Det er ikke kun på grund af strikkefestivalen - der er bare hyggeligt på Fanø!
Den første aften spiste vi ude. Under halvtaget mens det regnede. Bagefter havde vi den traditionelle garnpakkeleg.
It's not just the knitting festival - Fanø is just such a nice place!
We ate outside on the first evening. Under the roof while we watched the rain. Afterwards, we held our traditional yarn-gift-game.
Sommerhuset er så fint, så fint. Bygget "udenpå" et lille, gammelt hus, der er bevaret i den ene ende. Der var ikke langt til havet, men der nåede vi nu aldrig ned. Vi havde så meget andet at gøre!
The summer house was as pretty as they get. Build "outside" a tiny old house, which is kept at one end. The sea wasn't too far away, but we never went there. Had too much other stuff to do!
"Centralt i Sønder Ho" lå forsamlingshuset med boder. Det der centrale er en gammel joke. En af de første gange jeg var til strikkefestival, hørte jeg Lene Holme Samsøe fortælle, at hun boede "centralt i Sønder Ho". Den by er så lille at man helt sikkert ikke opdager centrum hvis man blinker, og jeg var helt færdig af grin, for "centralt" og "Sønder Ho" var formentlig ikke brugt i samme sætning tidligere.
"Centrally in Sønder Ho" was the house with a market place. The central thing is an old joke. One of my first time on the knitting festival, Lene Holme Samsøe was explaining how she lived "centrally in Sønder Ho". This village is so small that you will miss the center if you blink, and I laughed so hard, because I don't believe the words "centrally" and "Sønder Ho" was ever used in the same sentence before.
Der var mere garnmarked - endda med musik! Fin folkemusik i Sønder Ho. Andre steder havde man vist nok kunnet se folkedragter, men dem stødte vi nu ikke lige på.
There were more yarn markets - even with music! Beautiful traditional music in Sønder Ho. In other places you could meet people in traditional outfits, but we never met them.
Mens vi holdt i kø til færgen, var vi så heldige at have frit udsyn til en anden stor attraktion - sæler! De var ret tæt på og såååååå nuttede, som de gumpede sig rundt på sandbanken.
Jeg har skimtet sæler i det fjerne før, men bestemt ikke set nogen så tæt på!
While waiting in line for the ferry, we had the fortune of seeing another great attraction - the seals!
They were very close and sooooo cute when they moved around on the sand.
I've seen a few far away before, but not this many or that close!
Det gjorde absolut ingenting at vi holdt i kø i halvanden time. Der var sæler, strikketøj, frokost og godt selskab!
Det var så utroligt hyggeligt at være på Fanø, og skulle du være på de kanter, så kig forbi. Hvadenten der er strikkefestival eller ej! (De har hele TRE garnbutikker. Gode!)
We didn't mind waiting in the line for 90 minutes. We had the seals, our knitting, lunch and great company!
It was so wonderful being on Fanø, and if you are close by sometime, please take a look. Knitting festival or not. (They have THREE yarn shops on the island! Good ones!)
Det ser da aldeles dejligt ud.
SvarSletDer er bare dejligt, og det føles faktisk også ret originalt med deres særlige ø-kultur, selv om det er så tæt på Esbjerg.
SletDet ser hyggeligt ud.
SvarSletDer er meget, meget hyggeligt.
Slet