En af mine kolleger har lige fået en lille dreng. Jeg har arbejdet sammen med hende i Danmark også, og selvfølgelig skal jeg strikke noget til ham.
Han kom lige en måneds tid inden jeg troede det, så jeg har ikke fået strikket noget. Endnu.
One of my colleagues just gave birth to a little boy. I worked with her in Denmark as well, and of course I planned to knit something for him.
He arrived a month before I thought he we would come, so I didn't make anything. Yet.
Selv om han er forårsbarn, så tror jeg faktisk, at en trøje i tynd uld vil være fin. Det er rart at kunne tage af og på efter behov, og i Wollmeise tror jeg såmænd det bliver helt ok! Dejligt blød og ret tynd.
Although he is a spring-baby, I do think a cardigan in thin wool would be fine. It's nice being able to use it as needed, and using Wollmeise, I think it will be quite okay! Really soft and rather light.
Jeg skal til møder i Stockholm, og forventer noget strikketid. Har pakket et par forskellige mønstre. Er nødt til at beslutte, om jeg vil have 1, 2 eller 3 farver i trøjen. Jeg tror faktisk det kan blive ret pænt med alle 3 farver!
I'm going to a meeting in Stockholm, and expect time for knitting. I packed a few different patterns.
I have to decide whether I want to use 1, 2 or 3 colors in the cardigan. I actually think it would look really nice using all 3!
Det vil se flot ud med striber 2 rk ad gangen: blå-multifarvet-grøn-multifarvet-blå-multifarvet o.s.v.Held og lykke med det
SvarSletBRIT
Ja, jeg skal lige finde ud af hvordan jeg vil have striberne. Men noget med striber bliver det!
SletDet bliver da skønt med en lille babytrøje på pindene til møderne. Så er du såmænd hurtigt færdig med den. Og fine farver bliver det.
SvarSletJa, det er dejligt med noget som går så hurtigt! Nu kom jeg ikke lige i gang, men strikkede noget andet. Men den skal laves snart!
Slet