søndag den 30. juni 2024

Mere fra Sverige / More from Sweden

Denne gang skal jeg prøve noget nyt mens jeg er på ferie! Min niece og hendes familie skal låne mit hus, så jeg købte lige nogle flere - temmelig svenske! - ting som de kan hygge sig med. 
Jordbærjuice og pærejuice! Baconost på tube. Morgenmad med hindbærsmag i havrehjerterne. Sådan noget kikse-smørepålæg (som faktisk smager rigtig godt!). 
Jeg håber de hygger sig med at være i Tårnby! (Og evt. vander tomaterne hvis de har brug for det....)

This time I will be trying something new while on vacation! My niece and her family are borrowing my house, so I bought a few more - quite Swedish! - things they can try. 
Juice from strawberries and pear-juice. Bacon cheese in a tube. Breakfast oat hearts with raspberry taste. Spread with bisquit-taste (which is actually really nice!) 
I do hope they will have a nice time in Tårnby! (And maybe water the tomatoes if it's needed.....)

lørdag den 29. juni 2024

15

Min svoger fylder år i morgen, og for en gangs skyld kan jeg faktisk være med til at fejre ham! Jeg glæder mig rigtig meget og har fundet en ret god gave til ham. Synes jeg selv. 
Strømper skal han også have, men jeg VILLE blive færdig med dem så jeg kan starte på noget nyt på flyet, så derfor blev jeg siddende på perronen på lufthavnen efter jeg hoppede af toget til de var helt færdige og de, saks og nåle kunne komme ned i kufferten. Jeg forstår ikke at folk synes jeg er stædig!
Nå. Her er de så. På en bænk på perronen i lufthavnen. Fine, ikke? 70 g Opal garn på pind 2,5. 
Og NU vil jeg starte på noget nyt!

My brother-in-laws birthday is tomorrow, and for once I can actually be there for his birthday! I'm looking very much forward to this and found a really great gift. I think. 
He is also having socks, but I just WANTED to get them done so that I can start something new on the plane, which is why I remained sitting at the train platform at the airport after I got of the train, until they were completely done and then put sock, scissors and needles in my suitcase. I wonder why people call me stubborn!
Well. So here they are. On a bench at the airport platform. Good-looking, right? 70 grams of Opal yarn on size 2.5 mm needles. 
And NOW I want to start something new! 

fredag den 28. juni 2024

Feriestrik / Vacation knitting

I morgen starter min ferie! Jeg glæder mig helt vildt! Jeg tager afsted på ferie med det samme - det eneste problem er bare at jeg lige havde glemt min egen planlægning og derfor skal have al bagagen med til Lund hvor jeg har vagt til i morgen tidlig....... Hvad tænkte jeg dog på?
Midt i pakning skulle jeg så også bestemme mig for strikketøj. Et par strømper bliver jeg jo nødt til at nå at strikke - min nevø har meget snart fødselsdag! Og desuden vil jeg gerne strikke noget til mig selv. For meget længe siden strikkede jeg denne sommertop. Den blev slidt op og jeg vil gerne have en ny. Så det må det blive!
Har du ferieprojekter?

My vacation starts tomorrow! I'm so excited! I'm leaving right away - the only problem is that I forgot my own planning so I need to bring all my luggage to Lund where I will be on call until tomorrow morning..... What was I thinking?
In the middle of my packing, I also had to decide about a knitting project. Well - a pair of socks needs to be one of them - my nephew's birthday is coming up! But I would also like to knit something for me. A very long time ago I made this summer top. It was worn to bits and I really want a new one. 
So that will be it!
Do you have any vacation projects?

torsdag den 27. juni 2024

Kampen om kirsebærrene / Fighting over the cherries

Hvis der er noget jeg virkelig går op i ude i haven, så er det mit kirsebærtræ! (Og min vinplante. Selvfølgelig.) Jeg venter spændt på kirsebær og jeg gider ikke at fuglene skal æde dem alle sammen. 
Men trods mit net så er de altså ikke helt sikre, bærrene! Nogle steder er der halve bær. Jeg er ret sikker på at der er en stædig fugl derude som IKKE gider dele med mig! 

If there is something I'm really excited about in the garden, it's my cherry tree! (And my vine. Of course!) I'm waiting eagerly for the cherries and I don't want the birds to eat everything. 
But in spite of my net, the berries are not totally safe! In some places, there are only half berries. I'm quite sure that there is a stubborn bird out there who do NOT want to share with me!
Jeg tror faktisk også den er lykkedes med at komme ind under nettet og tage nogle bær. Se bare her! En stakkels tilbageværende kirsebærsten og et blad med fuglelort. Jeg tror faktisk ikke jeg behøver hyre nogen privatdetektiv, selv om jeg alligevel er imponeret over den der fugl som også elsker kirsebær! 

I even think it succeeded in getting under the net and take some berries. Just look at this! A poor left over cherry-stone and a leaf with bird poop. I don't even think I would need a private detective, but I have to admit I'm a bit impressed with this bird who also loves cherries!
Der er såmænd også nogle stykker i min familie som gerne vil "hjælpe" med at spise dem. Men de får ikke lov! Måske næste år? Der er i hvert fald ret mange kirsebær i år, og hvis der kommer flere næste år kan jeg måske godt dele lidt. Jeg er ikke helt sikker.......

To be honest, there are also some people in my family who would love to "help" eating them. But I won't let them! Maybe next year? There are certainly a lot of cherries this year, and if there are more next year, I might be willing to share. I'm not too sure of it, though......

onsdag den 26. juni 2024

tirsdag den 25. juni 2024

Opal

Min svoger ønsker sig tynde strømper. Jeg tolker det som glatstrikkede strømper. Men jeg gider altså ikke strikke dem i ensfarvet garn, så han får striber og mønster fra Opal. 
Da jeg startede på den første strømpe fandt jeg et sted hvor der var et tydeligt farveskift. Syntes jeg. Da jeg skulle starte på den anden var det ikke helt så nemt at se, men jeg håber altså de bliver ens!

My brother-in-law would like thin socks. To me it sounds like stocking stitch socks. But I do not want to knit them in just a solid color, so he will get stripes and pattern from Opal. 
When I started the first sock I found a place with an obvious color break. At least that's what I thought! When I started the second one it wasn't quite that easy to see, but I do hope they end up identical! 

mandag den 24. juni 2024

Klar til stranden? / Ready for the beach?

Det er sommer og strandvejr. (Personligt synes jeg stadig det er for koldt!) Dagens opskrift er fra 1939 og lige det du mangler for at hoppe i bølgen blå - en strikket badedragt! I uld! Mønsteret er dette
 

It's summer and time for the beach. (Personally, I do think it's too cold!) Today's pattern is from 1939 and just what you need to jump in the waves - a knitted bathing suit! Woolen! The pattern is this one.  

søndag den 23. juni 2024

Ting fra Sverige / Stuff from Sweden

Jeg får tit at vide at jeg skal handle i Sverige fordi det er meget billigere. Men det bliver ikke til så meget! Jeg stoler ikke rigtig på deres kaffe, deres havregryn eller deres rugbrød. Som jeg jo lever ret meget af! Til gengæld køber jeg kötbuller og Nutella, og i går da jeg skulle ned og købe aftensmad kom det her også med hjem. Vaffelblanding og nogle billige fiskeoliekapsler. Med laks, ganske vist. 
Fiskeolien skal jeg nok få spist. Så må jeg se hvordan det bliver med vaflerne! Det er godt nok sjældent jeg spiser det, men der var også opskrift på bare 2 vafler, så det kan da godt være jeg tager et par stykker af dem ind imellem?

People often tell me to do grocery shopping in Sweden because it's so much cheaper. But I don't do it much! I don't really trust their coffee, their oatmeal or their rye bread. Which I basically survive on! But I do happily buy kötbuller and Nutella, and yesterday when I was buying my dinner, I brought home this. Waffle mix and some cheap fish oil capsules. With salmon oil, which is different. 
I'm sure to get the fish oil eaten. And then I will see what to do with the waffles! I rarely eat it, but they also described how to make just 2 waffles, so maybe I'll try that some time?

lørdag den 22. juni 2024

På grund af vinduespudseren / Because of the window cleaner

De sidste mange uger har jeg sovet inde ved alle mine bøger, fordi der kom fugt i væggen som skulle laves. Hvis jeg stillede sengen tilbage i mit lyserøde soveværelse, ville skabet stå i vejen for hullet i væggen (det er selvfølgelig smart når man ikke vil se på det, men mindre smart når det skal laves igen!) og sengen stod så der lige præcis var plads mellem reolerne på det andet værelse. 
Jeg har faktisk sovet meget bedre derinde, formentlig fordi det er lidt mere mørkt, så jeg tænkte faktisk jeg ville bytte rigtig om på værelserne, og da vinduespudseren så skulle komme i går var jeg nødt til at gå i gang med at flytte rundt hvis han skulle kunne komme hen til vinduet!
Så cirka kl. 9 om morgenen gik jeg i gang med at flytte den første reol.

The past weeks I have been sleeping next to all my books, due to the wet walls that needed fixing. If I put my bed back in my pink bedroom, the closet would cover the hole in the wall (which is smart when you don't want to look at it, but less smart when it needs to be closed!) and the bed was squeezed in between the book-shelves in the other room. 
Actually, I've slept a lot better in there, probably because it's a bit darker, so I was thinking about just switching the rooms, and yesterday, when the window cleaner was coming, I had to start moving things around if he should have a chance of getting to the window!
So by about 9 a.m. I started moving the first bookshelf. 
Jeg fandt temmelig hurtigt ud af at jeg ikke kunne nøjes med at flytte den ene reol og skabet, for sengen var bare alt for stor til at stå på andre måder end under vinduet. Selv da den anden reol kom væk var den stadig for stor til at døren kunne åbnes helt! (Og ja. Sådan en dag var det. Der var ret mange ting som ikke helt fungerede som jeg troede det ville gøre......)

I discovered quite fast that it wasn't enough to move on bookshelf and the closet, because my bed was too big to stand in any other place than under the window. Even when the other bookshelf came out, it was still so big that the door couldn't be opened full! (Yeah. It was one of those days. So many things did not work out like I thought it would......)

Efter en hel lang dag med bøger som blev flyttet frem og tilbage og funderinger over hvordan skabet skulle flyttes, så der endelig sådan her ud. Cirka 12 timer efter jeg gik i gang. 
Jeg blev ikke helt færdig, men håber meget jeg når det inden næste weekend. Selv om jeg skal arbejde. 
Jeg tror det bliver helt fint! 

After a long day of moving books in and out and wondering about how to move the giant closet, the new book-room looked like this. About 12 hours since I started. 
I'm not all done, but I need to finish it before next weekend. Even though I'm working. 
I do think it will be really good!
Skabet kom også på plads takket være min niece som hjalp med at bære. De der spejl-døre er virkelig pæne men også helt absurd tunge, så jeg var noget bekymret over at skulle sætte dem på igen. Men det gik heldigvis godt! 
Og min seng? Den fik lov at bytte fra det fine, store sengestel jeg har været så glad for, til helt almindelige boxmadras-ben. Det er lidt kedeligt, men altså. Det er jo bare en seng, og jeg sover sikkert godt alligevel! 

The closet also found it's new place, thanks to my niece who helped me carry it. The mirror-doors are really nice, but also crazy heavy, so I was quite worried about how I could put them back on. But everything went well!
And my bed? It got to switch from the really nice, big bed-frame that I have really loved, to quite plain box-mattress legs. So boring, but that's how it is. It's just a bed, and I'm sure I will sleep really well anyway!

fredag den 21. juni 2024

37 år senere / 37 years later

Da jeg var teenager strikkede jeg denne her for allerførste gang. Nu er den første baby som fik den blevet 37 år, og jeg er blevet færdig med sparkedragt nummer 27!
Det er helt skørt at jeg faktisk strikkede den allerførste uden at der var et billede af den i opskriften, så det var jo bare rent held! Mønsteret er meget elastisk og bukserne kan passe i lang tid. Det er derfor der er hele 4 knapper på! Hvis du selv vil prøve opskriften er den fra "Ulricks den lille uldne nr. 16". Hvis du tør! Den skal strikkes på pind 2,5, nemlig. 

When I was a teenager I knit this for the very first time. By now the first baby that I knit for turned 37 years old, and I just finished overall number 27!
It's totally crazy to think that I actually knit the very first one without even a photo in the pattern, so it was just pure luck! The pattern is very elastic and the pants fit for a long time. Which is why there are 4 buttons on it! The pattern can be found in some vintage shops. 
Jeg tænker den kan bruges sådan her i starten. Den er til min nevøs kommende første barn, en lille dreng. Den er strikket i Pima Bomuld på pind 2,5 og vejer 95 gram. Knapperne er fra Glasgow og passede fint i farven. Og hvis man kan lide farver, kan den faktisk fint bruges med den trøje jeg har strikket. 
Måske skulle jeg strikke nogle flere af dem? 

I think it can be used like this in the beginning. It's for my nephew's coming first baby, a small boy. It's made with Pima cotton on size 2.5 mm needles and weigh 95 grams. The buttons are from Glasgow and the color is perfect. And if you like colors, it can easily be used with the cardigan that I made. 
Maybe I should knit some more of these?

torsdag den 20. juni 2024

14

Det har været dejligt med en strømpepause, men nu er det så slut med det. De her fine strømper er til min (ret) nye svigerinde, som både har haft fødselsdag og er opereret i skulderen. 
Så selv om de kommer sent, så håber jeg hun bliver glad. Jeg skal bare lige finde resten af gaven!
Garnet er virkelig fint, håndfarvet garn fra Cleomønsteret er ret enkelt men også virkelig fint! De vejer 85 gram. 

I have loved having a break from socks, but now it's over. These pretty socks are for my (quite) new sister-in-law, who both celebrated her birthday and had surgery in her shoulder. 
So although they are a bit late, I do hope she will be happy. I just need to find the rest of the gift!
The yarn is really beautiful, hand-dyed yarn from Cleo, the pattern is quite simple but very pretty! They weigh 85 grams. 

onsdag den 19. juni 2024

tirsdag den 18. juni 2024

Næste udfordring / Next challenge

Det er to år siden jeg har strikket noget til min nieces piger, så det er ved at være deres tur igen! Den store af dem kiggede i strikkebøger og kunne kun finde nogle bamser fra Harry Potter strikkebogen. Den knap så store kiggede også i strikkebøger (når hun nu skulle) men ville vist nok kun have lilla ting. 
Indtil jeg viste hende denne her. Så sagde hun "ja tak!!!!"
Det skal nok blive sjovt. Og forhåbentlig en lille smule pænere end billedet!

It's been two years since I've knit anything for my niece's girls, so their turn is coming up! The big one looked in my pattern books and could only find some creatures from the Harry Potter pattern book.    The slightly less big one also looked in my books (since she had to) but apparently only wanted purple stuff. 
Until I showed her this one. Then she said "yes, please!!!!!"
It will be fun. And hopefully a bit better looking than the photo!

mandag den 17. juni 2024

Sommer er salattid / Summer is salad-time

Nogle kan bare kaste en salat sammen af ingenting og så smager det fantastisk! Sådan er jeg ikke.... For det meste har jeg brug for en opskrift, men i går improviserede jeg faktisk! Jeg nåede nemlig at have flere gæster til laks, nye kartofler og salat. Det var så lækkert! Dagens opskrift er en hæklet salat. Den er virkeligt fiberrig! Mønsteret er her
 

Some people can just throw a salad together from nothing, and it tastes amazing! I'm not like that...... Most of the time I need a recipe, but yesterday I improvised! I managed to have more guests for salmon, new potatoes and salad. It was so delicious! Today's pattern is for a crochet salad. So rich in fibers! The pattern can be found here

søndag den 16. juni 2024

Gæster / Guests

I fredags kom mine gæster mens jeg var på arbejde. Jeg tror nok lige fuglene har været lidt overraskede da de pludselig ikke var alene! Det var virkelig hyggeligt at få det her billede mens jeg sad i Sverige. 

On Friday, my guests arrived while I was at work. I can imagine how surprised the birds were when they were suddenly not alone! It was really nice getting this picture while in Sweden. 
I går morges kom jeg så hjem til dem. Dagens planer var at tage tilbage til Sverige, til den store legetøjsbutik i Lund hvor de aldrig har været med før. Det var lidt udfordrende fordi der er sporarbejde i weekenden, og der var lovet virkelig meget regn, men afsted kom vi, og startede med frokost på "Subway". Børnenes sandwich var bare kød og ost nu når de selv måtte vælge.

So yesterday morning I came home to them. The plans were to go to Sweden, to the big toy store in Lund where they have never been before. It was a bit challenging, since there is a track work this weekend, and since there was a forecast of a lot of rain, but we went, and started with lunch at "Subway". The girls sandwiches were just meat and cheese now that they could pick. 
Så gik vi i legetøjsbutikken! Den er virkelig kæmpestor! Jeg bestemte mig for hvad de kunne få for, og så kiggede vi. På det hele! Det tog ret lang tid før de havde bestemt sig, men det var gode ting de valgte. 
Da vi skulle ud var regnen begyndt, så de kom i regntøj og så tog vi på den ekstra lange togtur tilbage til Tårnby. Det blev en meget kort tur i Lund - ingen sporvogn eller noget - på grund af regnen, men jeg tror de syntes det var fint nok! 

Then we went to the toy store! It's really huge! I decided what amount they could buy for, and then we looked. At everything! It took quite a while before they decided what they wanted, but they chose good things. 
When we were leaving, the rain had started, so they put their rain clothes on and then we took the extra long train ride to Tårnby. It was a very short trip around Lund - no going on the pram or anything - due to the rain, but I guess they thought it was a nice trip!
I Tårnby troede jeg det regnede lidt mindre. Det gjorde det IKKE! Men de tog det med højt humør og fik tørt tøj på da vi kom hjem. Det var dejligt at sidde i sofaen og få is! 
Det er også virkelig nemt at have besøg af børn med mor - det var ikke mig der skulle få dem i seng! 
Sikke en hyggelig weekend det er! Nu skal vi lige have nydt de sidste timer inden de skal hjem. 

In Tårnby I thought it would be raining a bit less. It was NOT the case! But they were really good and happy and changed to dry clothes once we came home. They enjoyed eating ice cream on the couch!
It's super easy having kids over with their mum - I was not responsible of putting them to bed!
What a lovely weekend we are having! Now it's just about enjoying these last hours before they are going home. 

lørdag den 15. juni 2024

Klar til weekend! / Ready for the weekend!

Denne weekend byder på gæster! Min niece kommer med sine piger, og der er klar til overnatning. 
Jeg skal med pigerne i legetøjsbutik i Lund - hold op, hvor skal vi bare hygge os! - mens deres mor har andre planer. 
Det er vældig hyggeligt med besøg fra børn hvor det vigtigste egentlig er at være sammen med dem og lave ting med dem. Afslappende på sin helt egen måde!

This weekend, I have visitors! My niece is her with her girls, and everything is ready for a sleep-over. 
The girls and I are going to the toy shop in Lund - we are going to have so much fun! - while their mum has other plans. 
Having children visiting is really nice. The most important thing is to be there with them and just do stuff. Relaxing in a very special way!

fredag den 14. juni 2024

God model / Great model

Jeg er godt i gang med sparkebukser - en god, virkelig gammel model. Første gang jeg strikkede dem gik jeg i gymnasiet, og min kusine var så begejstret for bukserne til sin baby at jeg bare er blevet ved! 
Der skal sys ret meget - hvert bukseben strikkes for sig og er virkelig formet som et buksemønster. 
Nu er jeg lige startet på smækken foran, så der mangler ikke så meget. Bukserne ser vældigt smalle ud men er så elastiske at de virkelig sidder godt på babyen! Håber snart I kan få lov at se dem. 

I'm working on baby overalls - a really great, really old model. The first time I made this, I was about 18 years old, and my cousin was so happy for the pants for her baby that I just kept going!
They need a lot of sewing - each leg is knit on it's own and shaped like a pants pattern. 
So now I started on the front top, which means it's almost done. The overall looks very narrow but it's so elastic that they sit really well on the baby! I hope you can get to see them soon. 

torsdag den 13. juni 2024

Jordbær! / Strawberries!

Mit sædvanlige liv er startet igen, så jeg får strikket lidt mindre. 
Vejret er utroligt koldt og det føles ikke rigtig som sommer. Men der er jordbær!!!!!
Jeg synes jeg kan klare meget når der er jordbær. Har du jordbær i haven?

My everyday life started again, so I have less time for knitting. 
The weather is extremely cold and it does not really feel like summer. But there are strawberries!!!!
I feel like I can handle a lot when I have strawberries. Do you have any in your garden?

onsdag den 12. juni 2024

tirsdag den 11. juni 2024

Souvenirs

Jeg købte virkelig ikke mange souvenirs med hjem fra Skotland! Der var ellers nok af butikker, men det eneste jeg købte der var noget te til min nevø. 
Næh - de rigtige souvenirs var nogle Starbucks kopper til samlingen, et fint nøgle strømpegarn (med glimmer!) og en stak af de der dejlige knapper som bare passer til alt i babystørrelse. 
De grønne knapper er til sparkedragt. Og der er to ark fordi jeg ikke lige havde fået talt at der var 8 på hver, så jeg troede ikke der var nok til dobbelte knapper. 
Sådan kan det gå! 
Hvad ville du have købt i Skotland?

I really didn't buy a lot of souvenirs to bring home from Scotland! There were plenty of shops, but all I bought in those was some tea for my nephew. 
Oh no - the real souvenirs were Starbucks cups for my collection, a skein of pretty sock yarn (with glitter!) and a pile of the lovely buttons that go with anything baby-sized. 
The green buttons are for the baby overalls. There are 2 of them because I did not count that there were 8 in each, so I didn't think I had enough for double buttons. 
But that's how it can be!
What would you have bought in Scotland?

mandag den 10. juni 2024

Haggis!

Hvis der er noget som er meget, meget skotsk - ud over kilt og sækkepibe - så er det haggis! Jeg smagte det ikke denne gang, men prøvede det sidste gang jeg var i Skotland for mange år siden. Hvis du nu ikke er så meget til haggis, eller er vegetar, så er dagens opskrift lige noget for dig. Find den strikkede version her
 

If there is something really, really Scottish - apart from kilt and bag pipes - it's haggis! I did not try it this time but tasted it when I was in Scotland last time, many years ago. If you are not too fond of haggis or you are a vegetarian, then today's pattern is for you. Find the knitted version here

søndag den 9. juni 2024

Den sidste / The last one

Det er godt nok længe siden jeg har læst en rigtig bog! Lydbøger hører jeg dog masser af, selvfølgelig. Jeg er i gang med 2 bøger som har ligget meget længe. Den ene er sådan set spændende nok, men med utroligt lange kapitler, den anden går jeg bare i stå med hele tiden. 
Nå. Men nu har jeg læst en bog! Det tog kun 4 flyveture og lidt tid på sofaen, og så er det hæsblæsende eventyr om Afdeling Q overstået. Ham Carl Mørch burde faktisk være den nye James Bond, så meget han overlever i denne her bog! 
Jeg købte den da den blev udgivet og så har den bare ventet til nu. Hold op, den er god! Nu har jeg lyst til at læse "Kvinden i buret" igen og lige se hvordan det startede......

It's been a really long time since I read a real book! I listen to a lot of audio books, though. 
I'm reading 2 books that I started ages ago. One of them is quite exciting, but the chapters are incredibly long, the other books I just stop reading all the time. 
Well. But now I read a book! It only took me 4 flights and a bit of time on the couch, and then the incredible adventure of Department Q is over. This Carl Mørch ought to be the new James Bond with all the stuff he survives in this book!
I bought it when it came out, and then it has just been waiting until now. It's so good! Now I feel like reading the first book, "The keeper of lost Causes" (in Danish, The woman in the cage) again to see how it started.......

lørdag den 8. juni 2024

Noget skal jeg jo strikke / I have to knit something

Det har været dejligt at være på kongres, at træffe andre som arbejder med det samme og bare sidde og lære noget nyt. Det kan jeg virkelig godt lide!
Men med alle de foredrag er jeg simpelthen NØDT til st strikke for at kunne fokusere. Så selvfølgelig har jeg også strikket! I år er det grønt. Babybukser og strømper. Det er småt og nemt at have med og det bliver fint!
I dag skal jeg så hjem. Det bliver også rart. Undulaterne bliver helt sikkert glade når de bliver hentet! De plejer at ville ud at flyve med det samme, uanset om det er sent!

Being at the conference has been lovely. Meeting other people working with the same things and just sitting there, learning new stuff. I really like that!
But with all these talks and sessions I just HAVE to knit in order to being able to focus! So of course I've been knitting this year as well - as you can see it's green. Baby pants and socks. Small projects that are easy to bring and it looks good! 
So today I'm going home. I'm also looking forward to that. The birds will be so happy to come home! Usually, they want to get out to fly right away, no matter how late it is. 

fredag den 7. juni 2024

Glasgow

Den europæiske CF kongres er i Glasgow i år. Det krævede mindst en mellemlanding at komme dertil, og flytiderne var ikke så smidige, så sygeplejersken og jeg tog afsted tirsdag eftermiddag og landede sent tirsdag aften. Vi havde mellemlanding i London hvilket var helt fint! Ikke så meget tid, men vi nåede vores fly, og det var jo det vigtigste. 

This years European CF conference is in Glasgow. At least one transfer is needed to go there, and the schedule wasn't that convenient, so the nurse and I left on Tuesday afternoon and landed late Tuesday evening. We had transfer in London, which was perfect! Not that much time, but we got on our next plane, and that was the most important thing. 
Kongressen startede rigtigt onsdag aften, så om dagen så vi lidt af Glasgow. Eller - vi så ret meget af Glasgow! Vi fik ihvertfald ondt i fødderne efter 20.000 skridt! Vi så den smukke katedral som er meget gammel og har ret mange kirkerum i den samme katedral. 

The conference started for real on Wednesday evening, so during the day we saw a bit of Glasgow. Or rather - we saw quite a lot of Glasgow! Our feet hurt after 20,000 steps! We saw the beautiful cathedral that is very old and has a lot of church-rooms in one.  
Bag katedralen ligger "necropolis", en meget gammel kirkegård med den smukkest udsigt! Vi så monumentet for William Wallace, som jeg ikke havde nogen anelse om hvem var, men som var hovedpersonen i "Braveheart". 
Jeg fandt også ud af, at "necropolis" på svensk kan tolkes som Necro-polisen, altså det døde politi..... Det var ikke nemt at høre det rigtigt bagefter!
Vi var også i "John Lewis", hvor vi fik kigget på Rowan garn og jeg købte en dåbsgave som skal bruges engang til efteråret. En virkelig sød gave! En lille trøje med girafhorn og ører på hætten. 

Behind the cathedral is "necropolis", a very old grave yarn with a beautiful view! We saw the monument for William Wallace. I had no idea who he was, but he was the main character in "Braveheart". I also learned that "necropolis" in Swedish can be interpreted as Necro-polisen, which means the dead police...... I had a hard time hearing it the right way afterwards!
We also went to "John Lewis" and got to see the Rowan yarn and I bought a christening-gift that I will be using in the fall some time. A really cute gift! A small cardigan with giraf-horns and ears on the hood. 
Eftersom det er Storbritannien, så findes de der politi-bokse som Tardisen er bygget efter faktisk i virkeligheden. Det føltes som om at jeg BURDE have gået over og tjekke om det var en rigtig Tardis eller ikke?
Har du set Dr. Who? Jeg mangler lige at se de sidste nye afsnit. 
Men det var så Glasgow. En eller anden gang gad jeg godt tage på ferie her og tage toget langt ud i højlandet og se den side også!

Since it's Great Britain, the police-boxes that the Tardis is build after, actually exist in real life! It felt like I OUGHT to have crossed the street to check if it was the real Tardis or not?
Did you watch Dr. Who? I still need to see the newest episodes. 
But that was Glasgow. I would love to come back some time on vacation and just take a train ride out in the highlands and see that bit as well!

torsdag den 6. juni 2024

Tillykke, Sverige! / Congratulations, Sweden!

I dag er det Sveriges nationaldag! Hvert eneste år bliver jeg meget skuffet over at jeg IKKE ser mine kolleger i nationaldragten når vi er på kongres! Hvert eneste år bliver jeg spurgt om hvornår det er Danmarks nationaldag. Og hvert eneste år ved jeg ikke helt hvad jeg skal svare. Altså - 5. juni er vel en slags nationaldag? Men man får jo ikke fri. Heller ikke 15. juni når det er flagets dag. Så det er vi ikke så gode til i Danmark!
Men tillykke til Sverige, ihvertfald! Håber at jeg en eller anden gang ser dem alle i nationaldragt. 

Todays is the Swedish national day! Every single year I'm very disappointed that I do NOT see my colleagues wearing their national costume when we are at the conference! Every single year someone asks me when the Danish national day is, and every single year I don't know what to say. You know - June 5th is a kind of national day! But nobody's off from work. June 15th is our flag day, but no holiday there either. We are not very good at that in Denmark!
But congratulations, Sweden, anyway! Hopefully I will some time get to see everyone in their costumes. 

tirsdag den 4. juni 2024

Biller / Bugs

Når jeg besøger min søster, får jeg næsten altid købt noget sjovt stof med hjem! Det er næsten altid fra JoAnn's, og det meste er jo sådan noget man ikke lige forbinder med tøj. 
Det her stof med biller har ligget og ventet et godt stykke tid, men eftersom jeg skal til kongres denne uge, ville jeg have en ny bluse med, og sidste weekend klippede jeg så. Jeg har et godt mønster som godt kan bruges flere gange. 

When I visit my sister, I bring back fun fabric almost all the time! Most of it is from JoAnn's, and most of it is fabric that you don't use for clothes normally. 
This fabric with bugs has been waiting quite a while, but since I'm going to a congress this week, I wanted to bring a new shirt, so last weekend I cut the fabric. I have this really nice pattern that can be used more times. 
Der er biller på i alle mulige farver. Flotte farver! 
Det tog lidt tid at sy den denne gang - jeg syede nemlig som jeg syntes det skulle være og glemte at læse i vejledningen, så jeg måtte lige lave det om et par gange. Det er utroligt, ikke, at jeg stadig kan være så sløset!

There are bugs in all kinds of color. Beautiful colors!
It took a while to sew it this time - I sewed like i thought it should be and then I forgot to read the instructions, so I had to redo some things a few times. It's incredible how I can still go ahead like that without thinking!
Kan I se knapperne her? Mariehøneknapper. De passer så godt at man faktisk nærmest ikke ser at det er mariehøns! Knapperne er bare snyd. De sys på gennem begge lag oppe i bærestykket. Men de pynter!

Can you spot the buttons? Ladybug-buttons! They fit so well that they are almost invisible! The buttons are just fake. They are sewed on through both layers in the yoke. But they look nice!
Her er den så! Jeg glæder mig meget til at bruge den! Min undulat-bluse er syet efter samme mønster, og jeg har fået mange, mange kommentarer på den. Så jeg tror faktisk at billerne her også bliver et samtaleemne i mit liv! Det er bare spørgsmålet hvor tæt folk skal på mig før de ser hvad det er. 

So here it is! I can't wait to use it! My budgie-shirt is made from the same pattern, and I had a whole lot of comments on that one. So I do think these bugs also will become something people talk about with me! The question is how close people have to get to see what it is. 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails