søndag den 3. maj 2015

Pæne billeder / Nice photos

I må lige se på sjalet en dag mere..... Jeg kom jo til Aarhus og fandt nogle steder, der var rimeligt hundetis-fri og velegnet til sjaler. Selv om der ikke var blomster med på billederne!

You have to look at the shawl for one more day.... I got to Aarhus and found some places that should be free of dog-pee and good for shawls. Although there are no flowers with the shawl!
Mønsteret er lidt en mutant mellem "Maikell" sjalet i "Knitted lace of Estonia", der lagde instruktioner til hele midterstykket, og et kant-mønster fra en meget tyk, estisk tørklæde-bog.  Der kom kun kanter for de korte ender - som min niece gerne ville have det - og jeg havde lige en mindre krise sent fredag aften, da jeg fandt ud af, at jeg var nødt til at strikke diagrammet oppefra og ned i stedet for den "rigtige" vej. Heldigvis kan man overhovedet ikke se det på det færdige resultat.......

The pattern is a mutant with a combination of the "Maikell" shawl from "Knitted lace of Estonia" for the mid section, and then a pattern for the edge from another, thick, Estonian book about scarfs. I only made edges on the short ends - like my niece asked for - and I had a small crisis on Friday evening, when I discovered I had to knit the chart upside-down instead of the "right" way. Fortunately, you can't tell this from looking at the shawl........
Mønsteret er bare så fint med huller, knopper og krydsede masker. Da jeg spændte sjalet ud, fik jeg god brug for de piano-tråde jeg købte i december. Det var noget nemmere at lave de lange sider flot udspændt når jeg brugte wire. (Også selv om det skete i nattens mulm og mørke!)

The pattern is so pretty with the holes, nupps and crossed stitches. When I blocked the shawl, I had good use of the piano-wires I bought in December. It's so much easier making the long edges look pretty when using the wire. (Even though it was done in the dark hours!)
Til sidst - sjalet ovenpå Aros. Dette billede var meget tæt på at koste en lille dreng livet. Han kom susende om hjørnet, men nåede heldigvis at styre udenom sjalet. HVIS han havde løbet hen over det....... (Min bror var noget bekymret over at en læge kunne sige de ord, der blev mumlet ud af min mund!)
Sjalet er nu afleveret til min niece, der blev meget, meget glad. Så nu kan jeg læne mig tilbage efter veludført arbejde. Herligt!

At last - the shawl on top of Aros. This photo almost cost a little boy his life. He came running around the corner, but fortunately, he managed to steer around the shawl. IF he had run on top of it...... (My brother was really worried that a doctor could say the kind of words that came muffled out of my mouth!)
The shawl has been handed over to my niece, who got very, very happy. So now I can really lean back and relax after a well done job. Wonderful!

28 kommentarer:

  1. Hvor er det blevet fint!

    SvarSlet
  2. Det er helt perfekt og uendelig smukt og så nåede du det. Godt gået.

    Godt for den lille dreng, at han nåede at styre uden om, så han ikke måtte lade livet alt for tidligt i clinch med børnelægen :0)))

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak skal du have. Ja - det havde BESTEMT ikke været godt hvis han løb over sjalet! Det havde nok ikke pyntet på mit CV.....

      Slet
  3. wow, wow, wow! der er ikke mere at sige.
    kh.fra Island
    Frida

    SvarSlet
  4. Du kan bare det der. Sikke et smukt resultar.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak skal du have. Ja, jeg har et indviklet, ind imellem lettere masochistisk forhold til sjaler......

      Slet
  5. Det var da heldigt for den lille dreng, at han ikke trampede hen over det smukke, smukke sjal. Det var HELT på sin plads at sige grimme ord....
    Håber, du nød Aarhus. Vi har hængt solen op på blå himmel for din skyld.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak - ja, det blev jo ved ordene! Han kunne dårligt gøre for at jeg havde lagt et sjal på 'gulvet'.
      Der var utroligt smukt i Aarhus i går!

      Slet
  6. Hvor er det smukt. Heldigt drengen nåede at styre udenom....

    SvarSlet
    Svar
    1. Det var så heldigt på flere måder!
      Og tak skal du have. Jeg er meget tilfreds med det.

      Slet
  7. Wow Hvor er det blevet smukt!
    Glæder mig til billede af det på bruden :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Tusind tak, Tine. Der skal nok komme billeder, selv om det først er til september.

      Slet
  8. Ja voksne OG boern lever livet farligt naar der er strikfremvisning. Godt knaegten havde en " styr-udenom-knap" paa cyklen haha. Jeg tager endnu en gang hatten af for dig og bukker dybt.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tusind tak, Lin.
      Ja - det var heldigt for både drengen og mig at han styrede udenom!

      Slet
  9. Det var altså den vildeste tidsfrist du havde på det sjal! Hvor er det fantastisk flot.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak skal du have. Jeg bestemte jo nogenlunde selv tidsfristen, men jeg havde godt nok travlt til sidst......

      Slet
  10. Hvor er det smukt! Imponerende hastighed du kan med pindene....

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak skal du have. Jeg brugte også SÅ mange timer på at sidde og strikke sjal den sidste uge!

      Slet
  11. Du er da fantastisk, tænk at kunne gøre det med den hastighed og så smukt! respekt til dig.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tusind tak, Bodil. Jeg er jo lidt bidt af estiske sjaler......

      Slet
  12. Hvor er det smukt - flot arbejde. Tillykke med at du nåede det.

    SvarSlet
    Svar
    1. Tusind tak. Stædighed betaler sig når sjaler skal være færdige!

      Slet
  13. Det er virkelig så yndigt et sjal!

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak, Anja. Jeg er også vældig tilfreds. Det er min niece så heldigvis også.....

      Slet
  14. Hvor er det blevet flot :) Får helt lyst til at finde bogen frem; det er noget helt specielt at strikke Haapsalu!

    SvarSlet
    Svar
    1. Tak, Marianne - ja. Man kan godt blive lidt afhængig af de sjaler!

      Slet

Skriv gerne en lille kommentar - det er så hyggeligt!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails