Vi kom til Malmø i går. De har festival lige nu, ved egentlig ikke for hvad, men der var bunker af mennesker, og så var skiltene pyntet med strik.
We went to Malmø yesterday in time for a festival. Not sure why they held it, but there were loads of people and all the signs were made very pretty with yarn bombing.
Her er et jungle-signal.
This one's straight out of the jungle.
I supermarkedet var der - hø hø - JULi-skum. MED en sommer-julemand!
In the supermarket we found juli- candy. Funny, because Christmas is Jul, and July is called Juli. The bag even had a summer-Santa.
Der var INGEN balloner på rulletrappen! (Nogen, der kan gennemskue hvorfor det et forbudt?)
There were NO balloons on the escalator. (I have no idea why that was not allowed!)
Vel hjemme igen fik jeg også strikket. Sjalet er næsten færdigt og skønt at strikke, hvis man fryser lidt!
Back home again I knitted some more on my shawl. It's almost finished and really lovely to knit if it is a little cold!
- Posted using BlogPress from my iPhone
Stødte du på nogen garnbutikker??Synes ikke, jeg har mødt nogen...
SvarSletLyder til at de sidste dage har været helt perfekte. Kom niecen hjem med en ny sweater? ;0)
SvarSletHvis du fryser i dag, skal du nok tale med en læge - i dit tilfælde kan du vel tale med dig selv, uden at nogen kan rynke på næsen over det :-)
SvarSletJa, hvis nogle fryser i dag, er de syge, for det er da godt nok VARMT!
SvarSletNej, i dag var der vist ingen der frøs! Jeg håber dog, det igen bliver liiiiidt køligere til aften.
SvarSletLavendel - jeg aner simpelthen ikke, hvor de gemmer garnbutikkerne i Malmø!
Det ser godt ud det sjal. Synd du ikke fandt nogle garnbutikker i Malmø, der må da være nogle, men jeg tror nok de er lidt dyrere end vores.
SvarSletDen med ballonen kan jeg ikke helt gennemskue.
Jeg har strengt taget ikke ledt rigtig efter garnbutikker derovre, da jeg også har hørt det med prisen. Men er ikke faldet over nogen på min vej...
SvarSletSjalet ser bare skøn ud - det gør du da også ;o)
SvarSletTak, Henriette!
SvarSlet