Og havde I levende lys på træet?

Of course we had real candles on the tree. This year I discovered that not many people have that! My nephew was a bit nervous, but he got to try and burn a fir needle to let him see that it's not that dangerous. If the tree is not dry. 
We had such a lovely Christmas Eve! We got around doing everything we wanted to and just enjoyed ourselves. You'll get to see my presents later - but I can reveal that my dear brother gave me a screw machine. So I will have to start fixing stuff!
Did you have a nice Christmas? And did you have real candles on the tree?

onsdag den 25. december 2024

Ikke meget tid / Not that much time

Der er ikke mange dage tilbage af 2024, så jeg har travlt hvis jeg skal nå at strikke strømper til mig selv! Denne gang blev det et mønster fra "52 pairs of socks", men ret kreativt fortolket. Jeg strikker oppefra og ned i stedet for nedefra og op, og af en eller anden grund kan jeg så ikke helt få mønsteret til at passe. Men det løser sig vel. 
De bliver ihvertfald fine!

There are not many days left of 2024, so I'm quite busy if I will really make socks for myself as well! This time, I picked a pattern from "52 pairs of socks", but I'm doing a creative interpretation. I'm making them top-down instead of toe-up, and for some reason the pattern doesn't really fit. But I guess it will work out somehow. 
They will be so pretty!

tirsdag den 24. december 2024

mandag den 23. december 2024

Stjernen / The star

Ingen jul uden en stjerne over Betlehem. Dagens stjerne er faktisk en Hanukkah stjerne, men det gør jo ingenting, eftersom den kristen jul  begyndte hos jøderne. Du kan hækle i lige præcis den farve du har lyst til - jeg ville nok vælge noget andet end blå og grøn. Opskriften finder du her. 
 

No Christmas without the star over Bethlehem. Today's star is actually a Hanukkah star, but that's just fine. After all, Christmas began in the people of the Jews. You can make it in exactly the color you like - I guess I would pick something other than blue and green. The pattern can be found here

søndag den 22. december 2024

Den eneste / The only one

Der kommer kun en eneste hjemmelavet julegave under træet i år. Min nevø og hans kæreste er meget glade for dyr, og helt specifikt for hendes høns (som ikke er flyttet med til Danmark endnu), så jeg ville sy en pude til dem med høns. 
Stoffet har jo været klippet længe, men det var først i går jeg endelig tog mig helt sammen og fik syet. Først hjertet. Jeg er meget tilfreds med at man ikke rigtig kan se at det er to stykker der er sat sammen fordi mønsteret passer!

There will only be one home-made present under the tree this year. My nephew and his girlfriend really loves animals, and specifically her chicken (who haven't moved to Denmark yet), so I wanted to sew a pillow with chicken for them. 
So the fabric has been cut for a very long time, but it wasn't until yesterday that I got myself together and started sewing. 
First the hear. I'm very happy that it's hard to see it's not in one, but two pieces! The pattern fits!
Bagsiden er kun høns. Meget nemt! Stoffet er rigtig fint, synes jeg! Købt i JoAnn's på en af turene til min søster. Betrækket er lukket med trykknapper i bunden - jeg turde ikke begynde at klippe og sy i bagsiden for at lave en lukning der. Det ville være helt umuligt at få det til at passe!

The back is just chicken. Very easy! The fabric is so pretty, I think. Bought at JoAnn's on one of the trips to my sister. The cover is closed using buttons at the bottom - I didn't dare cutting and sewing on the back to close it there. Would be impossible to get it to fit!
Her er forsiden så. Jeg er SÅ tilfreds med denne her! Stoffet med de små hjerter er også bare rigtig fint, og det er helt trist at jeg er ved at have brugt det hele nu. 
Jeg tror de bliver rigtig glade for denne her. 

So here is the front. I'm SO pleased with this! The fabric with the small hearts is also very pretty, and I'm a little sad that I've used almost all now. 
I do think they will be very happy to get this. 

lørdag den 21. december 2024

Ferie / Vacation

Så blev det sandelig juleferie! Det blev ret sent i går. En relativt travl uge endte med en supertravl fredag, så det føltes ikke særligt ferieagtigt at gå hjem med arbejdet kørende rundt i hovedet. Men sådan er vilkårene vel? Og så må hovedet komme lidt ned i gear her i weekenden. 
Jeg fik ihvertfald ikke strikket så meget i går. Men I kan få lov at se et billede fra Lund på vej til stationen - det er virkelig bare sådan en fin by!
NU skal jeg til gengæld have strikket noget. Når jeg altså har gjort i orden til gæster og syet den eneste hjemmelavede julegave........ God lørdag derude!

And so my Christmas vacation started! Yesterday was late. A relatively busy week ended with a super-busy Friday, so it didn't feel like vacation, going home with the work speeding around in my head. But I guess that's how it is? And then my head will speed down during the weekend. 
Anyhow - I didn't knit much yesterday. But here is a photo from Lund on the way to the station - it's such a beautiful town!
NOW I want to knit, though. Once I've fixed everything for guests and has sewn the only homemade Christmas present...... Happy Saturday out there!

fredag den 20. december 2024

Baby

For anden gang i år er jeg startet på min gode gamle sparkedragt opskrift. Min niece venter sit fjerde barn og hun har aldrig fået en af de her, så det må være på høje tid! 
Babyens køn er en overraskelse, så jeg kiggede i skuffen med bomuldsgarn og valgte det her petrol-blå som kan bruges til både piger og drenge. (Når jeg skriver det føler jeg mig MEGET dansk. Babyer er jo bedøvende ligeglade med hvilket farve tøj de her på! I Sverige kan de have hvad som helst på. Det er kun mig som synes der er kønsopdelte farver......)
Det er sådan et fint mønster og det er sjovt at strikke den igen. 

For the second time this year I've started the good old baby romber pattern. My niece is expecting her fourth child and she never had any of these, so it's about time!
The gender of the baby is a surprise, so I just looked in my cotton drawer and picked this petrol blue color that can be used for both boys and girls. (Writing this, I feel VERY Danish. Babies really don't care what colors they are wearing! In Sweden, they can wear any kind of color. It's just me who think some colors goes with a specific gender.......)
The pattern is so pretty, and it's fun knitting it again!

torsdag den 19. december 2024

Besværet værd / Worth the trouble

Puden er færdig. Sådan HELT færdig! Så færdig at den nu er landet i sofaen hvor den ser helt vildt godt ud! Jeg har brugt den og den er rigtig god. 
Mønsteret var rimeligt besværligt, men det skulle jo også være noget specielt til den nye sofa! Den er blevet præcis som jeg håbede på, og jeg er helt utroligt tilfreds. 
Jeg er ikke helt sikker på om det virkelig ligner en drage? Hverken på den ene eller anden side. Men drager er det, for selvfølgelig var der drager i vikingetiden da de runer blev ristet som strikkemønsteret blev lavet efter. 

The cushion is done. COMPLETELY done! So much done that it has landed on my couch where it looks really good! I've used it and it's perfect. 
The pattern was kind of difficult, but I wanted something special for the new couch! It turned out exactly like I hoped, and I'm really, really happy with it. 
I'm not quite sure if this really looks like a dragon? On one or both sides? But dragons they are, because of course there were dragons at the time of the vikings making the runes that the pattern is made to look like. 
Her er den anden side, hvor dragen kigger den anden vej. Puden er strikket i Noro Silk Garden Sock Solo og Isager Alpaca 1 på pind 4. Den er strikket ret stramt, men det er perfekt til en pude, synes jeg. 
Mønsteret hedder "Fafner" og egentlig skal man bare strikke den ene side. Men det er da pænere når begge sider er strikket, ikke?
Der er en lynlås i bunden så jeg kan tage puden ud og vaske betrækket. 
Betrækket vejer ialt 325 gram, så det er jo næsten en tyngdepude! Dejlig er den ihvertfald! Jeg tror jeg skal have lavet en til pude. Næste år. 

So here is the other side with the dragon facing the other way. The cushion is made with Noro Silk Garden Sock Solo and Isager Alpaca 1 using size 4 mm needles. It's knit quite tight, but it's perfect. 
The pattern is called "Fafner" and you are only supposed to knit just one side. But I do think it looks better when both sides are knit - right?
It has a zipper at the bottom, so I can take the inner-pillow out and was the cover. 
The cover weighs 325 grams in total, so it's almost like a weighted pillow! It's lovely. I do think I want to make another cushion cover. Next year. 

onsdag den 18. december 2024

tirsdag den 17. december 2024

Min tur / My turn

Det er ved at være den tid på året, hvor de allersidste projekter skal i gang, og traditionen tro skal jeg have strikket MINE strømper som de sidste! (Jeg håber virkelig min nieces baby holder næsen inde til efter nytår, så jeg kan holde fast i min tradition!)
I år har jeg valgt det her garn som jeg fik i fødselsdagsgave fra min søster. Det er bare så fint! Mønsteret er ikke valgt endnu - jeg håber jeg finder noget godt. 

It's about the time of year when the very last projects need to get started, and like always I'm going to knit MY socks as the last ones! (I do hope my niece's baby keep the nose inside until after New Year, so I can continue my tradition!)
This year, I picked this garn that I got as a birthday present from my sister. It's so pretty! The pattern hasn't been chosen - I do hope I find something really good. 

mandag den 16. december 2024

Angry bird

Det er ikke for sjov at red cardinals er blevet hovedperson i spillet "Angry birds". Jeg har hørt at de er virkelig aggressive! De er også utroligt smukke med alle de røde fjer, og altså - hvem kan ikke lide en fugl med lidt karakter? Denne gang får I et mønster på et ophæng til juletræet. Den ligner jo næsten en nisse-fugl! Find opskriften her
 

It's no joke that red cardinals have become the main character in the game "Angry birds". I heard that they are so aggressive! They are also very pretty with all their red feathers, and to be honest - who doesn't like a bird with a bit of character? This time you'll get a pattern for an ornament for the tree. Looks almost like an elf-bird! Find the pattern here

søndag den 15. december 2024

Togtur / Train ride

I går kørte jeg i tog i 6 timer. Puden var selvfølgelig med. NU skulle den bare være færdig! Jeg nåede faktisk også ret langt. Bagsiden blev næsten færdig (men jeg havde glemt mønsteret til dragehovedet) og syet sammen. 
Selv om den ene drage mangler hovedet kunne siderne godt sættes sammen. For at blive i det besværlige havde jeg valgt at STRIKKE dem sammen med en hestetømmekant. Det var ikke helt let....

Yesterday, I sat on a train for 6 hours. Of course the pillow came with me. So NOW I wanted it done! I did come quite far, actually. The back was almost finished (but I forgot the pattern for the dragon's head) and was sewed. 
Although one dragon was headless, the sides could still be joined. Just to keep it difficult, I chose to KNIT them together with an i-cord. It wasn't at all easy.....
Faktisk tog det hele togturen tilbage til København - 3 timer - at strikke for- og bagside sammen. Men så er det altså også bare så PÆNT!
Nu skal hovedet strikkes, de sidste ender hæftes, lynlåsen sys i og den skal vaskes, og SÅ er den færdig. Hurra!

It actually took the entire train ride back to Copenhagen - 3 hours - to knit the front an back together. But it turned out looking so PRETTY!
So now the head needs knitting, the last ends need sewing, the zipper as well, it needs a wash, and THEN it's done. Hooray! 

lørdag den 14. december 2024

31

Denne uge har budt på en fødselsdag - nemlig min niece som fyldte 28. Hun skal have sin gave i dag, og da jeg skulle i gang med hendes strømper var jeg slet ikke færdig med hulmønster og regnbuefarver. 
Så - hun får strømper i samme farveskala som sin niece (som vi skal fejre fødselsdag for i dag) og samme mønster! Jeg ved ikke hvad hun vil tænke - men jeg tror hun bliver glad når hun kigger ned på fødderne!
Mønsteret er et meget enkelt ribmønster med huller til højre eller venstre. Garnet er lækkert, håndfarvet garn fra Uldfeen, pindene er nummer 2,5 og de vejer 65 gram. 

This week came with a birthday - my niece turned 28. She will have her present today, and when I was starting her socks I wasn't done with lace pattern and rainbow colors. 
So - she will have socks in the same colors as her niece (whos birthday we will celebrate today) and the same pattern! I have no idea what she will think - but I do think she will be happy whenever she looks down on her feet!
The pattern is a very simple rib-pattern with holes on the right or left. The yarn is yummy hand-dyed yarn from "Uldfeen", the needles are size 2.5 mm and they weigh 65 grams. 

fredag den 13. december 2024

Ikke så spændende / Not that exciting

Bagsiden af puden bliver også en drage. Bare med hovedet i venstre side i stedet for i højre. 
Jeg HAR kigget hele bogen igen og prøvet at komme på noget andet. Men det her bliver godt, tror jeg. 

The back of the pillow will also be a dragon. Only the head will be on the left instead of on the right. 
I DID look through the entire book and tried coming up with something else. But this will be fine, I think. 

torsdag den 12. december 2024

Julekrybbe / Nativity scene

Jeg arvede denne fine julekrybbe fra mine forældre. Håndlavet og købt i Alperne engang i 80'erne. Der er virkelig mange fine detaljer på den. Hvert år kommer den op, og efter jeg tog dette billede kom der lidt ekstra figurer med. Jeg har nogle fine træ-engle som udmærket kan være med! 
Har I julepynt I har arvet?

I inherited this beautiful nativity scene from my parents. Handmade and bought in the Alps back in the 80's. It has so many fine details. Every year, I put it up, and after I took this photo I put some extra figurines up with it. I have some very nice wooden angels that can easily join!
Do you have Christmas decorations that you inheritet?
 

onsdag den 11. december 2024

tirsdag den 10. december 2024

Det sidste hjørne / The last corner

Min tidsplan holdt utroligt godt! Søndag så jeg - for første gang nogensinde - "The Holiday", og strikkede imens den sidste side af rammen. (Det er en rigtig god film, forresten!)
Derefter var det tid til det sidste hjørne, og rammen er nu helt færdig. Og syet sammen. 
Næste punkt på tidsplanen er faktisk at jeg tænker jeg skal sy det allesidste sammen på lørdag når jeg skal med toget til Jylland. Mon ikke jeg også får holdt den? 

I stuck to my timeplan! On Sunday I watched - for the first time ever - "The Holiday", and at the same time knit the final part of the frame. (The movie was really great, by the way!)
Afterwards it was time for the last corner, and so the frame is entirely done. And sewn. 
Next point on my time table is that I think I'll sew the very last parts this Saturday, while I'm on the train to Jutland. I guess that will work out as well?
 

mandag den 9. december 2024

Husk fødderne / Remember the feet

I mængden af jule-opskrifter er det selvfølgelig vigtigt ikke at glemme fødderne! Dagens opskrift er perfekt til hvis du skal bage peberkager - der er ihvertfald ideer til formerne! Skal du bage småkager? Det er IKKE på min liste. Men opskriften er fin - faktisk kan man også bruge mønsteret til grydelapper. Det kunne jeg godt finde på!
 

In the very long list of Christmas-patterns, it's really important not to forget the feet! Today's pattern is perfect for baking gingerbread cookies - you can even find ideas for the shapes! Are you baking cookies? It's NOT on my list. But the pattern is really nice - you could actually use the pattern for pot holders. I might do that!

søndag den 8. december 2024

Jeg overlevede / I survived

Så i går kom hele familien til julehygge. Jeg fik nogenlunde gjort klar og havde ihvertfald bagt halvdelen af æbleskiverne da de kom. For sådan er det. Jeg bliver aldrig helt klar og der er altid noget de lige må hjælpe med - hvilket de så også gerne gør!
Hele englehæren stod klar på bordet, og jeg havde julekopperne ude. Jeg opdagede faktisk at jeg "kun" har 10 sæt som matcher helt, så jeg skal vist på jagt i nogle genbrugsbutikker! Hvis vi efterhånden bliver over 14 mennesker er der overhovedet heller ikke nok. 

So yesterday the entire family came for our Christmas tradition. I set the table and I guess I had baked at least half of the æbleskiver when they came. Because that's how it is. I'm never entirely ready and there is always something they need to help with - which they do happily!
The entire angelic army was ready on the table, and I took out my Christmas cups. I found out that I "only" have 10 sets that match entirely, so I guess I will have to go hunting in some thrift stores! If we become more than 14 people in a few years, there is definitely not enough. 
Jeg bagte firdobbelt portion æbleskiver. Der var MANGE! De blev spist - hver eneste en - og jeg var nok ikke den eneste som endte med en lille smule ondt i maven!
Pakkelegen var også god i år. Nogle fik rigtig mange gaver, andre næsten ingen. Og gaverne var præcis så underlige som de skal være. 

I made a quadruple portion of æbleskiver. There were A LOT! They were eaten - every single one - and I guess I'm not the only one ending up with a little bit of tummy ache!
Our gift game was also really good this year. Some had a lot of presents, other almost none. And the gifts were just as weird as they should be. 
Så - alt var kaos! Præcis som altid. Undtagen altså mine juleøreringe som blev fint lagt i orden. 
Det var en dejlig dag i går, men jeg vil sandelig også nyde dagen i dag! Uden gæster.

So - everything was chaos! Exactly as always. Except for my Christmas earrings that were put in order. 
It was such a lovely day yesterday, but I'm also going to enjoy today! Without guests.

lørdag den 7. december 2024

Lidt mere jul / A bit more Christmas

I dag kommer hele familien til julehygge. Da jeg bagte den første æbleskive for snart mange år siden havde jeg ingen anelse om hvad det var jeg vækkede til live.....
Så - dagen skal bruges på at blive klar til gæster (der er lige nogle timer mere), og selv om jeg har travlt startede jeg med at hænge nogle julekugler på mit kirsebærtræ. Er det ikke fint? Nu håber jeg de kan klare at hænge derude! Det er plastikkugler, så det burde gå godt. 

Today the family will come for Christmas "hygge". When I baked the first "æbleskive" a lot of years ago I had no idea about what was coming to life......
So - today I'll spend getting ready for my visitors (I have a few more hours), and although there is a lot to do, I began with hanging some ornaments on my cherry tree. Doesn't it look pretty? So I just hope they will survive hanging out there! They are made from plastic, so it should work out. 

fredag den 6. december 2024

Kalender / Calendar

Nu hvor jeg har min helt egen kontorplads, kan jeg rigtig godt lide at have en kalender hængende. (Faktisk har jeg også en på mit skrivebord....)
Sidste jul skulle jeg købe den sædvanlige togkalender til min ene bror, men da jeg skulle betale fik jeg besked om at det ikke var gået igennem og endte med at betale to gange. Hvilket betød at jeg fik TO kalendre. Det var ikke lige til at sende tilbage, så den ekstra kalender endte på mit kontor! 
Min kontormakker var ALT for glad for at slippe for de underlige kalendre jeg normalt har, men fra første januar går den ikke længere. Jeg har allerede købt (og fået) en undulatkalender som jeg glæder mig til at hænge op!

Now that I have my own seat in an office, I really like having a wall calendar. (Actually there is even one on my desk.....)
Last Christmas, I was buying the usual train calendar for one of my borthers, but when I was paying, I had a notice that it didn't go through and I ended up paying twice. Which led to me receiving TWO calendars. It was hard to return, so the extra calendar ended up in my office!
My office pal was FAR to happy to not have one of the weird calendars I usually have, but from January first it will be over. I've already bought (and got) a budgerigar calendar that I can't wait to hang on the wall!
 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails