mandag den 31. januar 2011

Sig goddag til Adam / Meet Adam

Savner du sommer? Savner du - sådan helt seriøst! - alt krible-krableriet der uundgåeligt hører med til sommer?
Selv har jeg det ikke alt for godt med myrer. En traumatisk oplevelse fra min barndom med en stor Tivoli-slikkepind, der en morgen var sort af myrer ødelagde ligesom deres og mit forhold....
Men Adam her - han er da sød!

Do you long for summer? Do you - seriously! - miss all the insects running around everywhere in the summer?
I don't like ants too much. A traumatic incident in my childhood, involving ants and a lovely, huge lollipop... One morning, a lot of ants claimed my lollipop, and I never had too kind feelings towards them since then.....
But Adam! He is sweet, don't you think?

søndag den 30. januar 2011

Mr. Darcy

Efter en skøn aften i selskab med Mr. Darcy, er nevøens sweater nået lidt længere. På høje tid, vil jeg nok mene, eftersom det burde være et januar-projekt og derfor være færdigt senest mandag. (Som om!)
Nå. Men det går da fremad, selv om der lige kom nogle huer i vejen.
Iøvrigt - mangler du noget godt at strikke til? Så kan "Stolthed og Fordom" i BBC's udgave med 6 afsnit anbefales. Varmt. Igen. Se den!

After a pleasant evening in the company of Mr. Darcy, the sweater for my nephew is coming along. About time, I think! It is supposed to be my January project and should therefore be finished by monday. (As if!)
Well. It is coming along, although some baby hats came in the way.
By the way - if you need something good to watch while knitting, "Pride and Prejudice" in the BBC version with 6 episodes is recommended. Highly. Again. Just watch it!

lørdag den 29. januar 2011

Ikke bare strømper / Not just socks

Endnu et par strømper i 2x2 rib er færdige. De er en slags bestillingsarbejde, for i november fik min mor et par ekstra lange wollmeise-strømper. De når godt op om benene, og hun elsker dem meget højt, og spurgte derfor pænt om et par til.
Jeg spurgte, om der evt. var noget, der skulle laves om, hvortil hun svarede "Der er ikke noget ved de her strømper der ikke er dejligt......" Hva'be'ha'r, siger jeg bare!
Så der blev selvfølgelig slået ekstra masker op igen og strikket ekstra langt. De er nu også rigtig dejlige...
Strikket i 116 gram Wollmeise Twin, farve "Skarabaus" og 30 gram Wollmeise 100% Merino, farve "Aquarius" som striber på skafterne.
Hvad skal jeg sige? Der er heller ikke noget, der ikke er dejligt ved disse strømper!
De næste strømper står og hopper for at blive strikket. Niecen er meget spændt på at se, hvordan hendes garn bliver i strikket tilstand!

Another pair of 2x2 rib socks are finished. Actually they were ordered by my mother, who in november had a pair of extra long wollmeise-socks. They go well up the legs, she loves them dearly and asked for another pair.
I asked her, if something should be changed in the new socks, but she said "There is nothing about these socks that isn't just lovely......." Well - what could I do but cast on the extra stitches and knit the extra long socks again. They did turn out nice, though.
Knit from 116 grams of Wollmeise Twin, colour "Skarabaus" and 30 grams of Wollmeise 100% Merino, colour "Aquarius" for stripes.
What can I say? There is nothing about these new socks either, that isn't just lovely!
The next socks are jumping up and down to get knitted. My niece is very anxious to see what her yarn will look like when knitted!

fredag den 28. januar 2011

CPAP-hat, sidelæns

Dette er en opskrift på en baby-hue strikket sidelæns. Den har stropper, sidder godt fast på hovedet, og er derfor god til CPAP-behandling.

Huerne strikkes i bomuld (evt. bomuld/acryl, men max 50% acryl), og du skal bruge 10-20 gram til hver hue. Der er mulighed for striber som du har lyst.
Du skal bruge strikkepinde str. 2,5 - 3,0 mm. (Jeg har strikket på pind 2,75).

Huen strikkes i ret-strik i zig-zag-facon. Den kræver noget syning, men til gengæld får du en dejlig, elastisk hue der sidder godt.

Teknik:
"Udtagning til venstre":
1. pind: Strik 1 r, strik 2 m r sammen, strik til der er 1 m tilbage, slå drejet om pinden, strik 1 r.
2. pind: Strik alle masker r.

"Udtagning til højre":
1. pind: Strik 1 r, slå drejet om pinden, strik til der er 3 m tilbage, strik 2 m r sammen, strik 1 r.
2. pind: Strik alle masker r.

Mønster:
Slå 20-22-25-27-30 m op.
Strik "Udtagning til venstre" 8-9-10-11-12 gange
Strik "Udtagning til højre" 8-9-10-11-12 gange
Strik "Udtagning til venstre" 5-5-6-6-7 gange
Strik "Udtagning til højre" 5-5-6-6-7 gange
Strik "Udtagning til venstre" 8-9-10-11-12 gange
Strik "Udtagning til højre" 8-9-10-11-12 gange
Luk alle masker af.

Nu skal huen sys sammen. Se på det nederste billede, og sy de grønne sider sammen, de pink sider sammen og de gule sider sammen. Sy opslagnings- og aflukningskanten sammen.

Bindebånd: I hver af de to brede spidser hækles 50 luftmasker, vend og hækl 50 kædemasker (1 i hver luftmaske) tilbage. Hæft ender.

Sådan! Du har nu strikket en hue. Prøv en af de andre størrelser!

Tip; når jeg selv strikker huen, samler jeg masker op fra opslagningssiden og strikker opslagning og aflukning sammen, mens jeg lukker af. De første gange er det dog en god idé at sy, så man lige forstår, hvilke takker der skal sys sammen...

CPAP-hat, sideways

A hat for premature infants, knit sideways, with straps to make sure the hat stays on the head. Especially useful for CPAP-treatment, since tubes equipment can be fastened to the hat.

This model require some sewing, but the result is a very elastic hat to fit well on baby's head.

The hat is made in garter-stitch, and you need to count ridges (2 rows make a ridge) to determine the size.
There are 5 sizes. The smallest size works for 7-800 grams babies, the biggest one for a small (3 kg) newborn.

You need: 4 ply cotton. For each hat you need 10-20 grams of yarn (35 - 75 meters) and needles size 2.5 mm - 3.0 mm.

Construction: Shaping the hat is done by increasing at one end, decreasing at the other end of the work. After some time, you switch increases and decreases to the opposite ends. The hat will end up having a zig-zag shape, and by sewing in specific places it will turn out to become a nice hat.

Technique: To make one, you can either pick up the strand between stitches and knit through back loop. This is difficult on the first row, though. I prefer a yarn-over, in witch the loop is twisted to prevent holes. (you can also make a yarn-over, then knit through back loop on next row)

Increasing to the left:
First row; knit 1, knit 2 together, knit to the last stitch, make 1, knit 1.
Second row; knit 20-22-25-27-30 stitches.

Increasing to the right:
First row; knit 1, make 1, knit to last 3 stitches, knit 2 together, knit 1.
Second row; knit 20-22-25-27-30 stitches.

Pattern: Cast on 20-22-25-27-30 stitches.
Knit the 2 rows of "Increasing to the left" 8-9-10-11-12 times
Knit the 2 rows of "Increasing to the right" 8-9-10-11-12 times
Knit the 2 rows of "Increasing to the left" 5-5-6-6-7 times
Knit the 2 rows of "Increasing to the right" 5-5-6-6-7 times
Knit the 2 rows of "Increasing to the left" 8-9-10-11-12 times
Knit the 2 rows of "Increasing to the right" 8-9-10-11-12 times
Cast off.

Sew the edge of the hat together as shown on bottom picture; green on green, pink on pink and yellow on yellow.
Sew the cast on and cast off edge together.

Straps: Using a suitable size of crochet-hook, begin at one the 2 broader "points" at the bottom of the hat, make 50 chain-stitches. Turn and work 50 slip stitches back. Weave in ends.

Voila - a hat! Now you can try one of the other sizes....

When I make a hat, I pick up stitches on the cast-on edge and knit cast-on and cast-off together, using a three-needle cast-off. The first times, sewing is better, because you need to understand which sides to sew together.

torsdag den 27. januar 2011

1000 huer / 1000 hats

Hermed den officielle start på mit projekt / min konkurrence - strik 1000 huer til Cuba!
Først en kort baggrund. Min kollega har gennem nogle år haft kontakt til Cuba, hvor de har afprøvet CPAP-behandling til præmature børn. Til alles tilfredshed, åbenbart, for nu skal det indføres på hele Cuba, og til det formål har de bestilt udstyr til CPAP, inklusiv 1000 huer, som det pågældende firma dog skulle have 10.000 € for. (Ca. 75.000 kr) En hamper pris, mente hun, og spurgte derfor, om jeg evt. ville hjælpe med at skaffe huerne?

Spørgsmålet går derfor videre til jer derude. Vil du hjælpe?

Jeg har lavet to opskrifter en hue strikket opad, som du kan finde her og en hue strikket sidelæns, som du kan finde her.

OBS OBS OBS: Der er nu nok af den mindste størrelse huer. Der mangler huer strikket opad fra den næst-mindste til den 3. største størrelse og de sidelæns huer alle størrelser bortset fra den mindste. (Jer, der allerede har strikket de mindste skal bare sende dem)


De mindste størrelser er meget små, og de store størrelser passer til en normal nyfødt. Huerne skal gerne passe til babyer fra 700 gram til 2,5 kg. Det svarer vel ca. til et hovede på størrelse med en appelsin/tennisbold som det mindste, som en babyborn dukke som det største.
Huerne skal være klar til april (nærmere dato følger). Du kan kontakte mig på: christunte (@) yahoo.com
For at lave det lidt sjovt, bliver det en konkurrence. Fristen er 1. april 2011.
Hver hue er et lod, og der er foreløbig 11 præmier på højkant:

- 1 flaske rom fra Cuba
- 3 sæt med maskemarkører
- 6 præmier bestående af et bundt (lækkert!) garn

HVIS vi når 1000 huer, lover jeg, at der kommer nogle flere præmier. (Af den slags, der starter med W og slutter på ollmeise).
Er du frisk?

P.S. "Snup" gerne billedet og læg det som reklame på din egen blog. Vi har brug for mange hænder til det her!

So - this is the official start of my project / contest - knit 1000 hats for Cuba!
First a short note on the background for this. My colleague has been at Cuba a few years ago, and made contact with a neonatal-ward that agreed to try out CPAP-treatment for premature infants.
Apparently it went well, and now all neonatal wards in Cuba will use CPAP-treatment for these babies. In order to do this, they placed an order on equipment, including 1000 CPAP-hats that turned out quite expensive. The company wanted 10.000 € (13,700 $). My colleague was quite astounded and asked if I might be able to help find these hats.

And now I'm asking you - will you help?

I made two patterns; one pattern for a hat knit upwards, and one for a hat knit sideways.

ATTENTION: I have enough of the smallest hats. Please make hats in the following sizes: The upwards hat the second to the fifth size, the sideways hat all sizes but the smallest. (Those of you who already knit the smallest size can send them)

The smallest size is really tiny, and the largest size fits a normal newborn. For Cuba, the hats need to fit a baby between 700 grams and 2.5 kilos. That is a headsize like an orange or a baseball for the smallest, and a babyborn-doll for the biggest hats.
The hats need to be ready for April, the exact date will follow here. You can get in touch on my mail: christunte (@) yahoo.com
To make this more fun, I decided to make a contest. Deadline is April 1st, 2011.
Every hat will be a ticket for the contest, and for now, there are 10 prizes:

- 3 bottles of rum from Cuba
- 3 sets of stitch markers
- 6 prizes of (yummy!) yarn, 1 skein for each prize.

IF we make it to 1000 hats, I promise there will be more prizes. (The kind of prize beginning with "W" and ending with "ollmeise")
So - are you on to it?

P.S. You are welcome to use the picture for advertising for the contest on your own blog. We need many hands for this!

CPAP-hat, upwards

The pattern is in 7 sizes. The smallest will fit a premature baby around 700 grams. The biggest will fit a baby born at term. The other sizes will fit babies in between.

You will need: Some 4 ply cotton. You will need 10-20 grams for every hat.
Stripes can be made to your hearts content. Only your imagination will set the limits!
Furthermore you will need double-pointed needles, 3 mm, 3.25 mm or 3.5 mm.

Abbreviations:
"Make 1"; using your right needle, lift the strand between the stitch you just knit and the next stitch, front to back. Place the stitch on the left needle and knit.

"Knit 3 together"; Slip 2 stitches together knitwise onto the right needle. Knit 1 stitch, pass the 2 slipped stitches over.

"Increases and decreases";
First doublepointed needle: Knit 1, make 1, knit 8-9-10-11-12-13-14 stitches, knit 3 together, knit 8-9-10-11-12-13-14 stitches, make 1.
Second doublepointed needle: Knit 1, make 1, knit 6-7-8-9-10-11-12 stitches, knit 3 together, knit 6-7-8-9-10-11-12 stitches, make 1.
Third doublepointed needle: Like first doublepointed needle.

Pattern: Cast on 56-62-68-74-80-86-92 stitches. Arrange the stitches with 20-22-24-26-28-30-32 stitches on first needle, 16-18-20-22-24-26-28 stitches on second needle and 20-22-24-26-28-30-32 stitches on third needle. Purl one round.

On the next round, increases and decreases begins and continues on every other round.
Knit one round with increases and decreases, purl next round and continue in this way to make a garter stitch edge. In total the edge will have 3-5 ridges, depending on your choice.
After finishing the edge, the hat is continued in stockinette stitch (knit every row, and continue increases and decreases on every other round)

Continue in this fashion, until the total number of rounds of increasing and decreasing is 8-9-10-11-12-13-14 (including the rounds that were made when knitting the edge).

Now the shaping of the hat will begin. Continue decreasing in the usual places (centre of double-pointed needles), but make no more increases.
When there are 14 stitches left, you will need to make an extra decrease at the centre back of the hat (the old increasing spot).
Continue decreasing on every other round until you have 6 stitches left. Break yarn, thread yarn through remaining stiches, tighten and weave in ends.

Straps: Using a suitable size of crochet-hook, begin at one of the 2 broader "points" at the bottom of the hat, make 50 chain-stitches. Turn and make 50 slip stitches back. Weave in ends.

Congratulations! You now finished a hat! Beware, though - they are quite addictive.....

onsdag den 26. januar 2011

50 huer / 50 hats

Venligt doneret af strikkeklubben i Ullerød Kirke.

Kindly donated by the knitting club at Ullerød Church

tirsdag den 25. januar 2011

Nasal CPAP

Nu er mit Cuba-hue projekt jo egentlig allerede løbet over startlinjen, selv om det egentlig ikke er gået i gang. For at forklare jer baggrund for behovet for huer med bindebånd, får I lige hele historien forfra. Inklusiv, hvorfor man bruger CPAP hos for tidligt fødte børn.


Well - my "Hats for Cuba"-thing already ran across the start-line, even if it wasn't meant to.
I would love to explain why it specifically has to be hats with straps, and to explain this, I am going to explain things from the beginning, including why CPAP is used in premature infants.



CPAP er i virkeligheden udviklet i Danmark. Det bliver brugt flittigt i Skandinavien, men ikke i resten af verden. Når babyer fødes for tidligt, er lungerne ikke "modne" - dvs. de mangler et protein, der hjælper med at holde lungerne udfoldet, og for tidligt fødte babyer skal derfor bruge vældig mange kræfter på at trække vejret, fordi lungerne hele tiden klapper sammen, så snart de puster ud.
Derfor har de fleste brug for hjælp - dels giver man dem det protein, der holder lungerne udfoldet, dels får de hjælp til vejrtrækningen. Hjælpen består i det meste af verden af en respirator - børnene får en tube ned i luftrøret, og en respirator trækker vejret for dem.
Behandlingen er generende for børnene - det gør lidt ondt at have røret i halsen, og ofte bliver det lagt gennem munden, så de ikke kan sutte, og generelt får en ubehagelig oplevelse af deres mund. (Babyen på det øverste billede har en tube gennem munden)

CPAP is really a Danish system. Widely used in Scandinavia, but not in the rest of the world. When babies are born premature, the lungs are not ready - they need a protein to help keep the lung expanded. Premature babies have problems breathing, because the lungs tend to collaps every time the baby exhales.
To help them breathing, most of the world uses ventilators. The babies have a tube down the airway, and a ventilator helps them breathing. The treatment is troublesome - the tube hurts a bit, and very often it is place through the mouth, making it impossible for the babies to suck, and giving them some unpleasant experience of the mouth. (The baby on the top picture has a tube through the mouth)

CPAP afhænger af en "Benveniste"-ventil - en opfindelse, der kan blæse varm, fugtig luft ind i babyens luftveje, men samtidig lader overskydende luft slippe væk. (Ellers ville man nærmest komme til at blæse lungerne op som en ballon) CPAP betyder "Continous Positive Airway Pressure", dvs. man giver hele tiden et positivt modtryk i luftvejene, så barnet skal ånde ud mod en modstand, hvilket hjælper til at holde lungerne udfoldede (lidt ligesom at blæse balloner op, hvor man holder for åbningen, mens man trækker vejret for at puste igen)

CPAP is dependent on a "Benveniste"-ventil - an invention making it possible to blow warm, moist air into the airways of the baby, while at the same time letting extra air get away. (Otherwise you would possibly blow up the baby's lungs like a balloon). CPAP means "Continous Positive Airway Pressure", letting the baby exhale against a slight pressure, helping the lungs to stay expanded. (A bit like filling a balloon - you close the opening while breathing before blowing into the balloon again)

CPAP sidder i næsen (derfor hedder det nasal). Det er ikke ubehageligt for barnet, og de har munden fri til en sut, lidt mælk og derved dejlige oplevelser.
CPAP er først blevet indført på 2 afdelinger på Cuba i løbet af de sidste par år. De er blevet overbevist om succesen, og derfor skal det nu indføres på resten af Cuba.
Man bruger huer - ventilen (en lille, blød gummi-dims) skal helst sidde fast i næsen, så luften ikke blæses andre steder hen, og ventilen kan med nogle bånd tapes fast på huen, som I kan se på det nederste billede. Fordi ventilen skal sidde fast på huen, skal huen helst sidde fast på hovedet, og derfor skal der bindebånd på.....
Mere om konkurrencen/projektet de nærmeste dage.


CPAP is given in the nose (which is why it is called nasal). It is not unpleasant to the child, and the mouth can be used for a pacifier, drops of milk and other pleasant things.
CPAP has been used in 2 neonatal wards in Cuba during the last 2 years. It has been a success, and now the rest of Cuba will start using them.
You use hats - the little ventil (a soft rubber-thing) must sit in the nose, to prevent the air from blowing everywhere else, and the ventil can be stuck to the hat, using small ribbons, as you can see from the bottom picture. Because the ventil needs to stay put on the hat, the hat needs to stay put on the head, and that's why the binding-straps are needed.....
More information on the contest/project will follow the next days.

mandag den 24. januar 2011

Award

Jeg har fået en award fra Micha. Mange tak! Jeg er meget glad for den....
Der står, at jeg selv må vælge, om jeg vil fortælle 3 ting, jeg bliver glad for, eller 3 hemmeligheder. Så det bliver nok en blanding.

I recieved an award from Micha. Thank you so much! I am very happy....
She says I can choose if I want to share 3 things that make me happy or 3 secrets. I guess it will be a mix of both.

1) Jeg bliver - i al hemmelighed - meget glad, når et barn græder i supermarkedet. Særligt, hvis det er et større barn, og det foregår i kassekøen. Det betyder nemlig, at der er en far eller mor, der har sagt "nej", og det glæder mig enormt, når nogen opdrager deres børn!

1) I get - very secretly - very happy, when a child is crying in the supermarket. Especially, if the child is more than 3 years, and they are crying in the queue. It means, that someones mum or dad said "no", and I am really pleased when someone does something to make their kids behave!

2) Jeg eeeeeelsker børn (på trods af ovenstående udsagn) og kan ikke lade være med at smile til de små poder i barnevogne og på usikre ben. Det er vildt sjovt, hvis de så også vil smile tilbage! På arbejde gælder det om at få børnene til at smile inden jeg skal stikke i dem. Bagefter gør de det helt sikkert ikke!

2) I loooooove children (you would never guess after reading my first secret!) and I always smile at the little ones in their prams and on their wobbly legs. I love it even more, if they smile back!
When at work I make sure to make the children smile before I put needles in them. Afterwards they definately don't want to!

3) Om sommeren leger jeg "find solsorten". Der sidder næsten altid en solsort et højt sted og synger - man skal bare lige se den! Generelt kan fugle få mig i godt humør. Jeg er nok "fugle-menneske", hvis man kan være det. (Man kan være kattemenneske eller hundemenneske, så hvorfor ikke?)

3) In the summer I play "find the blackbird". Almost everywhere there will be a blackbird in a high place, singing. You just need to see it! Birds in general can make me cheer up. I guess that I'm a "bird person" if that is an option. (you can be a cat person or a dog person, so why not a bird?)

Jeg vil give denne award videre til 3 andre.
Det skal være Lisbeth, Dorthe og Linda.
Uden denne blog havde jeg aldrig lært jer at kende i virkeligheden, og det havde da været så kedeligt!

The award will be passed on to Lisbeth, Dorthe and Linda. I got to know you through my blog, and I'm really happy I did....

Uglesøvn / Sleep like an owl

Lige i disse dage gad jeg godt eje sådan én. Sove trygt og godt og se super-vågen ud samtidig!
(Ingen ville da opdage, at det er ugle-øjne der er på masken, vel?)
Nå. Men bortset fra det - hvis du nu får brug for en sove-maske, hvorfor så ikke lave lidt sjov ud af det?
These days I really need one of these. Being able to sleep soundly and look very awake at the same time! (Because nobody would ever notice that it wouldn't be my eyes, but the eyes of an owl, would they?)
Well. Never mind. If you happen to need a sleep-mask, why not make it something funny?

søndag den 23. januar 2011

CPAP-huer, opad

Materialer: Rester af bomuldsgarn eller bomuld/acryl (max 50% acryl, da de skal kunne kogevaskes). Hver hue vejer mellem 10 og 20 gram, ca.
Du kan lave så mange slags striber, som du orker. F.eks. et par pinde i en kontrastfarve eller skiftevis tykke og tynde striber. Mange striber eller få striber. Kun fantasien sætter grænser!
Strømpepinde str. 3, 3½ eller evt. 3,25. Kan strikkes på lille rundpind, hvis du foretrækker det.

Forkortelser:
"Lav en maske"; Saml en løkke op mellem den netop strikkede maske og næste maske. Strik masken drejet ret.

"Strik 3 m sammen"; Tag 2 masker løst af (gennem nr. 2 maske, stik strikkepinden ind som om du vil strikke 2 ret sammen, men tag de 2 m af venstre pind på én gang i stedet), strik 1 r, træk de løse masker over.

"Ind- og ud-tagninger";
1. strømpepind: Strik 1 r, lav 1 maske, strik 8-9-10-11-12-13-14 ret, strik 3 m sammen, strik 8-9-10-11-12-13-14 m ret, lav 1 maske.
2. strømpepind: strik 1 ret, lav 1 maske, strik 6-7-8-9-10-11-12 ret, strik 3 m sammen, strik 6-7-8-9-10-11-12 m ret, lav 1 maske.
3. strømpepind: Som 1. strømpepind.

Der er 7 størrelser - den mindste er meget lille, sv.t. en 500 grams baby. Den største passer en normal (stor) nyfødt.

Opskrift: Slå 56-62-68-74-80-86-92 m op. Fordel maskerne på 3 strømpepinde: på 1. pind 20-22-24-26-28-30-32 m, på 2. pind 16-18-20-22-24-26-28 m, på 3. pind 20-22-24-26-28-30-32 m. Strik 1. omgang vrang.
Herefter startes ind- og udtagninger på hveranden pind.
Strik først skiftevis 1 pind ret og 1 pind vrang, så der laves ret-riller. Ialt skal der være 3-5 ret-riller som kant (eller hvor mange du har lyst til). Herefter strikkes udelukkende glatstrik, dvs. ret på alle pinde.

De første 3-5 ind- og udtagninger laves i kanten, de resterende laves i det glatstrikkede stykke.
Efter ialt 8-9-10-11-12-13-14 ind- og udtagninger skal huen formes. Der laves ikke flere udtagninger, men indtagningerne fortsættes på følgende måde:
Fortsæt med indtagninger på hveranden pind de sædvanlige steder.
Når der er 14 masker tilbage ialt, laves en ekstra indtagning midt bag på huen.
Fortsæt indtagninger til der er ialt 6 masker tilbage. Bryd garnet, træk garnet gennem alle masker og stram. Hæft ender.

Stropper: I hver bred spids ved kinden hækles en strop; hækl ca. 40-50 luftmasker, vend, og hækl 1 kædemaske i hver luftmaske tilbage. Hæft ender.

Hurra! Du er færdig! Du kan nu begynde på en til. For de er da lidt vanedannende, ikke?

Jeg arbejder / I'm working

Mens jeg arbejde på at lave et par opskrifter til jer, kan I jo nyde synet af en cubansk baby, der nu er for stor til at ligge kuvøse, eftersom billedet er taget i oktober.
Jeg ved, at der er opskrifter på bittesmå djævlehuer derude i Danmark, og hvis du ikke har, kan du f.eks. prøve denne her. Huerne skal strikkes i ren bomuld, evt. med lidt acryl i, men max 50% acryl. Grunden er, at de skal kunne kogevaskes.
Der vil komme opskrift her på huer strikket dels nedefra-op, dels sidelæns. De er ikke svære, men jeg skal lige prøve mig frem med maskeantal og rækker, så I må lige have lidt tålmodighed.....
While I'm working on patterns, you can enjoy this cute, Cuban baby, who is now probably far too big for an incubator, since the picture was taken in october.
I know Danish knitters have patterns for these hats, otherwise there is a pattern (in Danish) here.
I will bring patterns on my blog for hats knit sideways and bottom-up. They are simple to make, but I have to try some different combinations with numbers of stitches and rows, so please be patient.....

lørdag den 22. januar 2011

I'll be back....

Nevøens pletskud vokser og vokser. Dette skal være ryggen. (Som så siger "I'll be back" - "Jeg skal blive ryg".....)
Den er sjov at strikke, men det kan godt være lidt svært at se, hvordan den skal ende.
Jeg håber og tror nu det bedste, og den arme dreng blev stresset noget i går, da jeg absolut skulle bruge hans brystvidde. Jeg skulle jo vide, hvilken størrelse jeg skulle stoppe cirklen ved!
Han endte med at måle på sin bluse i frokostpausen. Muligvis med en tommestok - detaljerne kendes ikke.....
Blusen bliver dejlig. Blød og tynd og varm. Jeg glæder mig til at se den færdig!

The sweater for my nephew, "Pletskud" (target in English) is growing well. This will eventually become the back ("I'll be back"......)
It is really fun to knit, and I am quite excited to see how it will turn out.
I think it will be great, and yesterday I really stressed the poor boy, because I needed to know what size to make, and therefore the width of one of his favorite sweaters. He finally did the measurement during his lunch break, after receving several text-messages over a few days.....
The sweater will be lovely. Soft and thin and warm. I can't wait to finish it!

fredag den 21. januar 2011

Garn nok? / Enough yarn?

Allerførst - tak for alle jeres svar. Mit sidste indlæg var en føler - nu har I hjulpet med nissehuer og tæpper, og jeg syntes jo nok, 1000 huer er så meget at spørge om.....
Jeg havde aldrig regnet med, at I var positive!
Der skal nok komme meget mere information, men allervigtigst; Det skal være huer med bindebånd. De skal ikke være til at holde varmen, men skal sidde fast på hovedet, så man kan tape bånd og slanger fast.
Gerne små djævlehuer (til barn str. 800 g - 2,5 kg, ca.), men alle huer, der kan bindes fast, er gode.
Med hensyn til tidsperspektiv, kommer der også mere. Det kommer an på, hvornår de skal afsted, men det skal jeg høre min kollega om. I er fantastiske!
Lige nu står den på 2 dages kursus. Selvfølgelig med meget indlagt strikketid! Mon ikke jeg har garn nok? 700 gram supersoft burde række til 15 timer......



First I would like to thank everyone for a lot of positive response regarding my last post. I had so much help with the Santa hats and baby blankets, but 1000 hats are a lot to ask....
In a few days, I will bring a lot more information here on the blog. Most importantly, though; the hats need to have some kind of straps, to make sure they stay on the head. The hats are needed to fasten tubes and stuff to the baby's head, and therefore need some securing under the chin. They should be in sizes for babies with a weight of 0.8 - 2.5 kilo's. I don't know yet how the timing will be, but I'll let you know. Just need to ask my colleague!
Right now I have a 2 days course. With a lot of time for knitting! I think I brought enough yarn, though.....

En udfordring / A challenge

Jeg er blevet spurgt om noget ret stort. En af mine kolleger har kontakt til neonatal-afdelinger på Cuba, hvor de er begyndt at bruge CPAP til for tidligt fødte (tidligere kom alle i respirator). Nu vil de indføre det på hele Cuba, og skal derfor bruge 1000 huer til babyerne.
Jeg tænker konkurrence. Med garn-præmier og en enkelt flaske rom fra Cuba. Hvad tænker I?
Der vil komme fine billeder af cubanske babyer og en rigtig konkurrence. Men er I med på den?
Jeg tror ikke, vi lige kan nå 1000. Det er vildt mange huer! Men et stykke deropad?

I've been asked about something huge. One of my colleagues have contacts on neonatal-wards in Cuba, where they started using CPAP to premature infants (they used to be put on ventilators before). Now they want to use CPAP on all neonatal wards in Cuba, and they need 1000 hats for the babies.
I am thinking a contest. With yarn-prizes and a bottle of rum from Cuba. What do you think?
There will be cute pictures of Cuban babies and a real contest. But - would you join?
I don't think we can make 1000 hats. It is an enormous number! But somewere in the hundreds?

torsdag den 20. januar 2011

Men jeg blev færdig! / But I finished!

Sweateren blev færdig! Jeg strikkede og strikkede og strikkede og.... (Ja - I har nok fattet det, ikke?) Jeg stod op i midtergangen i toget og strikkede. Og ved busstoppestedet. Endelig nåede jeg til at sy det sidste ærme i, hvilket blev gjort efter at kor-øvelsen var startet. Men den blev færdig!
Og så kom hun ikke!!!!!!! (mit liv i en nøddeskal)
Nå-men-altså------ Nu kan den få en gang vask og blive smuk og fin til overrækkelsen næste onsdag. Færdig er den ihvertfald, og det bliver den ved med!
Jeg havde fået halv sweater udleveret med 250 g Incawool og 180 g Cosy wool. Der er 10 g af hver slags tilbage. Effektiv udnyttelse, skulle jeg mene!

The sweater is finished! I knit and knit and knit and.... (Well - you get the idea, right?) I was standing in the train, knitting. And at the bus stop. Finally I got to the sew-the-last-sleeve-to-the-sweater-point, which was done after the rehearsal had startet. But I made it!
And then she didn't show up!!!!!! (my life in a nutshell)
Well-but-anyway------- Now the sweater can be washed and become really pretty before giving it away next wednesday. It is definately finished, and I am not going to change that!
I had the half-done sweater delivered with 250 g of "Incawool" and 180 g of "Cosy wool". I have 10 g left of each kind of wool. Efficient knitting, if you ask me!

tirsdag den 18. januar 2011

Et ærme / One sleeve

Det første ærme er færdigt! Der var nok garn! Jeg er endda 110% sikker på, at der også er nok til ærme nr. 2, eftersom de forskellige farver blev delt i 2 garnnøgler, der indeholder ca. samme længde garn, +/- 10 cm....
Heldigvis skal ærmerne ikke være så lange igen, da blusen er rimeligt bred - som længden er nu, er den ligesom svarende til mine arme plus et par cm. Mon ikke det går?
Søndag bød på en uventet aften-nat (næsten uventet. Jeg fik det at vide fredag) og mandag bød derfor på lidt søvn, hovedpine, fryseture, utrolig træthed og generel utilpashed - jeg er ikke enormt god til at vende op og ned (og op igen) på dag og nat. Men jeg fik da strikket!
Nu mangler så tirsdag og onsdag, 1 ærme, 2 arbejdsdage, 1 gæst, lidt togtur, en masse ende-hæftning og kor, hvor den gerne skulle kunne afleveres (ellers må det blive næste onsdag).
Det kunne nu være rart at få den færdig!

I finished the first sleeve! I had enough yarn! I can even be 110% sure about having enough for the second sleeve, since I divided the wool in 2 balls of yarn with exactly the same length, +/- 10 cm....
Fortunately, the sleeves are not going to be very long, since the sweater is quite wide. The length of the sleeve fits my arms well, with a few extra centimeters. I think it will work out well!
Sunday came with an extra evening/night of work. Monday meant a little sleep, headache, feeling very cold, exhausted and generally not very well - I am not very good at turning night and day upside down (and up again). But I did knit!
Now I just have tuesday and wednesday; 1 sleeve, 2 days of work, 1 guest, a trainride, lots of ends to sew and choir, where the sweater hopefully can be delivered (otherwise it will have to be next wednesday).
I'm really looking forward to finishing this!

mandag den 17. januar 2011

Frossen / Frozen

Dette mønster kommer nok lidt sent i forhold til vejret - til gengæld er det meget hurtigt at lave, og du er garanteret, at fremmede folk vil smile vældig pænt til dig....
Lige nu er det bare gråt og trist, så mon ikke denne lille næsevarmer kan bringe lidt mentalt solskin?

This pattern is quite late when thinking of the weather here in Denmark - the frost and snow has gone, while grey weather seems to stay. However - it is finished easily and I guarantee you will have a lot of strangers smiling at you in a very polite way (or maybe not so polite)....
I guess this fun nosewarmer can bring some sunshine in your mind?

søndag den 16. januar 2011

Så langt / This far

Sweateren har fået lidt opmærksomhed, og jeg er nu nået så langt her. Ikke helt skidt, selv om der stadig er 2 ærmer mellem mig og onsdag! Det skulle nu være til at nå - især fordi det nu bliver rigtig spændende. For - er der garn nok til ærmerne? Svaret blæser i vinden.......
The sweater has received some attention, and now I made it this far. Not too bad, even though I still have a distance of 2 sleeves to go before wednesday! It should be possible, though, especially since it is getting really exciting now. Because - will there be enough wool for the sleeves? The answer is blowing in the wind......

lørdag den 15. januar 2011

4

Nu kunne man jo sagtens forestille sig, at det skulle handle om antallet af Kronprinsens børn. Men det skal det ikke! (Endnu)
Derimod skal I lige se min fine, lille orkidé, der har slået sin egen rekord og nu har hele 4 blomster på én gang. Det er kun 1½ år siden, jeg var overbevist om min egen mangel på evner til at få orkidéer til at overleve, men denne lille plante fik mig så på andre tanker. Er den ikke smuk?
Og så til lidt tvillinge-snak.... Hvor er de dog nuttede! Jeg var totalt spændt på tæpperne - Mary har jo kun ét "Kongeligt babysvøb" - det var dog genialt bare at få strikket et magen til! For en gangs skyld sad jeg nemlig klistret til skærmen - det er ikke lykkedes mig før at se det "live", så det var hyggeligt! Det bliver spændende at se dem vokse op.

Well - now you might think that this is going to be about the number of children in the home of the Crown Prince. But it's not! (yet)
Instead you're going to watch my beautiful little orchid break it's own record with a total of 4 flowers at once! It is only 18 months since I felt like a natural born orchid-killer, but this little flower made me think differently. Isn't it pretty?
And then to a little talk about the twins.... They are sooooooo cute!
I was really exited about which blankets they would use - Mary has a Shetland Hap, made by her mother or grandmother, and she used this for her first 2 children, Christian and Isabella, carrying them home from the hospital. This caused great admiration and everybody made these shawls, called "The entire kingdom" in Danish, for babies in their own families. But she only had one shawl, and now 2 babies. So what?
So she had someone knit another one. A stroke of genius!
I can't wait to see those two growing up.

fredag den 14. januar 2011

En lys idé / A bright idea

Da jeg kom hjem i går aftes - efter en meget lang arbejdsdag med tusind beslutninger - føltes min hjerne noget kogt..... En hel uge med sjove ting om aftenen og arbejde om dagen kan også få mig ned med nakken!
Det var skønt med resten af aftenen derhjemme. Heldigvis havde jeg stadig enkelte velfungerende hjernebølger tilbage - ihvertfald så mange, at mine problemer med skønne, nye strikkepinde og en pligt-strik-sweater blev sat i sammenhæng.
Løsningen - at strikke kedelig sweater med fantastiske pinde virker perfekt. Indtil videre! (Eller også er det bare tanken om, at jeg har lovet at lave den færdig til onsdag der skubber på strikkeriet?)

When I got home last night - after a very long day at work with a thousand decisions - my brain felt rather boiled..... This last week has been filled with fun activities in the evening and work during the day, and even I got pretty exhausted!
It was great staying at home for the rest of the evening last night. Fortunately, I still had a few functioning brain waves left - at least enough to combine my problems with beautiful, new needles and a have-to-knit-sweater.
The solution - knitting boring sweater with amazing needles works perfectly. So far! (Or maybe it is just the thought of my promise to finish it by wednesday that makes me knit?)

torsdag den 13. januar 2011

Fantastisk! / Fantastic!

Der er mange, der har købt det, og nu har jeg også....
Knit Pro rundpinde-sæt i rosentræ.
Købt hos Slavi på dobbelt-udsalg; udsalg pga. butikkens 6 mdr's fødselsdag, + min gevinst fra adventslegen. (Ja. Og så røg der garn oveni. Uha - selv med rabat røg der nogle kroner over "disken"! Til gengæld sparede jeg også meget...)
Jeg har samlet én, som det ses, og UHA, DE ER LÆKRE!!!!!!
Jeg glææææder mig til at strikke med dem. Snart!
Jeg hentede dem på Nørrebro, og som bonus så jeg noget af lageret. Nøj! Det bliver altså nok ikke sidste gang jeg handler dér!

I bought the Knit Pro (a.k.a. Knitpicks in Europe) "Symphonie" Rose Special Edition Interchangeable circular set. I got it cheap(er) at Slavi, who not only had a "half birthday" sale, but I used my advent-game prize of 20% off, making it cheaper.
Wow, they are fantastic! I can't wait to knit with them. Soon!
I picked them (and some yarn) up at Slavi's place, and as a bonus I got to see the shop-stash.
Oh, delicious! I'm afraid I will shop at his place again....

onsdag den 12. januar 2011

Strikke-trance / Knitting hypnosis





(P.S. Lad ALDRIG andre have adgang til dit kamera.....)


(P.S. Don't leave your camera for others to use....)

tirsdag den 11. januar 2011

Et nyt år / A new year

Dette indlæg er en anelse tarveligt, for jeg kommer til at lave et fejl-citat (selv om det er ord-ret!), men mand, hvor er det sjovt.
Årets bedste motto må være dette: "Lige, hvad vi mangler! Nyt garn til det nye år!"
Man kan så selv vælge, hvor meget entusiasme man vil lægge i sin udtalelse - jeg føler mig helt overbevist om, at Greg (gift med Dorina) bestemt ikke sagde det med begejstring........ Men alligevel. Tak for et godt motto!

This is going to be a bit lousy. I am going to make a misquotation (even though the words were straight from the horse's mouth), but - man - this is funny!
The best motto of 2011 so far must be this: "Just what we need! New yarn for the new year!"
You can choose your own level of enthusiasm when saying it - I am quite sure that Greg (married to Dorina) wasn't really saying this in a very excited way...... But anyway. Thank you so much for a wonderful motto!

mandag den 10. januar 2011

Tillykke! / Congratulations!

I anledning af de royale babyer, der blev født i lørdags, må denne mandag selvfølgelig indeholde noget til 2. Babyer. Der er mærkeligt, altså!
Men også ekstremt nuttet - hvad siger I til babyhue og vanter, så det håbefulde afkom kan ligne en bjørneunge eller en pandaunge?
Så bliver de heller ikke væk i mængden, men man skal muligvis lige holde lidt bedre øje med dem i Zoo!
Mønsteret kan du finde her.

As a celebration of the royal babies born on saturday, this monday needs to focus on something for 2. Babies. Weird stuff, that is!
Not only weird, but extremely cute - what do you think of this hat and mittens for baby to make your offspring look like a bears cub or a pandas cub?
You won't miss them easily in a crowd, but you'd better watch them closely if going to the Zoo!
The pattern can be found here.

søndag den 9. januar 2011

Min dårlige samvittighed / My guilty conscience

Denne sweater ligger som strikningens svar på Jesper Fårekylling og prøver at overdøve alle de andre ting, der gerne lige vil strikkes. Nu.
Den har sin helt egen historie - den er nemlig ikke min eller til mig. Den har aldrig været en idé i mit hovede, men har henslæbt lange måneder på bunden af en pose.
Jeg har en "kor-kollega", der fik sclerose for efterhånden et godt stykke tid siden. Det er forfærdeligt hårdt for hende, specielt, fordi hun nu er lænket til en kørestol. Hun véd, at jeg strikker (Okay - det er vist svært at kende mig i mere end en halv time uden at vide det!), men jeg havde ikke set det komme, da hun i efteråret spurgte, om jeg ville strikke hendes sweater færdig, for hun kommer ikke til det. Jeg vred mig som en orm, men kunne ikke sige nej. Nu har jeg så lovet, at den er færdig til korstart d. 19. januar, hvorfor den er kommet op af posen og ligger og stirrer på mig i stolen...... Suk!

This sweater is Jiminy Cricket of the knitting world - lying there, trying to shout louder than all the other things that want to get knitted. Now.
It has a special history - it is neither mine nor for me. It was never an idea in my head, but has lived long months inside a bag.
I have a "choir-colleague" who was diagnosed with sclerosis a while ago. It is very hard on her, especially because she now has to sit in a wheel-chair. She knows that I'm knitting (well - it is really difficult not to know if you see me for more than 30 minutes, I guess!), but I wasn't prepared, when she asked me if I would finish her sweater this fall, since she would never be able to finish it. I wiggled like a worm, but couldn't say no. Now I even promised to finish it for the choir's season start on January 19th, which is why the sweater now travelled from bag to chair to stay put, staring at me....... Sigh!

lørdag den 8. januar 2011

Pletskud! / Spot on

Jeg er faktisk startet på nevøens trøje. Den er (indtil videre) supersjov at strikke! Festligt koncept, at starte i midten og arbejde sig udad. Garnet er også totalt for lækkert. Det røde og hvide er supersoft fra lageret. Det marine (man kan næsten ikke se det) til kroppen er fra Hr. Weller (og det er blødt), men den yderste ring i målskiven manglede jeg. Den skulle være mørkere end bundfarven, synes jeg, men jeg havde ikke lige garnet.
Derfor smuttede jeg forbi Jorungarn i går (har jeg nævnt bordet med supersoft en gang eller to før?) og fandt både lidt mørkeblåt og lidt sort. Så langt, så godt!
Men tænk - nok så lusket har de Hjerte "Roma" med 40% rabat. Og - OM det er blødt! Så der blev også lige købt ind til en trøje til min mindste nevø i februar. Han skal have "Fyrtøjet", kan jeg så godt lige røbe! Forkert garn, forkert pindetykkelse, men jeg finder nok ud af det....
Så lige nu glæder jeg mig over at jeg ikke havde et nytårsforsæt der hed "ingen garnkøb"!

I actually began knitting the sweater for my nephew. It is really fun to knit - at least this far! Great concept, casting on in the centre and working outwards. The yarn is totally yummy, too. The read and white is supersoft wool from my stash. The dark blue (you can hardly see the colour difference) for the main colour was bought at Mr. Weller's shop (it is so soft), but I still needed something for the outer ring of the target. I wanted it to be darker than the main colour, but didn't find it in the stash.
So I visited Jorungarn on the way home yesterday (did I ever mention the large table filled with "supersoft"?) and found not only a bit of dark blue, but also a little black. So far, so good!
But - would you know! - without thinking of the poor costumers who shouldn't buy yarn in January, there was "Roma" on a 40% sale. Cotton and acrylics, and sooooo soft. So I "happened" to buy some for a sweater for my youngest nephew in February. It is going to be "Fyrtøjet". Wrong yarn, wrong needlesize, but I'll work it out.
Right now I am just happy I didn't decide on a New Years resolution called "no more yarn-buying in 2011"!

fredag den 7. januar 2011

Opskrifter / patterns

Nu er det jo januar - et spritnyt år venter forude, og hvad skal man dog så fordrive tiden med?
Nu ved jeg ikke med jer derude, men jeg kender nogle ting, der helt klart lyser op på de grå hverdage. Nemlig strikke"blade"!
Strikkeblade er jo ikke, hvad de har været. De findes i mange former. Online gratis, online med betaling, i papirformat og på mange sprog.
I løbet af 2010 er jeg begyndt at abonnere på nogle stykker. Med større eller mindre glæde.....
Mit absolutte favorit-blad kan I se billede af. Det startede egentlig med et sporadisk bekendtskab, men nu er jeg afhængig. Der kommer et nyt blad hver måned, der er ofte et fint sjal og flotte strømper, informative artikler og opskrifter, der bare er flot sat op og giver mig lyst til at strikke dem. F.eks. bliver jeg nok nødt til engang at købe solskinsgult garn og strikke dette sjal! (Har jeg smittet dig, kan du finde "The Knitter" her.
Et andet blad er "Interweave Knit". Også et glimrende blad, der kommer 4 gange årligt. Der er altid en ting eller to i, som jeg godt kan lide, og desuden er der mange idéer. Desværre får man så ikke deres 4 årlige særnumre med i abonnementet. (Det kunne jeg ellers godt tænke mig!)
Desuden faldt jeg for "Piecework magazine". Det er enormt sjovt på den ekstremt nørdede måde. Historiske artikler om håndarbejde og opskrifter på de mest mystiske ting.... Meget hyggelig læsning 6 gange om året!
Jeg bestilte også "Verena Knitting" som elektronisk abonnement. Og helt ærligt - det er ikke lige mig.... Jeg kan altså bedre lide papir! Desuden får man ingen besked, når et nyt blad udkommer, og oftest udkommer den elektroniske, engelske udgave først et stykke tid efter at papirudgaven på tysk er nået til kioskerne. Dét abonnement ryger ved næste indbetaling!
Så læser jeg også "Ingelise". Min gamle mor abonnerer på det, og elsker at glæde os to døtre med et blad. Helt ærligt, så synes jeg, det er et ok blad. Specielt efter at de er begyndt at designe opskrifter i noget ordentligt garn, istedet for alt det dér acryl-halløj de altid kørte med! Opskrifterne er også generelt bare blevet pænere, og jeg har faktisk strikket og syet nogle ting efter Ingelise.
Online-"blade"? Jo, der er selvfølgelig "Knitty". Fantastisk koncept - gratis opskrifter, der endda er både superseje og ind imellem ret sjove. Jeg eeeeelsker Knitty!
Så er der "Petite Purl". Børneopskrifter, der også er fine, men lidt mere enkle i det, så vidt jeg kan se.
Endelig er der jo "Twist Collective". Superflotte mønstre der kan købes enkeltvis, så langt hjertet (og pungen) begærer!
Hvilke blade holder du af?

Okay - this is not going to be translated. It is essentially about knitting magazines, the ones I love a lot, and the ones I love less....
Love a lot: The Knitter, Interweave Knits, Knitty, Piecework and Twist Collective.
Love a bit less: Petite Purl, Ingelise.
Don´t really care about: Verena knitting. (I like paper magazines much better...)
Links to all of the magazines can be found above.

torsdag den 6. januar 2011

2 smukke uger / 2 pretty weeks

Mit smukke juletræ er langt om længe røget på juletræs-kirkegården....
P.g.a. alt muligt blev det først i forgårs, men der følte jeg så sandelig også, at tiden var moden til at have stue uden træ, hvor smukt det så end var.
Til gengæld nåede det at stå og pynte i hele to uger, hvilket er ret godt gået af et juletræ......

My pretty Christmas Tree has finally been dumped in the Christmas Tree Graveyard.....
Due to all sorts of things it didn't happen until the day before yesterday, but at that time I really longed to see my livingroom without a tree, no matter how beautiful it was!
On the other hand - it spread prettiness for a total of 2 whole weeks, which is actually a very long life for a Christmas Tree.....

tirsdag den 4. januar 2011

Et offer for videnskaben / A victim to science

Min søster skal forsvare sin ph.d. om en time. Hun er spændt, ved jeg! Men mest, fordi hun i morgen (eller i overmorgen) får at vide, om hun har fået en stilling med 1½ års forskning i USA....
Men tilbage til i dag. Hun skal selvfølgelig have en ordentlig gave! Jeg kom forbi Perch's The-hus til formiddag, og det er helt sikkert noget, hun kan bruge. Derudover slipper hun ikke for noget hjemmelavet! Ph.d. studierne er lavet på en masse forsøg med marsvin. Søde, små, hvide marsvin, der har måttet lade livet (men har haft det godt indtil da. Jeg har selv set det, nemlig!). De små pus skulle da mindes på en eller anden måde, så derfor ville jeg strikke et marsvin til hende.
Det endte med at blive et dødt marsvin, og kun hovedet. Strikket i almindeligt bomuldsgarn på pind 3 og 2 efter denne opskrift.
Ret sjovt, synes jeg, selv om man vist skal vide, at det er et marsvin!
My sister has her ph.d. defence in 1 hour. She is very exited, and of course she needs a good gift!
I bought some tea from Perch's, which she loves very much, but she also gets something handmade from me.
Since her ph.d. studies were made on white guinea pigs, I wanted to make something in remembrance of those and chose to make a knitted guinea pig, but in a special way. Just the head, and clearly dead!
It was made from 15 grams of thin cotton, using this pattern. Really funny, I think, although you have to know it is a guinea pig!

mandag den 3. januar 2011

Solskin / Sunshine

Jeg ved ikke med jer, men lige nu - midt i frost, sne og is på fortovet - kunne jeg altså godt trænge til lidt sol og varme.....
(Ja, jeg har haft dette emne oppe at vende før. Formentlig enten i mørke januar eller en grå og regnfuld sommerdag!)
Denne lille solskins-fyr kan sidde i din lomme og være dit private solskin, når du mest trænger. Er den ikke sød?

I don't know about you, but right now - in the middle of frost, snow and icy pavements - I really think I need a little sun and warmth....
(Well, I touched this subject before. Probably in the darkness of January or on a grey and rainy summers day!)
This little sunshine-guy can sit in your pocket, providing you own, private sunshine when you need it the most. Isn't he cute?

søndag den 2. januar 2011

Status 2010

Er I klar? Her kommer sammentællingen!

Strikket i 2010:
18 par strømper (heraf 13 par i 2x2 rib, 5 par i mønster, og ialt 4 par til mig)
16 huer (14 babyhuer, 2 børnehuer, ingen til mig)
8 sjaler (ingen til mig)
4 sweatre (3 til mig, 1 str. 11 år)
3 små babytæpper (ingen til mig)
3 veste (2 str. baby samt 1 til mig)
3 trøjer (til mig. Med lukning foran)
3 bluser (til mig. Kortærmede eller uden ærmer)
3 kjoler (1 til mig, 1 str. 8 år, 1 str. 1 år)
2 babytrøjer
2 dukketrøjer (str. babyborn)
2 tørklæder (til mig)
1 mobiletui (ikke til mig)
1 paryk (ikke til mig)
1 par baby-jeans
1 par meget lange halvhandsker (ikke til mig)
1 elefant (ikke til mig)
1 DNA-streng (ikke til mig)
1 hat (ikke til mig)

Ialt 74 projekter, heraf de 17 til mig selv, af ialt 9730 gram garn. Det synes jeg faktisk er helt godt, selv om jeg ikke helt nåede de 10 kilo forbrugt garn, jeg gerne ville op på.

Hvordan gik det så med planerne fra sidste år?
Jeg kom helt sikkert til at købe mere garn end hvad jeg strikkede af. Endda en (host) pæn portion mere.
Mit rundstykke, "pyramide"-sagen, computertasken, dobbeltstrik-vanterne, Cookie A strømperne, kauni-garnet og det lækre, grønne strømpegarn er der ikke sket noget med. Overhovedet!
Men slangespænde-trøjen blev færdig, og det gjorde den røde trøje med snoningshjerte også.

M.h.t. 2011 har jeg følgende forhåbninger

- en ting til hver nevø/niece i løbet af året
- nye nissehuer til børneafdelingen til næste jul
- strikke de 6 par strømper i Socktopus' strømpe-strikkeklub, og gerne 6 par mere. Alle med mønster!
- strikke cumulus
- hver måned skulle gerne indeholde både en nevøce-ting og en ting til mig. (Behøver ikke være noget stort)

Garnkøb? Øh. Helst ikke så meget som i år, men det første banker allerede på døren - jeg vandt nemlig 2. præmie i Slavi's julespøg, og får derfor 20% rabat i hans butik. Hvis ikke dét skulle udnyttes, ville jeg da være et skarn!

Are you ready? Here is a list of projects in 2010!

18 pairs of socks (13 pairs in 2x2 ribbing, 5 pairs with patterns, and a total of 4 pairs for me)
17 hats (14 baby-hats, 2 hats for children, and 1 hat for an adult)
8 shawls (none for me)
4 sweaters (3 for me, 1 size 11 years)
3 small baby-blankets
3 vests (2 size baby, 1 size me)
3 tops (short or no sleeves. For me)
3 cardigans (for me)
3 dresses (one for me, one size 8 years, one size 1 year
2 babycardigans
2 dolls sweaters
2 scarves (for me)
1 mobilephone sock (not for me)
1 wig (not for me)
1 pair of babyjeans
1 pair of long gloves (not for me)
1 elephant (not for me)
1 DNA-string (not for me)

All in all, 74 projects, 17 for me, made from a total of 9730 grams of yarn. I am quite happy with that, although I didn't reach the 10 kilo's.

I didn't totally do the things I planned when 2010 started. I bought more yarn than what I knitted. Actually, quite a bit more....
I didn't knit the stuff I planned on knitting this year, only 2 of the sweaters planned were finished.

So, how about 2011?
This year I would like to
- knit something for every niece and nephew
- knit more Santa hats for the neonatal ward for next Christmas
- knit the 6 pairs of socks in the Socktopus sock-knit club this year, and an extra 6 socks. Patterned.
- knit "Cumulus" by Annette Danielsen
- every month make something for a niece or nephew and something for me (not necessarily big things)

How about buying yarn? Well..... The first skeins are already about to knock on the door. I won 2. prize in Slavi's Christmas-quiz, which is 20% off stuff in his shop. I would be terribly stupid not to take advantage of that!

lørdag den 1. januar 2011

En dag ekstra / One day extra

Det var nytår. Jeg har strikket, drukket champagne, leget gemmeleg med en Barbie-dukke og en knap 4-årig, spillet Mario Kart Wii (som jeg er ekstremt dårlig til.....) og strikket en hel del mere. Jeg så ikke nytårskoncert eller skihop, men jeg blev færdig med mit sidste 2010-projekt, hvilket bestemt var ventet med længsel!
Egentlig skulle den jo have været færdig i november, men jeg måtte lige trevle en god tredjedel op og strikke julegaver ind imellem, hvilket jo har forsinket den noget!

New Year's Eve came and went. I knit, drank champagne, played "hide-and-seek" with a Barbie-doll and an almost 4 year old, played Mario Kart Wii (I really, really suck at that game....) and knit a lot more. I didn't watch the New Year's Concert from Vienna or ski jumping, but I finished the last 2010-project, which was eagerly awaited!
I should have finished it in November, but I had to rip up about one third, and make some Christmas presents in between, which meant serious delay.

Den er strikket efter et mønster købt her og sendt hele vejen fra USA.
Vældig sjovt mønster, faktisk, strikket fra ærmegab til midten, hvor der først strikkes rundt hele vejen til hals-/skulderkant. Ærmet er i glatstrik, det stribede stykke i retriller, og som du kan se, var midten af omgangen først under ærmet, senere ved halskanten.
Garnet er Lamb's Pride Worsted fra "Brown Sheep". Det er såååå lækkkert. 85% uld, 15% mohair.
Jeg har brugt 780 gram, sv.t. knap 7 nøgler ialt. Garnet er købt 2 forskellige steder i USA (San Diego og Minneapolis) og ud fra devicen, at jeg ville have noget i mine yndlingsfarver, der så kunne sættes sammen til en trøje/sweater. Dette formål må siges at være opfyldt fuldstændig! Træ-knapperne havde jeg liggende.
Trøjen er lige til den korte side, men når jeg får den vasket, vil jeg hive lidt i den. Så går det nok!
Med det sidste 2010-projekt (Jeps. Jeg insisterer, selv om den først blev færdig d. 1/1!) i kassen er jeg klar til status i morgen....

The cardigan is made from a pattern bought here, and mailed all the way from USA.
Very much fun to knit, really. Knitted from the sleeves to the centre. Made in the round all the way to the neckline and then back and forth. The sleeve is in stockinette-stitch, the stripey part in garter stitch, with the centre stitch below the sleeve at first (as seen in the middle picture), then by the neckline later.
The yarn is Brown Sheep, Lamb's Pride Worsted.
Wonderfully soft yarn! 85% wool, 15% mohair.
I used 780 g, which is almost 7 skeins.
The yarn was bought in 2 yarnshops in USA (San Diego and Minneapolis) and I just chose something in my favorite colours in order to make something that combined these colours - something for me. Well, that purpose was reached completely! The wooden buttons were in my drawer.
The cardigan is a bit short, but I will stretch it a bit after washing. I guess it will work out!
With this, final 2010 project (well, I insist!) finished, I am ready for my New Year status tomorrow....

Nyt år, ny kalender. Igen. / New year, new calendar. Again.

Præcis som sidste år er min nye kalender kommet op at stå klar.
Det er så hyggeligt at sidde dér og se dagens nye opskrift! (Også selv om det er 3 opskrifter pr. uge, og nogle opskrifter fylder flere dage end det.)
Jeg har faktisk ikke strikket noget fra 2010 kalenderen. Måske kommer jeg til det fra den nye?
Det bliver spændende at se, hvad den indeholder.....
P.S. Den kan købes her.

Just like last year, my new calendar is ready.
It is so nice to look at today's new pattern! (Even though it is really 3 patterns a week, and sometimes a pattern needs more days than that.)
I didn't actually knit anything from the 2010 calendar. Maybe I will from this?
I am very excited to see what's inside......
P.S. You can buy it here.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails