lørdag den 31. januar 2015

Toronto




Jeg er på vej hjem igen. Har lige nogle timer i Toronto. I får fyldestgørende opdatering i morgen!

I'm going home with some hours of transit in Toronto. Looking forward to writing a proper post tomorrow!

- Posted using BlogPress from my iPhone

tirsdag den 27. januar 2015

Cuba / internet

Saa er jeg paa Cuba. Her er lidt koldere end forventet, men smukt og spaendende.
Huerne er afleveret i dag, og jeg har faaet fine billeder af to smaa piger med huer.
Desvaerre er det ikke nemt med internet, saa I maa se billeder senere..... Med wifi paa min pc er det uden google. Paa den faste computer er det med google, men uden billeder.
Glaeder mig til at kunne lave et "rigtigt" indlaeg!

And so I´m in Cuba. A bit colder than expected, but beautiful and interesting.
The hats were delivered today, and I got some nice photos of 2 little girls wearing hats.
Unfortunately, the internet is not an easy thing, so I´ll show you the pictures later.... With my pc on wifi, there is no google. On the stationary computer there is google, but no photos.
I can´t wait until I can make a "proper" post!

lørdag den 24. januar 2015

En hel uge / An entire week

Hvor meget kan man egentlig strikke i løbet af en uges kursus og et par lange flyrejser? Som I kan se, vil jeg IKKE dø af garn-mangel!
Der er garn til strømper og diverse babytøj: Cardigan, bukser og en slå-om-trøje eller to. Jeg når sikkert ikke halvdelen, men det ville være så ærgeligt at mangle projekter!
Til gengæld er det hele til pind 2,5 - 3. Spændende, om hænderne gider det en hel uge.....

How much can you actually knit during one week's course and a couple of long flights? As you can see, I'm NOT going to die due to lack of yarn!
I have yarn for socks and for baby-stuff: Cardigan, pants and a wrap-cardigan or two. I'm sure I'll only use half of it (at the most), but it would really be bad not having enough projects!
On the other hand, everything is for size 2.5-3 mm needles. I'm not sure whether my hands want to do that for a week......

fredag den 23. januar 2015

264

Så mange huer har jeg fået! Tusind, tusind tak for al jeres velvilje og lyst til at strikke og sende. Det er virkelig skønt at opleve - endda igen!
Kufferten er da fyldt noget op med huer, men der er nu også plads til noget tøj... Heldigvis!
Jeg synes det er vildt at rejse helt til Cuba, men det bliver skønt. Der er vist nok lidt tvivl om hvor meget internet der er (foreløbig er jeg jo kun blevet positivt overrasket på rejser!), så i morgen får I et forudskrevet indlæg..... Så må vi se, hvad der sker!

That is how many hats I received! A million thanks for all your willingness to knit and mail it for me. It has been great experiencing that - even once more!
The suitcase is somewhat filled with hats, but there is still room for clothes. Fortunately!
I think it's crazy going to Cuba, but I can't wait. I heard there is some doubt about internet connections there (so far, I've only been surprised in a good way when traveling!), so tomorrow will be a prewritten post...... Then we'll see what's happening!

torsdag den 22. januar 2015

Bella

Midt i det hele strikkede jeg lige en Bella-vest til min nevøs lille pige. Bare fordi den er så sød, og faktisk havde jeg købt garnet specifikt til denne vest en gang sidste år!
Opskriften er jo fra "Babystrik på pinde 3" og den er BARE nuttet! Jeg har strikket i Rasmillas yndlingsgarn, og den vejer bare 35 gram, hvilket er nærmest ingenting.

In the middle of everything, I made a Bella-vest for my nephews little girl. Just because it's so cute, and actually, I bought the yarn specifically for this vest last year!
The pattern is from a book called Knits for baby on needle size 3 mm (it's in Danish) and it's SO cute! I used "Rasmillas yndlingsgarn" (wool/cotton), and it weighs only 35 grams, which is next to nothing.
Den blev færdig under besøg hos familien. (Eller. Jeg blev lidt længere og fik den færdig!) De ved godt, at jeg er tosset og skal fotografere (OG veje!) det jeg strikker. Min nevø mente, at det var som en jæger, der tager billeder af (med) sit bytte, og fandt det på sin plads at der kom en kniv med.
Hvad skal jeg sige? Jeg fik den!

It was finished while visiting the family. (Well. I stayed a little longer and finished it!) They know I'm crazy and have to photograph (AND weigh!) what I knit. My nephew thought it was like a hunter photographing his prey, and found it appropriate to have a knife in the picture.
What can I say? I nailed it!

tirsdag den 20. januar 2015

4 huer / 4 hats

Jeg har også selv lavet et par huer i weekenden. Jeg brugte den sidelæns opskrift, og selv om alle 4 er strikket (nogenlunde) i samme størrelse, er de lidt forskellige. Det er meget sjovt.
Ialt 60 gram bomuldsgarn. De vejer godt nok ikke meget.......

I made a few hats myself this weekend. I used the sideways-pattern, and although all 4 hats are (more or less) from the same size, they are somewhat different. That's funny.
In total, they weigh 60 grams. That's not a lot......

mandag den 19. januar 2015

Mini-drage / Mini-dragon

Det er jo snart fastelavn, og hvem siger, at det kun er mennesker, der skal klædes ud?
Hvis du har kat eller en lille hund, kan du finde inspiration her.
Det er enormt nuttet på en måde, hvor jeg egentlig mangler ord. Men hvem vil ikke gerne have en lille drage i huset?

Fastelavn is coming up, and who decides that only humans should be dressed up in costumes?
If you have a cat or a tiny dog, you can find inspiration right here.
It's incredibly cute in a way that makes me lack words. But who wouldn't want a tiny dragon in the house?

søndag den 18. januar 2015

Noget af en bunke / Quite a pile

Bunken af små huer til Cuba er allerede blevet pænt stor..... Der er 188 huer, og jeg er igen imponeret og overvældet over, hvor søde I er til at ville strikke med. Tusind tak!
Jeg skal rejse på fredag, og som altid virker det temmelig uvirkeligt inden. Men jeg glæder mig! Især til at få nogle billeder af babyer med huer. Jeg havde fået lovning på nogle, men aldrig set dem.

The pile of small hats for Cuba is quite bit already..... It holds a total of 188 hats, and once more, I'm impressed and overwhelmed by how kind and willing you are knitting with me. Thank you so much!
I'm leaving on Friday, and as usual, it seems quite unreal before going. But I'm so looking forward to it! Especially to having photos of babies with the hats. I've been promised some photos, but never saw them.
I går tog jeg til Nordsjælland, til Johanne, for at hente flere huer fra Ullerød Kirkes strikkecafe. De havde lavet en hel del.....
På vejen sendte jeg pakke til USA og måtte også lige have et billede af min nieces sweater i sollys. Den blev nærmest selvlysende, når der rigtig kom lys på!

Yesterday, I went to Northern Zealand, to visit Johanne and to pick up more hats from the knitting group at Ullerød Church. They made a whole lot......
Going there, I went to the post office to ship off the package to the US, and I had to have a photo of the sweater in the sunshine. It was almost fluorescent in the bright light!
Johanne's hunde er vokset ganske betragteligt, men stadig meget, meget søde og kælne. De kan godt lide at få gæster, så i lang tid kunne jeg ikke rigtigt få lov til at strikke......

The dogs at Johanne's place have grown considerably, but are still very, very sweet and social. They love having visitors, so for the longest time I couldn't really knit......

lørdag den 17. januar 2015

Færdig! / Done!





Wollmeise-blusen i fine farver er færdig. HELT færdig. Jeg er blevet meget tilfreds med både model og farver, selv om jeg var noget spændt lige til det sidste.
Det var jo det med størrelsen, ikke? Når nu garnet ville vokse, lavede jeg den lidt mindre. Den er vokset fint i vask, heldigvis, men er stadig en lille smule mindre end de mål, hun gerne ville have. Alt i alt tænker jeg, at den vil passe hende ganske glimrende, men nu må jeg jo vente og se.....
Modellen er tætsiddende på de fleste projekter, mens min niece gerne ville have den lidt mere løs. Det er den blevet.

The wollmeise-sweater in pretty colors is done. TOTALLY done. I'm very happy with the model and colors, although it kept me a bit worried to the very last bit.
It was the size-question, you know! Since i knew the yarn would grow, I made it a bit smaller. It grew nicely when washed (phew!), but is still a tiny bit smaller than the measurements I was given. All in all, I think it will fit her very nicely, but I'll have to wait and see.......
The model has a close fit in most projects, but my niece wanted it a bit looser. And so it is.
Mønsteret er dette: Pixelated Pullover, som jeg faldt over på Ravelry (det er et herligt sted!). Den er strikket oppefra og ned, og ærmerne er så strikket på efterhånden på en helt fantastisk måde, der faktisk gør det figursyet, nærmest.
Ialt vejer sweateren 435 gram, så jeg er da kommet godt i gang med forbruget i år, synes jeg. Strikket på pind 4 i wollmeise DK.
Nu skal jeg så lige på posthuset og have den sendt.....

The pattern is this one: Pixelated Pullover, that I stumbled across on Ravelry (a wonderful place!). It's made top-down, and the sleeves are included in an amazing way, making them look like they have been sewn on.
In total, the sweater weighed 435 grams, so that kicked off the 2015 use of yarn. Made with 4 mm needles in wollmeise DK.
So now I go to the post office and mail it......

fredag den 16. januar 2015

Jeg glemte / I forgot

Nu siger man godt nok, at man ikke skal hænge sig i ting, der allerede er sket, men alligevel. Bloggen her fyldte faktisk 6 år for 8 dage siden!
(Gys. Godt, det ikke var mit eventuelle barn der sådan fik overset en fødselsdag!)
Heldigvis skal jeg ikke have en hel stak uvorne blogge til fødselsdag, men det er da lidt vildt alligevel, ikke? 6 år og 2438 blog-indlæg om strik, rejser, fjollede opskrifter og en hel del dejlige oplevelser med andre mennesker (især børn) - det er alligevel en del!
Tak, fordi I læser med.

Well, you say you shouldn't get stuck in the past, but still. This blog actually turned 6 years old just 8 days ago!
(Yikes. I'm glad it wasn't any kind of real child to have a birthday missed like that!)
Fortunately, I'm not going to have a bunch of naughty blogs over for a birthday, but it still is kind of crazy! Six years and 2438 blog-posts about knitting, traveling, silly patterns and a lot of wonderful things happening with other people (especially kids) - that's something!
Thank you for reading here.

torsdag den 15. januar 2015

Julegaver! / Christmas presents!

Pakken fra min søster og co. kom til Frederiksberg igen, og denne gang var postvæsenet så venlige at fortælle mig det..... Det var virkelig spændende at hente den!
Alle gaverne var pakket ind i det - øh - fineste camouflage-gavepapir. (De kan vældig godt lide jagt og camouflage-mønster i Michigan.)

The package from my sister and co. came to Frederiksberg again, and this time, the post was kind enough to tell me about it...... It was so exciting picking it up!
All the gifts were wrapped in the - ahem - prettiest camouflage-gift-wrap. (They sure do like hunting and camouflage-pattern in Michigan.)
Der var så mange dejlige ting i. Amerikanske sladder-blade! Uh, jeg ELSKER dem!

There was so many wonderful things inside. American gossip-magazines! I LOVE them!
Verdens grimmeste juletræspynt var der også. Den må op at hænge til december. PÅ juletræet. (Sådan er reglerne. Man SKAL hænge det op!)

The worlds ugliest Christmas tree ornament was there as well. It will be hanged in December. ON the tree. (That's the rules. You HAVE to use it!)
Jelly beans!
Det her spil skal jeg overveje nøje, hvem der får lov at spille. Alle spørgsmålskortene er chokolade som man vinder, når man svarer rigtigt. Måske skal jeg lige finde dem, der ved mindst?

I have to consider who to play this game with. All the question cards are chocolate that you win, when answering correctly. Maybe I have to find those of my friends who knows the least?
En anden ting, som de gør det meget i i Michigan, er små fe-haver. Ude i haven laver man et hjørne med fe-møbler og en fe eller to, og så står det der og pynter. Nu har jeg så fået mit eget startsæt til altanen! (Der var egentlig også et par feer med, men de havde knækket vingerne da de kom tilbage til USA, så dem får jeg senere)

Another big thing in Michigan are tiny fairy-gardens. In your garden, you decorate a spot with fairy-sized furniture and a fairy or two, and then that's it. Now I had my own starter-kit for the balcony! (Originally, there were some fairies as well, but the wings were broken when they returned to the US, so I'll have them later)
Til sidst det bedste - fine øreringe! Der var også dem med vingummi-bamser, som jeg måtte have på med det samme, men alle de her glæder jeg mig godt nok også til at bruge!
Verdens bedste søster må være en, der kender ens smag i smykker.......

Finally, the very best - pretty earrings! I also got the ones with gummy-bears, that I had to wear right away, but I can't wait to use these as well!
The worlds best sister must be someone knowing what jewelry you like.....

tirsdag den 13. januar 2015

Om jeg købte garn? / Did I buy yarn?

Når jeg nu gik direkte i løvens hule i lørdags med besøget i garnbutikker i Lyngby, kunne man næsten ikke forvente andet end at der kom noget med hjem, vel?
Faktisk besøgte vi "Strikkeboden", som jeg virkelig savner inde i Fiolstræde, og hvor der jo altid plejer at være et godt tilbud eller to.
Jeg købte faktisk også to nøgler på tilbud! Sammen med lækkert Noro. Til en enkel bluse til mig selv. Farverne gør jo nærmest hele arbejdet selv!

Since I kind of went straight to the lions den this Saturday by visiting yarnshops in Lyngby, you could hardly imagine me not buying anything, could you?
We actually visited the shop "Strikkeboden" that used to be in central Copenhagen, and that I really miss. They always had some very nice offers.
I did actually buy 2 skeins with a discount! With some yummy Noro. for a simple top-down sweater for me. The colors do all the work with this yarn!

mandag den 12. januar 2015

Ko / Cow

Kender du ikke en, der mangler et hæklet tæppe?
Jeg kender personligt flere (men de får nok lov at spørge frysende et par år før de får et. Eller lære at hækle selv......), og hæklede tæpper er det virkelig svært at få for mange af.
Denne her firkant ville da NOK lige pynte i et hæklet tæppe!

Don't you know someone in need of a crochet blanket?
Personally, I know quite a few (but they will get to ask freezingly for a couple of years more before having one. Or learn crochet themselves......), and it's really heard to get too many crochet blankets.
This square would DEFINITELY look nice in any crochet blanket!

søndag den 11. januar 2015

Bedre / Better

Weekenden er snart slut. Det har været hyggeligt med besøg og tur til garnbutikker! Vi har også drukket Irish Coffee og set film. Alle klassikerne. "Fisken, de kaldte Wanda", "Hva' med Bob" og "Juno".
Nå ja. Garn fik jeg også købt! SÅ lækkert......

The weekend is almost over. It has been so nice having a visit and going to yarn shops! We also drank Irish Coffee and watched movies. All the classics. "A fish called Wanda", "What about Bob" and "Juno".
Oh well. I also bought some yarn! SO delicious!
I løbet af alle filmene fik jeg strikket kroppen til sweateren igen. Hvis man kigger meget godt efter og sammenligner med det øverste billede fra før, kan man godt se, at den nu er lidt kortere og bredere. Ærmerne burde ikke tage lang tid at strikke, så jeg håber, den er klar til at sende i løbet af en lille uges tid!

During all the films, I knit the body of the sweater again. If you look very carefully and compare the sweater with the top photo taken first time around, you can see that it is a little shorter and broader.
The sleeves are hopefully quickly done, so I hope I will be able to mail it in a week or so!

lørdag den 10. januar 2015

Flere huer! / More hats!

I dag kom postbuddet med hele tre breve fyldt med huer! Fra Vivi, fra Inger og fra T. Jensen (som jeg desværre ikke har email-adresse på)
Er det ikke en fin bunke til morgenbordet? Det var så hyggeligt at åbne og se dem!
I dag skal jeg til Lyngby med en veninde. I garnbutikker. Kan være, årets første indkøb kommer med hjem?

Today, the post-lady with a total of 3 letters filled with hats! Thank you so much!
Isn't it the prettiest pile on the breakfast-table? I loved opening the letters, seeing the hats!
Today, I'll be going to Lyngby with a knitting friend. Visiting yarn-shops. Maybe I will bring home the first purchase of this year?

fredag den 9. januar 2015

Mere om post / More about the post

Den ukrympelige sweater, som jeg strikkede (og strikkede), lykkedes rigtig godt i anden omgang. Den blev sendt til USA med masser af lakrids og Anders And og krydsede fingre for, at den ikke ville fare vildt. Eller blive åbnet og miste noget af sit indhold.
Men alt gik godt! Jeg tør vædde på, at dette billede er taget under en time efter at min nevø kom hjem fra skole og så pakken. Det er jo skønt, ikke? Barn iført sweater med næsen i Anders And. (Han glemte endda at spille iPad!)

The unshrinkable sweater, that I knit (and knit) got really well second time around.
It was mailed to the US with plenty of liquorice and Donald Duck magazines and I crossed my fingers for luck that it wouldn't get lost. Or get opened, loosing some of the content!
But all went well! I bet you that this photo was taken not even an hour after my nephew got home from school and saw the package. It's great, isn't it? Child dressed in sweater with his nose deep into a Donald Duck story. (He even forgot to play iPad!)
Her prøver hans mor så at tage et "rigtigt" billede. Uden held. (Vi er ikke i tvivl om, at han opfører sig som en 9-årig!)
Han elsker sweateren og har fortalt, at den er lavet af "elastik-uld". Ikke meget galt. Den voksede ihvertfald i vask!
Nu venter jeg så på en pakke den anden vej. Min julegave! Den blev sendt og dukkede aldrig op. Det var noget surt, da den så kom tilbage til USA med besked om, at den havde ligget på mit posthus! Jeg fik bare aldrig besked..... Nu er den på vej igen, og jeg glæder mig!

This is his mom trying to take a "serious" photo. Without luck. (We all agree that he behaves like a typical 9-year-old!)
He loves the sweater and concluded it's made from "elastic wool". Not far off. It grew well when washed!
Now I'm waiting here for a package going back. My Christmas present! It was mailed and never made it here. It really felt bad when it arrived back in Ann Arbor with a note telling that it had been lying in my post office! I was just never told..... Now it's coming again, and I can't wait!
Der kom så lige et billede mere af ham på falderebet. Åh - jeg er virkelig glad for at den ikke bare nåede godt frem, men også passer og så elsker han den!

I just received another photo of him. Oh, I'm really happy that it didn't just reach the destination, but fits him, and he even loves it!

torsdag den 8. januar 2015

Nå man er nødt til at gøre det / When you have to do it

Den dejlige, ikke-kradsende bluse i flotte farver til min niece (det her mønster) gik det faktisk rigtig godt med. Kroppen var færdig!
Desværre sådan lige lovlig lang og tynd, selv om den nok vokser lidt i vask. Sådan - FOR lang og tynd, altså. For selv om jeg omhyggeligt havde skrevet de ønskede mål ned, havde jeg lige så omhyggeligt ladet være med at kigge på dem.

The lovely, non-itchy sweater in bright colors for my niece (this pattern) was growing really well. The body part was all done!
Unfortunately, it was quite long and thin, although it will probably grow when washed. You know - TOO long and skinny! Because even though I wrote down the right measurements very carefully, I had been just as careful not looking at them.
Så den røg lige en tur i optrevleren. Op til ærmegabene igen. Nu får den så 8 masker mere og bliver en smule kortere, hvilket formentlig bliver en hel del bedre. Håber jeg. (Heldigvis tog det ikke så lang tid at strikke første gang!)

So down it went. Unraveled up to the sleeves. Now it has an extra 8 stitches and will be a bit shorter, which will turn out a lot better. I hope. (Fortunately, it didn't take that long knitting it the first time around!)

tirsdag den 6. januar 2015

Post

Det er spændende at åbne postkasse lige nu. Der er kommet huer, som jeg skal have med til Cuba! De er superfine, og jeg glæder mig rigtig meget til at tage dem med. Tusind, tusind tak!

It's exciting opening the mailbox right now. I received some hats to bring to Cuba! They are so pretty, and I can't wait to give them away. Thank you ever so much!
Der kom også lige en kæmpe overraskelse fra Dorina. Den fineste pakke med gaver i. Chokolade, te og garn. (Faktisk var det så spændende at få pakken, at jeg sad udenfor posthuset og åbnede den.....) Tusind tak, Dorina! Jeg vil drikke dejlig te og tænke på jer.

I also received a giant surprise from Dorina. The most wonderful package with gifts. Chocolate, tea and yarn. (Actually, I was so excited about this, that I sat outside the post office opening it.....)
Thanks a billion times, Dorina! I will drink the lovely tea while thinking of you.

mandag den 5. januar 2015

Olaf!

Hvis der er nogen, der er utroligt populær blandt børn lige nu, så er det søde Olaf fra "Frost". Den ufatteligt dumme og søde snemand!
Jeg må snart få set filmen igen, for jeg havde fuldstændig glemt hans drøm om sommer. (Hvor han selvfølgelig smelter, det stakkels kræ!)
Nå. Strik din egen Olaf! Han er så sød.

If anything is incredibly popular among children right now, it's sweet Olaf from "Frozen". The amazingly dumb and cute snowman!
I have to see the film again soon, since I completely forgot his dream of summer. (Of course he will melt, the poor thing!)
Well. Knit your own Olaf! He is so cute.

søndag den 4. januar 2015

En smuk dag / A beautiful day

I fredags stormede det, men i går var der høj, blå himmel og det fineste vejr. Jeg skulle til midten af København, inde ved Christiansborg, for at se en udstilling i Hofteatret. Der har jeg ikke været før.....

On Friday, we had a storm, but yesterday the sky was clear and blue and the weather amazing. I was going to the very center of Copenhagen, to the Danish Parliament, to see an exhibition in the Court Theater. I've never visited that place before......
Udsigten over kanalen fra Marmorbroen. Her er dejligt i København!

The view over the canal standing on the Marble Bridge. Copenhagen is a nice place!
Udstillingen var om London Toast Theater. Der var en del kostumer fra "Crazy Christmas Cabaret", som er ufattelig sjov, engelsk humor på et plan, man ikke skal tænke for meget over...... Behøver jeg nævne, jeg har set deres forestilling en del gange?

The exhibition was about the London Toast Theater. They showed quite a few costumes from the "Crazy Christmas Cabaret", which is an incredibly funny show with English humor of a level that you shouldn't think too deeply about........ I've been to the show several times.
Showet har altid en mand i kvindeklæder. De sidste mange år har det været Andrew Jeffers, der har optrådt i de mest utrolige kjoler! Denne her var en af de mere bemærkelsesværdige.
Teatret var interessant at se. Fint, lille teater med en meget lang og stor historie!

The show always has a man dressed as a woman. For many years, it has been Andrew Jeffers, who performed in the most incredible dresses! This one was one of the very noteworthy ones.
The theater was interesting. A beautiful little theater with a long and big history!

lørdag den 3. januar 2015

Hurtig / Fast

Sweateren til min niece vokser ret hurtigt, men jeg udnytter også alle chancer for at få den færdig snart, så hun kan få den over til sig. Det er nemlig nu, det er koldt i Michigan!
Hendes lillebrors sweater, der også var i wollmeise DK, voksede en hel størrelse efter vask, så jeg satser og strikker denne her lidt mindre end den egentlig skulle være. Mon ikke den også vokser til den rigtige størrelse efter vask?

The sweater for my niece is growing quite fast, but I do take every advantage of finishing it soon, so I can post it to her. Michigan is cold right now, you know!
The sweater for her little brother, also in wollmeise DK, grew an entire size after a wash, so I'm actually making this a bit smaller than it really should have been. I expect it to grow a size as well when washed. I hope so!

fredag den 2. januar 2015

En redningsmission / A rescue mission

Nogle gange kan det godt betale sig at være en meget, meget nørdet faster. Juleaftensdag havde jeg en gigantisk succes-oplevelse! Min niece er ved at strikke en trøje oppefra-ned, men efter at have taget ud til ærmerne, havde hun fortsat alt for langt inden ærmemaskerne blev taget fra. Derefter havde hun strikket kroppen. Resultat? Ærmegabene så virkelig store og mærkelige ud, og trøjen var alt for lang. Desværre var der ikke nogen vej udenom at trevle et eller andet op, og da I jo nok kender følelsen af at man nærmest bløder, når man trevler en dejlig bluse op, så tilbød jeg at gøre det.

Sometimes, it really pays off being a super-nerdy aunt! On the 24th of December, I had a giant success. My niece is knitting a cardigan top-down, but after increasing the stitches for the sleeves, she had continued far too long before removing the sleeve-stitches for later. Then knitted the lower part. Result? The sleeve-openings looked really big and weird, and the cardigan was far too long.  Unfortunately, there was no way avoiding some unraveling, and since I guess all of you know the feeling of almost bleeding when unraveling a really nice project, I offered to do it for her.
Vi var enige om, at det mindst forfærdelige ville være at samle masker op på det nederste stykke og så strikke det øverste. Så jeg klippede en tråd, fjernede en række (det tager lang tid!), samlede de nederste masker op og begyndte at trevle op. Undervejs gik det op for mig, at man måske kunne sy de to stykker sammen igen med maskesting, når de passede i længden?
Det var jo et forsøg værd, og det lykkedes fint!

We agreed that the least horrible thing would be to pick up the stitches on the bottom piece and then re-knit the top part. So I cut a thread, removed a row (it takes some time!), picked up the bottom part stitches and started unraveling. While doing it, I realized that it might be possible to sew the 2 pieces together using kitchener-stitch when the length was fine?
It was worth a try, and it went really nicely!
Jeg var glad. Men min niece var endnu mere glad. Trøjen passede nu i længden, og hun gik i gang med ærmerne. Mon ikke den snart bliver færdig?

I was happy. But my niece was even more happy. The cardigan fit length-wise, and she started the sleeves. I think it may be done very soon?

torsdag den 1. januar 2015

Godt nytår! / Happy New Year!

Tak for det gamle år her på bloggen. Det er så utroligt hyggeligt at dele projekter og liv med jer, og få kommentarer.
Jeg håber, I har haft en dejlig nytårsaften? Jeg var sammen med "Sykredsen" plus et par ekstra. Aftenen startede med den meget store overraskelse, at den mad, vi havde bestilt, ikke kom. Firmaet havde åbenbart forregnet sig og ikke forventet, at så mange havde bestilt deres tilbud, så der var en masse der ikke kunne få deres menu.
Men vi klarede den med kinesisk mad. En hyggelig aften blev det ihvertfald!
I dag er det nye år så skudt i gang. Det er blusen til min niece også. Den lover rigtig godt, og den unge dame synes også (åbenbart til sin overraskelse) at den er flot, så det er bare at få strikket lidt mere til nytårskoncert og skihop, inden den står på arbejde!

Thank you so much for the old year at the blog. It's so nice sharing projects and life with you, and read your comments.
I hope everyone had a lovely New Years Eve? I was with the "Sykreds" and a couple of extra people.
The evening started with a big surprise. The food, we ordered, didn't come. The company apparently took too many orders, exceeding their capacity, and a lot of people couldn't get the menu they paid for.
But we managed with Chinese food instead. It became a very nice evening anyway!
Today, the new year has begun. And so has the sweater for my niece. It looks very promising, and the young lady also thinks (apparently to her surprise) that it's really nice, so I just have to go on knitting today, while watching the Vienna concert and ski-jump until it's time to go to work!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails