søndag den 13. juni 2021

Næsten / Almost

Vi skal ud og hente resten af familien som er så tæt på at lande så man næsten ikke kan forstå det. 
Ih, hvor jeg glæder mig!
Der er så mange de skal se, men det bliver hyggeligt at være sammen med dem. 

We are going to pick up the rest of the family who are so close to landing that you can hardly. understand it. I can't wait!
There are so many they are going to see, but I will love to be with them. 

lørdag den 12. juni 2021

FERIE!!!! / VACATION!!!!

Sjældent har jeg glædet mig SÅ meget til ferie!
Telefonen og computeren er slukket og efterladt på arbejde, og jeg har sovet længe i dag. Helt til 07.35. Helt usædvanligt!
Nu glæder jeg mig så meget til resten af cirkus Frikke kommer i morgen, og så skal der bare hygges. Hvis de ringer fra arbejde så svarer jeg ikke. Siger det bare. Jeg skal ikke engang til tandlæge! Eller male! (bortset fra hængekøjen) 

I can't remember when I last was SO excited about my vacation!
My phone and computer are turned off and left at work, and I slept in today. I only woke up at 7.35 a.m. Totally unusually!
I'm looking so much forward to receiving the rest of cirkus Frikke tomorrow, and then we'll have a nice time. If they call from work, I won't answer. Just saying. I don't even have a dentist appointment! Or plans for painting! (apart from the hammock)

fredag den 11. juni 2021

Et godt spørgsmål / A good question

Det går rigtig godt med at strikke til kongres! Også selvom jeg skulle arbejde lidt ind imellem. Faktisk er der kun 10 cm til skørtet er færdigt og der skal tages temmelig meget ind. Det bliver dejligt!
Mens jeg sådan strikkede på arbejde, begyndte jeg at spørge folk på arbejde om de kunne se hvilket dyr jeg strikker. Om eftermiddagen spurgte jeg også på et møde i København. 
Halvdelen har sagt elge, og jeg kan godt forstå dem! Heldigvis tror jeg nok lige hende på 3 år ikke er et sekund i tvivl om at det er enhjørninge, og det er jo det vigtigste.....

Knitting at the congress works well! Although I also have to work a bit in between. I only have like 10 centimeters left until the skirt is done and I can do all the decreases. I can't wait!
While I was knitting at work, I started asking people at work if they could see what animal I'm knitting. In the afternoon I also asked at a meeting in Copenhagen. 
Half the people said I'm knitting moose, and I understand why! Fortunately, the 3-year old will not doubt for one second that it's unicorns, and that is the important part......
 

torsdag den 10. juni 2021

Så langt, så godt / So far, so good

De der enhjørninger har lige taget lidt tid og fokus - især de pinde med 3 farver! - men nu er jeg forbi og klar til striber igen. Og kongres! Digital godt nok, men alligevel.... Det skal blive så hyggeligt bare at sidde og høre nyt om ting. 
Der var en del mulige farver til enhjørningerne, men til sidst valgte jeg en flerfarvet lyserød, og det er blevet ret godt. Den 3-årige kiggede på garnet og sukkede "regnbue-farvet!" (hvilket er definitionen på alt som er flot og ikke ensfarvet. Tror jeg.), så det var nok et godt valg. 
Nu glæder jeg mig til at få lagt nogle striber bag mig så hurtigt som muligt.....

The unicorns did need some time and focus - especially on the rounds using 3 colors! - but now I'm past that and ready for stripes again. And for the conference! Although digital, it will still be fun to just sit there and hear some news. 
There were a lot of possible colors for the unicorns, but in the end, I picked a multi-colored pink, and it turned out quite good. The 3-year old looked at the yarn and sighed "rainbow-color!" (the definition of anything beautiful and not uni-color. I guess.), so it must have been a good choice.
So now I just can't wait to get some stripes done as fast as possible.....

tirsdag den 8. juni 2021

Jeg gik glip af alt det sjove / I missed all the fun

Sådan et hus er fuldt af overraskelser. For nogle uger siden begyndte et rør i kælderen at sprøjte, og da det var blevet repareret fik jeg at vide, at ALLE rør faktisk skulle skiftes!
Nu er jeg jo ikke så meget hjemme på hverdage, men når min søster sidder på virtuel kongres kunne hun jo åbne for VVS-manden, og i går blev det så fikset. Huset er bygget med jernbeton, og da de så skulle bore huller var det så hele huset (og fuglene) rystede, OG brandalarmen gik i gang!
Sikke meget jeg gik glip af ved at være på arbejde! Til gengæld er der nu fine rør som forhåbentlig holder i mange, mange år, og jeg er virkelig glad for at jeg så ikke skal være bange for en dag at vågne op til oversvømmelse et eller andet sted. Ikke på grund af rørene, ihvertfald. 

Having a house is full of surprises. A few weeks back, one of the water pipes in the basement started leaking, and once it got fixed, I was told that actually ALL the pipes needed to be changed!
I'm not at home a lot on weekdays, but since my sister is sitting at her virtual congress, she could open the door for the plumber, and so yesterday it got fixed. This house is build with reinforced concrete, and once they needed to drill holes, the entire house (and the birds) started shaking, AND the fire-alarm went off! What a lot to miss just by working! But now I have really nice pipes that hopefully will work for many, many years, and I'm really happy that I don't have to worry about waking up flooded one day. Not due to the pipes, at least!

mandag den 7. juni 2021

Klar til Skt. Hans / Ready for Summer solstice celebration

Det er snart Skt. Hans. Sidste år var jeg lige blevet opereret i begge sidder i overmunden og sad med en giga hævet mund i min have i kulde og regnvejr. Men i år? I år skal jeg lave et eller andet hyggeligt med Frikkerne. Det bliver så godt1 For at blive helt klar, så kan man eventuelt strikke dette skilt med en flyvende heks. Så er vi klar!


It's almost summer solstice. Last year I'd just been operated on both sides of my mouth and sat at home with a giant swollen mouth in the cold and rain in my garden. But this year? This year I'll be doing something nice with the Frikke's. It will be so great! In order to be totally ready, you might knit this sign with a flying witch. And then we're all ready!

søndag den 6. juni 2021

Kjole / Dress

De der enhjørninger er endelig kommet i gang. Der var en rigtig fin lille kjole i det sidste "Sally" som bliver perfekt med en gang enhjørninger forneden. 
Nu er den ihvertfald i gang. I bomuld. Jeg skal lige have strikket enhjørningerne og så har jeg det perfekte, stribede strikketøj til den virtuelle kongres senere på ugen. Håber, den skrappe 3-årige kan lide den!

The unicorns are finally on their way. The last number of "Sally" had this really pretty little dress that will be perfect with unicorns at the bottom. 
So now it's started. In cotton. I just need to knit the unicorns and then I have the perfect, stripy project for the upcoming virtual congress later this week. I do hope the very tough 3-year old likes it!

lørdag den 5. juni 2021

Sikke en uge! / What a week!

Der er sket så meget denne uge, og den sluttede også vildt. Jeg fik nemlig første stik i Danmark! Fredag aften, hvor togene så tilfældigvis var helt i kaos og jeg måtte tage en taxi til overpris. Men jeg FIK det!
Så nu er der grønt Coronapas, og med tanke på at jeg på torsdag skal til det første fysiske møde i forbindelse med en kongres i så lang tid at jeg knap kan huske det, er det bare virkelig fantastisk! Så kan jeg også gå på konditori når resten af familien kommer. Eller i biografen! Det føles virkelig luksus-agtigt. Faktisk var det lidt mærkeligt i morges, hvor jeg ikke skulle ud og testes i lufthavnen, fordi Sverige ikke kræver coronatest mere. Så 3 måneder med en tur til lufthavnen hver lørdag morgen er færdige. Og det gik faktisk fint at mærke at det var lørdag alligevel.......

So many things happened this week, and it also ended on a high note. I had my first vaccine in Denmark! On a Friday evening, when the trains happened to be utter chaos and I had to take an over-prized taxi. But I GOT my shot! So now I have a "green" Corona-passport, and since I'll be going to my first physical meeting connected to a congress in like forever, it's just fantastic! I can also go to the bakery with the rest of the family when they come. Or to the movies! Feels like crazy luxury!!!!! 
It was actually a bit strange this morning when I was not going to the airport to get a test, since a negative test is not mandatory for entering Sweden any more. So 3 months of going for a test in the airport every Saturday morning are over. And it still did feel like Saturday.....
Min søster var forbløffende frisk i morges. Meget mere frisk end mig, ihvertfald! Vi startede dagen med at gå ud til stranden så hun kunne få en dukkert. Det var helt vildt hyggeligt i det dejlige vejr!
JEG skulle dog ikke nyde noget. Vandet er først varmt nok efter min smag, hvis vejret enten er over 30 grader eller det har nået at blive varmet op i august........
I må have en rigtig dejlig sommerweekend derude!

My sister was amazingly energetic this morning. Much more than me, at least! We started by walking to the beach so she could take a dip. It was so nice in the beautiful weather!
I did NOT urge to jump in. In my opinion the water is not warm enough until the air temperature is over 30 degrees celsius, or it's been warmed up by August.......
Have a really nice summer weekend out there!
 

fredag den 4. juni 2021

Så kom hun / And then she came

Ih, hvor var det bare vildt i går! Jeg kunne jo næsten ikke sove inden i går, og jeg stod og ventede VILDT længe i lufthavnen fordi jeg ville være sikker på at komme til tiden, og da havde jeg allerede været hos bageren så hurtigt de åbnede 06.30. 
Men hun kom! Og det var bare vildt dejligt at se hende igen. Vi spiste morgenmad på terrassen, og jeg fik dejlige ting fra USA. F.eks. det her fine Noro Geshi garn som jeg havde fundet og købt på tilbud. Der var også blade. Og chokolade. Og lækker salsa fra Cherry Republic (den bedste salsa i verden). 
Det var virkelig dejligt at vise rundt i huset og haven (så er den jo ikke større) og det bedste er, at nu starter ferien snart. Glæder mig virkelig meget til at hente resten af familien!

Oh, it was crazy yesterday! I could hardly sleep the night before, and I stood waiting for like FOREVER at the airport, because I wanted to make sure I was in time, and I had actually already been at the bakery when they opened 6.30 A.M.
But she came! And it was wonderful seeing her again. We had breakfast outside, and I got lovely things from the US. For instance this lovely Noro Geshi yarn that I found and bought on a sale. 
There were also magazines. And chocolate. And delicious salsa from Cherry Republic (the best salsa in the world).
I loved showing her around the house and the garden (which is not so big) and the best thing is that my vacation starts soon. I can't wait until the rest of the family arrives!

torsdag den 3. juni 2021

Klar / Ready

Ih, som jeg har ventet, men i dag er det så dagen! Min søster lander i Danmark for første gang i 4 år, og jeg glæder mig så meget til at få besøg! Om lidt over en uge lander resten af familien, og så bliver det bare nogle uger med intensiv familiehygge. 
Skabet er ryddet for garn (næsten), kælderen er ryddet op så man kan sove der, og i går vaskede jeg mit lille kirsebærtræ for bladlus. I aften skal vi have gin og tonic på terrassen, og så håber jeg bare hun kan hygge sig mens jeg lige skal arbejde en uges tid mere inden jeg har ferie......

I've been waiting so eagerly, but today is the day! My sister arrives in Denmark for the first time in 4 years, and I just can't wait for her to visit! In a bit more than 1 week, the rest of the family comes, and then we will have a few weeks of intense family fun. 
The closet is (almost) emptied of yarn, the basement is cleaned so you can sleep there, and yesterday, I washed my tiny cherry tree for aphids. Tonight we'll be having gin and tonic outside, and then I just hope that she will enjoy herself while I have another week of work before my vacation starts.....

tirsdag den 1. juni 2021

Noget gammelt / Something old

For 4 år siden startede jeg på en sommertop til mig selv. I silke. Meget blødt og lækkert! 
Farverne klumper helt vildt mærkeligt, og i kombination med at den er strikket på pind 3 og derfor tager meget lang tid, endte den i en pose i strikkekurven. 
Da jeg så skulle til fødselsdag for nogle uger siden, fik denne her lov at komme med. Bare fordi det er så nemt at strikke den. Det bliver jo lidt spændende, hvordan den ender med at se ud........

About 4 years ago, I started a summer top for me. In silk. Really soft and delicious!
The colors are pooling in a very weird way, and that, in combination with knitting it on small needles which takes forever, so it ended up in a bag in my knitting basket. 
So when I was going to a birthday a few weeks back, this got to come with me. Just because it's such an easy knit. It is a bit exciting how it will end up looking.....

mandag den 31. maj 2021

Nogle elsker kaktus / Some people love cactus

Kaktusser er flotte. Især, når de blomstrer! De er også gode til at give børn en vis respekt for planter - for hvem vil stikkes? De er meget sejlivede og virkelig nemme at slå ihjel. Og så skulle de være gode at finde væske i hvis man er faret vild i ørkenen. Dagens mønster er så på en kaktushue. Ikke helt så stikkende. Altid blomstrende. Mønsteret er dette


Cactuses are pretty. Especially when they bloom! They are also great for giving children some respect for plants - because who wants to get stung? They are really survivors, but also easy to kill. And they should be the place to find fluid if you get lost in the dessert. So today's pattern is for a cactus hat. Not that prickly. Always in bloom. The pattern is this one

søndag den 30. maj 2021

F508del homozygot

Så blev den ENDELIG færdig! Det føles jo som en evighed jeg har strikket på denne her - men i virkeligheden er det bare 5 måneder. 
Den fine DNA sweater, som måske engang bliver til en opskrift man kan købe og støtte cystisk fibrose foreningen samtidig. Der er stadig et godt stykke vej inden den kommer så langt, skulle jeg mene, men vi får se. Fin er den ihvertfald - med dobbelt-helixer på forstykke og ærmer og perlestrik på ryggen. 
Jeg strikkede jo om et par gange, og den er stadig lige lidt for stor, men eftersom mine sweatre har en tendens til at krybe lidt med tiden, fordi hverken jeg eller min vaskemaskine er forsigtige nok, så er det såmænd helt fin. Jeg kan godt lide en sweater der er lidt løs. 

So it's FINALLY done! It feels like I have been knitting this one forever - but it really is just for 5 months. 
The pretty DNA sweater, that might at some point become a pattern you can buy and support the cystic fibrosis foundation. There is still long way to go before that comes true, if you ask me, but we'll see. It's definitely very pretty - with the double-helixes on the front and the sleeves and seed stitch on the back. 
I had to start over a few times, and it's still a bit too big, but since my sweaters seem to shrink a bit over time, because neither my washing machine nor me are careful enough, it's actually fine. I like a sweater that's a bit oversize. 
Farven er helt umulig at vise, men den er sådan meget mørkegrøn med nister. Rigtig flot, faktisk. Det er det gamle italienske tweed fra Garnudsalg, og jeg havde jo for lidt, men takket være jeres gode råd og flinke med-strikkere, fik jeg nok. 
Den er strikket på pind 5 og vejer bare 665 gram. Jeg havde godt nok håbet på at den var en anelse tungere - bare til regnskabet, I ved! Den bliver SÅ dejlig til vinter!

The color is impossible to show, but it's very dark green with little dots of lighter color. Really beautiful. It's the old Italian tweed from Garnudsalg, and I actually didn't have enough, but thanks to your advice and really helpful co-knitters, I had enough. 
It's made on size 5 mm needels and weighs just 665 grams. I did hope for it to be slightly heavier - just for my statistics, you know! It will be SO nice this winter!
Og overskriften? Cystisk fibrose er en sygdom som skyldes mutationer i et enkelt gen. Man har efterhånden identificeret alle mutationer og ved, hvilken grad af sygdom de giver. Den som hedder delta F 508 er den mest almindelige mutation, men man skal have 2 mutationer for at være syg og den mest almindelige kombination er at man har 2 af denne samme mutation (derfor homozygot). 
Der er kommet ny medicin til de her patienter, som gør en kæmpe forskel, og jeg skal faktisk for første gang nogensinde starte en patient i denne medicin næste uge. Jeg ved knap nok hvem som glæder sig mest, selv om familien er virkelig oppe at køre!
Tilbage til sweateren. Jeg brænder altså ikke lige for at strikke den endnu engang. Men vi får se. Ikke lige med det samme, ihvertfald!

And the headline? Cystic fibrosis is a disease caused by mutations in a single gene. All the mutations are identified by now, and it's also known what severity of disease they cause. The one called delta F 508 is the most common mutation, but you need to have 2 mutations to be sick, and the most common combination is 2 identical mutations of this F508del (which is the homozygous part).
There is a new treatment for these patients that makes a huge difference, and actually, I'll be starting a patient on this medication for the first time ever this week. I'm not sure who will be most excited, although the family is really happy!
Back to the sweater. I have no burning wish of knitting it once more. But we'll see. Not right away, at least!

lørdag den 29. maj 2021

Lidt mindre pludseligt / Slightly less sudden

Nu er ryggen til min sweater også færdig - pludselig gik det stærkt! Det er godt nok den helt forkerte årstid at blive færdig på, og en meget lidt sommeragtig farve, men jeg glæder mig godt nok til at få den ud af verden og klar til når det bliver vinter. Jeg tror den bliver rigtig god! Men først er der jo lige en sammensyning og en halskant som skal klares..... 

 So now the back for my sweater is also done - suddenly, things sped up! It's truly the very wrong season to get this done, and the color doesn't scream summer, but I'm still looking very much forward to getting this out of the way and be ready for winter. I'm sure it will be a great sweater! But first, I need to sew it together and knit the neck......

fredag den 28. maj 2021

Pludselig / Suddenly

Her skulle der være et billede af mit strikketøj. Men Blogger vil ikke uploade billeder, så det må I lige vente med! Til gengæld er der nu kun 6 dage til min søster lander. Det er ikke længe siden det føltes som om der var en evighed til, men nu kommer hun snart! Jeg er sikker på at jeg blinker og så er hun her. Jeg glæder mig så meget! Det er også pludselig weekend. Der kommer børn på besøg igen. Jeg tror hotdogs kommer til at fungere fint igen. Faktisk. Jeg håber faktisk også at det snart pludselig bliver sommer. Er så træt af kulde og regn. Men det gode er at jeg ikke behøver vande i haven...... So here was supposed to be a photo of my knitting. But Blogger refuses to upload pictures, so you'll have to wait for that! But on the up side there are only 6 days until my sister lands. Not very long ago, it felt like there was an eternity left, but now she will soon be here! I'm sure I'll just blink and then she's here. I am so excited! Weekend is also suddenly coming. I will have children visiting again. I do think hotdogs will work great agian. Actually. I also do hope that it will suddenly be summer. I'm so fed up with the cold and rain. But it's really nice that I don't have to water the garden......

torsdag den 27. maj 2021

Digitalt kursus / Digital course

De sidste par dage har jeg haft kursus. Online, altså. Men det gav dejligt meget strikketid!
Desværre havde jeg lige glemt at læse opskriften i forvejen, så da jeg pludselig skulle bruge maskemarkører blev det til clips. 
Og til en anden gang? Det virker supergodt!

These past few days I've had a course. Online, you know. But it gave me time to knit!
Unfortunately, I'd forgotten to read the pattern beforehand, so when I suddenly needed stitch markers, I ended up using paper clips. 
And in case you are wondering? It works great!

tirsdag den 25. maj 2021

Klar / Ready

I går havde jeg fri. Og nød en helt uforstyrret dag herhjemme. Den gik som planlagt med at få malet den sidste væg hvid, og så lige få malet bag toilettet også. 
Det kunne nok være kønnere, men jeg kalder det "rustikt". Hvidt er det ihvertfald!
Det var så det sidste jeg gerne ville være færdig med inden min søster og Co. kommer. Om under 2 uger skal jeg hente min søster i lufthavnen, og jeg GLÆDER MIG!!!!!!! Derefter er der så cirka en uge til resten af familien kommer, og altså, hvor bliver det SKØNT!
(De vil selvfølgelig også være yderst taknemmelige for mit malerarbejde. Eller noget.)

Yesterday, I was off from work. And enjoyed a totally uninterrupted day at home. It was spent as planned- painting the last wall white, and paint behind the toilet as well. 
I'm sure it could be prettier, but I call it "rustic". At least it's white!
So this was the last thing I wanted to get done before my sister and Co. are coming. In less than 2 weeks, I'll be picking up my sister at the airport, and I CAN'T WAIT!!!!!!! After that there will be about a week before the rest of the family arrives, and - wow - it's going to be so GREAT!
(Of course they will also really appreciate my painting work. Or not.)

mandag den 24. maj 2021

En trold til haven / A troll for the garden

Der er mange haver rundt omkring med nisser i - nisser i mange størrelser og udgaver. Men hvorfor ikke hækle en lille trold istedet? Afhængig af garntykkelse og hæklenål kan du jo lave nogle i flere størrelser. Mønsteret er dette


There are so many gardens with elves - they come in many sizes and kinds. But why not making a little troll instead? Depending on how heavy your yarn is and what size of hook you use, you can make them in different sizes. The pattern is this one

søndag den 23. maj 2021

Travl weekend / Busy weekend

I går fik jeg gæster. Sådan nogle søde nogle, der legede med Playmobil og så My Little Pony film, og var ved at dø af skræk, selv om de har set den mange, mange gange før. 

Yesterday, I had guests. Really sweet guests who played with Playmobil and watch the My Little Pony movie and almost died from fear, although they've watched it many, many times before. 
Vi sendte deres far og mor i byen (jeg havde nemlig ikke beregnet aftensmad til forældrene også) og så spiste vi hotdogs! Det var virkelig nemt og smart og gled ret godt ned. 
Der var dog nogle tekniske problemer, specielt med den 3-årige, som IKKE gad drikke sit saftevand. Men så nægtede jeg at slukke for ABBA før hun havde drukket op. (De er tydeligvis ikke de store fans af ABBA!) Der var også lidt vanskeligheder med at få samme barn til at falde i søvn, men til sidst lykkedes det dog. Og senere kom deres forældre også. Det er faktisk smart - så kan de lige tage børnene med hjem så jeg kan komme til fest!

We send their parents to town (I hadn't bought dinner for the parents, too) and then we had hotdogs! It was really easy and smart and everybody liked it. 
There were a few technical problems, though, especially the 3-year old who REFUSED to drink her juice. But then I refused to turn off ABBA until she finished her drink. (Apparently, these two are not big ABBA fans!) It was also a bit difficult making the same child go to sleep, but in the end, I succeeded. And later on, their parents came as well. It's really smart, actually, - when kids come with parents, they can take them home and I can go to the party!

lørdag den 22. maj 2021

13

Min "strømpepause" holdt jo ikke så længe. Det næste par sneg sig bare med i tasken, og selv om det var temmelig besværligt at strikke dem, så var de også sjove. 
Mønsteret hedder "U-turn", og man starter bag på benet, derefter strikker man forsiden af benet og til sidst er foden helt utroligt almindelig. Jeg havde gang i hele 2 rundpinde og alle mine elskede, firkantede strømpepinde. (Okay. Ikke alle sammen. Bare et sæt.) De er strikket i regnbue-zauberball. Det er virkelig sjovt med striber i Zauberball! 

My "sock break" didn't last long. The next pair of socks just sneaked into my bag, and although the pattern was quite challenging, it was also a fun knit. 
The pattern is called "U-turn", and you start at the back of the leg, then you knit the front of the leg and in the end, the foot is incredibly ordinary. I was using both 2 circular needles and all my beloved, square double-point needles. (Well. Not all of them. Just a set.) They are made in rainbow-zauberball. 
It's really fun knitting stripes with Zauberball!
Der var så imponerende mange ender i forhold til at det bare var et par strømper.
Egentlig havde jeg tænkt at min yngste niece skulle have dem i fødselsdagsgave til sommer, og jeg havde faktisk omhyggeligt gemt dem for hende! Men så kom jeg pludselig i tanker om at det faktisk ville være en fin gave med nogle penge når jeg skal til konfirmation i morgen hos en, der også godt kan lide strømper. Så sådan bliver det. 
Strømperne vejer 70 gram. 

There was an impressive amount of ends for just a pair of socks. 
I actually planned for my youngest niece to have these for her birthday during the summer, and I had been very careful in hiding them from her! But then I remembered that they would be great as a gift with money when I'm going to a confirmation tomorrow where the girl also really likes socks. So that's how it's going to be. 
The socks weigh 70 grams. 

fredag den 21. maj 2021

Virkelig afslappende / Really relaxing

Det første jeg købte til haven var en hængekøje. Som er virkelig, virkelig dejlig! Især når solen skinner og det er rimeligt varmt. 
Med tanke på at der snart kommer 2 teenagere på ferie begyndte hængekøjen at føles som om det måske ikke er helt nok, så med den undskyldning var der ikke langt til at købe en hængestol! 

The first thing I bought for the garden was a hammock. That is really, really nice! Especially when the sun is shining and it is fairly warm. 
The fact that there will be 2 teenagers here very soon on vacation made the hammock feel like it maybe wasn't quite enough, and with this excuse it didn't take long to buy a hammock!
Der er bare ikke noget bedre end at komme hjem fra arbejde og sidde derude i en halv time. Uden forfærdeligt meget andet at lave end at kigge på haven. 
Det er faktisk ret perfekt, og jeg tror at teenagerne kommer til at elske det. (Hvis det så bare bliver rigtig dejligt varmt også!)

It's just the best coming home from work and sit out there for half an hour. Without a terrible lot to do other than look at the garden. 
It's actually kind of perfect, and I think the teenagers will love it. (I just hope for really nice and warm weather as well!)

torsdag den 20. maj 2021

Enhjørninger / Unicorns

Lille D skal have noget strikket. Hun tænker en hundebamse. Jeg tænker en kjole. Og eftersom det er MIG der skal strikke, så bestemmer jeg bare. 
Jeg har kigget på lyserødt garn oppe i skabet (bomuldsgarn) og tænkt på noget i retning af denne her. Bare ikke i blå og ikke med heste. 
Næh - enhjørninger ville være godt! Så nu er der købt et Sandnes katalog med enhjørninger og en lille smule garn (fordi det skulle man). Det bliver faktisk sjovt at strikke. 

Little D is having something knitted. She was wondering about a dog-soft toy. I'm thinking a dress. And since I'M the knitter, I'll just decide. 
I've been checking out pink yarn in my closet (cotton) and thought about something like this. Just not in blue and not with horses. 
Oh no - unicorns would be great! So now I bought a Sandnes book with unicorns and a tiny bit of yarn (because that is how it works). It will be fun!

tirsdag den 18. maj 2021

Lillebitte og meget stor / Teeny tiny and really big

I søndags kom lille fætter M på besøg med sine forældre. Det var godt nok længe siden de havde været på besøg sidst - tror det var sidste sommer!
Det var SÅ hyggeligt! Vi legede ret længe på trappen med en fjeder og med hoppebolde. Jeg havde helt glemt hvor sjovt sådan noget er! Kan huske da min mindste nevø var 4-5 år og vi legede med fjederen i opgangen. Det er længe siden, men nu skal den da luftes noget mere!

This Sunday, little cousin M came visiting with his parents. It was such a long time since they came visiting last time - I think it was last summer!
We had SUCH a great time. We played a long time on the stairs with a slinky and some small balls. I totally forgot how much fun that is! I remember when my youngest nephew was like 4-5 years and we played with the slinky in the staircase. It was such a long time ago, but from now on I will do it more!
Det lillebitte menneske er blevet så stor at han snakker. Han siger mange ord. Han syntes rutsjebanen var sjov, og han ville hjælpe med at vande. 
Han nægtede godt nok at bære vandkanden selv, selv om der kun var en lillebitte smule vand i. Til gengæld vandede vi sammen rigtig mange planter, og selv stenene fik en gang vand!
Det er sjovt når børn begynder at snakke og man får en ide om hvad der sker i hovedet. Han ved godt, at hans mor har en baby i maven, men hold nu op, det bliver en overraskelse når den der baby til efteråret kommer ud og han faktisk skal dele sine forældre med babyen..... (Og jeg skal finde på noget at strikke!)

This tiny little human is so big by now that he started talking. He says a lot of words. He thought the slide was fun, and he wanted to help me watering. 
He refused to carry the watering can himself, although it only held a tiny amount of water. But together, we watered a lot of plants, and even the stones got water!
It's really fun when children start talking and you get an idea about what's happening in their head. He knows that his mother has a baby in her tummy, but oh my! He will be surprised when the baby comes out sometimes during fall and he actually has to share his parents with the baby..... (And I need to decide what to knit!)

mandag den 17. maj 2021

Gammeldags / Old fashioned

Det er vist ikke mange som har gammeldags hovedtelefoner længere. Nu sidder det meste lyd indeni ørerne! Men HVIS du skulle have hovedtelefoner, så se lige dagens opskrift
Altså - det er lige før at bare det, at man kan hækle blomstrede betræk, er nok til at man skulle skaffe sig sådan nogle..... (Og ja - det er vist i virkeligheden bare ørevarmere, men de ville få alle hovedtelefoner til at blive så fine!)

I guess there are not a lot of people with old-fashioned ear phones any more. Nowadays, most of the sound is stuck inside the ears! But IF you have ear phones, then check today's pattern.
Well - just because you could crochet these flowery covers would be reason enough to get ear phones like that..... (And yes - I guess it's just really ear warmers, but they would make any kind of ear phone look so pretty!)
 

søndag den 16. maj 2021

Lidt længere / A bit further

Nu, da der ikke er en hel stak strømper som skal være færdige, er jeg kommet lidt længere på min DNA sweater. Det er jo ikke just sommerbeklædning, men jeg vil gerne have den færdig. 
Jeg er næsten oppe ved ærmegabet på ryggen, så der burde altså ikke være så meget tilbage.... Jeg glæder mig rigtig meget til den er færdig! Jeg tror den bliver rigtig god. 

Now, that there isn't an entire pile of socks that must be done, I've come a bit further on my DNA sweater. It's not exactly summer-clothing, but I would like to get it done. 
I'm almost at the start of the sleeves at the back, so there really shouldn't be much left..... I am looking so much forward to getting this done! I do think it will be perfect. 
Kom også lige til at købe lidt garn i Netto. De havde de her to i fin regnbue-skala! Jeg ved ikke hvad jeg skal bruge dem til, men de var så fine......
Jeg har det lidt blandet med regnbuer - altså, farverne er SÅ fine, men det er snart koblet så meget sammen med LGBT miljøet at jeg dårligt tør tænke på at gå med sådan en bluse. Men måske med noget mønster og en bundfarve i sort? Fint er det ihvertfald!

Also happened to buy a bit of yarn in the supermarket. These two in pretty rainbow-colors! I don't know what to use them for, but they looked so pretty.....
I have mixed emotions with rainbows - you know, the colors are beautiful, but everybody thinks about the LGBT movement and I hardly dare thinking about wearing a top like that. But maybe with black as the main color and some pattern? It's so pretty!

lørdag den 15. maj 2021

Det er rart med en stor seng / Having a large bed is nice

Jeg skal i gang med at strikke noget til D. Det er meget længe siden hun har fået noget..... Da hun blev spurgt, hvad hun kunne tænke sig, sagde hun en hundebamse. Så jeg tror bare jeg finder på noget selv. 
Det er også sommer snart, og det kunne da være rart at strikke noget sommer-noget til mig selv også. Så derfor er der garn på gæstesengen. Det skal snart ryddes væk, for de næste weekender er der overnattende gæster. Så i dag skal jeg nyde det og rode og prøve at bestemme mig hvad der ville være perfekt til en skrap 3-årig. Hun bliver sikkert glad nærmest uanset hvad jeg finder på. 

I am going to knit something for D. It's a very long time since she got anything! When she was asked what she liked, she said a teddybear dog. So I think I'll just decide myself. 
Summer is also coming up, and it could be really nice to knit something summer-ish for me as well. So that's why my guest bed has a lot of yarn. I need to put it away soon, because the next weekends, there will be guests sleeping over. So today, I'll just enjoy and make a mess and try to decide what will be perfect for a 3-year old. I'm sure she will be happy, no matter what I come up with. 

fredag den 14. maj 2021

En til fødselsdag / Another birthday

I går var der så fødselsdag igen. Jeg blev inviteret, og jeg havde fri, så selvfølgelig ville jeg til fødselsdag! Lille K fyldte 2 år! Helt sikkert så gammel at hun fattede det med gaver, og også så gammel at hun helst ville have legetøj. 
Det var virkelig hyggeligt, og storesøsteren tog det ualmindelig pænt at hendes lillesøster skulle have gaver. 

So yesterday, there was yet another birthday. I was invited, and I was off from work, so of course I wanted to come! Little K turned 2! Definitely old enough to understand the joy of gifts, and also old enough to know that she wanted toys. 
It was such a nice day, and her big sister was incredibly cool about her little sister getting all the presents. 
Det er altid så hyggeligt at se fætter og kusiner sammen. De kender hinanden så godt og er gode venner. Det var i det hele taget hyggeligt at se familien - også for min "amerikanske" niece som tog med. Hun har kun et par måneder tilbage i Danmark inden hun skal hjem, og det var hyggeligt hun ville med. 
Bare ærgerligt at vi skulle hjem fra Jylland igen samme aften. 

It's always so nice to see the cousins together. They know each other very well and they are good friends. Actually - it was just so nice seeing the family - also for my "American" niece who came as well. She has a few months left in Denmark before she's going home, and it was nice that she came. 
It was a shame, though, that we had to go back home from Jutland already in the evening. 

torsdag den 13. maj 2021

Gnavne tomater / Grumpy tomatoes

Mine tomatplanter fik jo lov at stå ude om dagen for at blive lidt hærdede. De klarede det fint, men de så ikke sådan superglade ud. 
Nu har vi så eskaleret konflikten, eftersom det er blevet så varmt at de faktisk er blevet plantet ud. Så må de stå der og være lidt sure og føle sig misforståede og oversete indtil de finder ud af at det faktisk er helt ok. Jeg glæder mig altså til de igen vokser op over plankeværket og får tomater. Der er en tredje plante, men den er lidt for lille endnu og må vente et par uger til indendørs. Det bliver spændende hvor mange tomater det bliver til i år!

My tomato-plants got to stand outside during the day to make them a bit tougher. They did well, but they didn't look too happy. 
So now we escalated our conflict, since it's become warm enough for them to be planted outside. So now they can stand there, being a bit grumpy and feel misunderstood and forgotten until they find out how it's quite okay. I can't wait until they grow over the fence and have tomatoes. I even have a third plant, but it's still too little and has to wait a few more weeks indoor. There might be quite a lot of tomatoes this year!

tirsdag den 11. maj 2021

Strømpepause / Sock break

Da jeg blev færdig med de små strømper skulle jeg til fødselsdag. Og have et lille strikketøj med. Jeg behøver først strikke strømper om nogle uger igen, og hvad gør man så?
Ja - JEG tog garn og opskrift med til de flest besværlige strømper jeg kunne finde. Så slog jeg masker op med Judy's magic cast-on. En helt ny måde!

Once I was done with the little socks I was going to a birthday. And wanted to bring a small project. I don't have to knit socks for a few weeks, so what to do?
Well - I for one brought yarn and pattern for the most complicated socks I could find. Then I cast on stitches using Judy's magic cast-on. An entirely new way!
Da jeg kom forbi det første, så strømpen sådan her ud. MEGET mærkeligt.....
Det er en sjov opskrift, men man undrer sig jo. 
1) Kan den overhovedet sidde fast på en fod?
2) Den er så virkeligt underlig at jeg skal peppe mig selv for at lave den anden strømpe.
3) Har tænkt mig at give dem til min niece til sommer. Hun sagde nemlig engang at det var en sjov opskrift. Vil hun blive glad for dem?
Fortsættelse følger.....

Once I'd knit past the first bit, the sock looked like this. VERY strange....
It is a fun pattern, but it raises some questions. 
1) Will this ever fit on a foot?
2) It's so genuinely weird that I will need to really convince myself to make the second sock.
3) I thought of giving it to my niece this summer. At some point she said that this was a fun pattern. Will she like them?
To be continued.....

mandag den 10. maj 2021

Jeg ville ønske de kunne skræmmes / I wish they would be scared

Snegle er nogle skrækkelige små bæster. De kan flytte sig forbløffende hurtigt - især når der er jordbær i nærheden! De elsker ALT med jordbær og går ikke af vejen for at æde blade eller sove vintersøvn under deres yndlingsplante. Jeg ville SÅ meget ønske man kunne sætte et snegleskræmsel op så de holdt sig væk. Måske hvis jeg strikker dem her og skriver advarsler på?


Snails are horrible little beasts. They can move surprisingly fast - especially when they smell strawberries! They love EVERYTHING strawberry and happily eat the leaves or hibernate underneath their favorite plants. I SO wish that you could put up a scare-snail just to keep them away. Maybe if I knit these and write warnings on them? 

søndag den 9. maj 2021

7 år / 7 years

I går tog jeg til fødselsdag. Den ældste i næste generation fylder 7! Det var ekstra fedt at tage til fødselsdag i år, for sidste år lå jeg bag tiltrukne gardiner med en ond hovedpine og corona og havde ondt af mig selv. Det er ret vildt at det er et helt år siden, og hvor fjernt det føles nu. 

Yesterday, I went for a birthday party. The oldest one in the next generation turns 7! It was extra wonderful joining the party this year, since I was lying with closed curtains, a wicked headache and corona and felt sorry for myself. It's crazy that it's an entire year ago, and how distant it feels by now!

Fødselaren var glad og spændt - som man skal være! Hun kiggede på min gave og sagde "Jeg tror jeg får sokker fra dig! Det gør jeg ALTID! Hvor mange har du strikket til mig? Jeg tror du har strikket tusind par....." Hun havde en dejlig dag og blev glad for alle sine gaver. 
Det var dejligt at være sammen med familien, og hendes lillesøster ville med mig hjem. Alene. Det må vi finde ud af at planlægge. Det skal nok blive hyggeligt. Travlt, men hyggeligt!

The birthday girl was happy and excited - as she should be! She looked at my gift and said "I think I'll get socks from you! I ALWAYS do! How many did you knit for me? I think you knit a thousand pairs....." She had a wonderful day and was happy with all her gifts. 
I loved being with the family and her little sister wanted to go home with me. Alone. So we'd better get around planning that. It will be fun! Busy, but fun!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails