fredag den 13. december 2019

Halvdelen af kalenderen / Half the calendar

Halvdelen af de 24 pakker i min strømpegarnskalender er åbnet og strikket, og se lige en strømpe der kom ud af det!
Jeg strikkede den oppefra og ned, og lavede benet så langt jeg overhovedet kunne forestille mig det kunne gå. Jeg havde ikke ekstra masker til læggene, men det går vist lige som de er nu.

Half the 24 packets in my sock yarn advent calendar are opened and knit, and just look at this sock that came out of it!
I knit it top down, and made the leg part as long as I could possibly imagine would work with my legs. I didn't cast on extra stitches for the thigh, but I think they are okay this way. 
Der er 12 forskellige små nøgler garn i denne strømper. Temmelig vilde farver, må man sige, men virkelig sjove! Nu bliver det så bare spændende at se, hvordan den anden strømpe bliver....

This sock holds 12 small balls of yarn. Rather wild colors, I'll have to say, but so very fun! So now it will be really exciting to see how the other sock turns out.....

torsdag den 12. december 2019

En gammel klassiker / An old classic

Mine naboer har fået et barnebarn. Jeg ville gerne lige strikke noget, især fordi den vordende mor også er min nabo lige nu.
Men det er lige det med at få det gjort!
Nu har jeg fundet den gode, gamle Bella og et nøgle Wollmeise. Mon ikke det bliver godt? Og hurtigt? Man kan håbe.....

My neighbors just had a grandkid. I would like to make something, especially since the mother-to-be is also my neighbor at the moment.
It's just a problem finding the time!
So now I found good old Bella and a skein of Wollmeise. This must turn out good! And fast? You can always hope......

onsdag den 11. december 2019

tirsdag den 10. december 2019

En travl dag / A busy day

I søndags fik jeg godt nok travlt med at blive klar til julehygge! Jeg havde været på arbejde fra lørdag morgen og kom derfor først hjem cirka 3,5 time inden jeg skulle have gæster.
Der skulle lige hænges noget julepynt op også, forstås, for hvordan kan man ellers være klar? De her engle hænger helt utroligt fint ude i gangen når man kommer ind, og toiletnissen kom også på plads. Så nu er der pyntet hist og pist. Det er så dejligt!

On Sunday, I really got busy getting ready for the family time! I was working from Saturday morning and only arrived home about 3.5 hours before the guests should arrive.
I needed to put up some Christmas decorations, of course, because how would I otherwise be ready? These angels really found a great spot in the hallway when you enter, and my toilet elf also found a place. So now I have decorations here and there. Really nice!
Der skulle også ryddes op. Og eftersom jeg ikke skal holde jul med nogen af dem, ville jeg også lige være sikker på at de fik deres julegaver med hjem!
Så alle gaverne skulle pakkes ind! Det tog lidt tid, men jeg er glad for at jeg gjorde det.

I also needed to tidy up. And since I will not be celebrating Christmas with any of them, I also wanted to make sure they got their Christmas presents home with them!
So all the gifts needed to be wrapped! It took some time, but I'm happy I made it.
Så var der lige det med æbleskiverne! Jeg brugte den gluten- og laktosefrie opskrift fra sidste år, og de blev virkelig gode. Dem med gluten skulle der også være nok af, så denne gang lavede jeg 3-dobbelt opskrift! Der var VILDT meget dej!
Heldigvis trådte en af nevøerne til og bagte alle de mange æbleskiver, så pludselig gik jeg fra at have virkelig travlt til pludselig ikke lige at skulle gøre noget. Det var meget dejligt! Min anden nevø skrællede kartofler, hvilket så var en opgave mindre.
Jeg elsker også virkelig meget at have opvaskemaskine. Det er bare SÅ nemt når man har gæster!
Så alt i alt blev det bare så hyggeligt. Vi måtte anstrenge os for at spise samtlige æbleskiver, men det lykkedes og ingen gik ihvertfald sultne hjem!

Then there were the æbleskiver. I used the gluten- and lactose-free recipe from last year, and they turned out really good. There should also be enough of the gluten ones, so this time, I made a triple portion! It was a CRAZY amount of dough!
Fortunately, one of my nephews stepped up and baked all the æbleskiver, so suddenly I went from having too much to do to not having to do anything. I enjoyed that! Another nephew peeled the potatoes, which was another job gone.
I do love so much having a dishwasher. Makes having visitors SO easy!
So all in all, it was ever so nice. We had to do an effort in order to eat all of the æbleskiver, but we succeeded, and nobody were going home feeling hungry!

mandag den 9. december 2019

Lidt sent / A bit late

Vi er allerede en del dage inde i december, men dette her mønster er bare så fint at I får det alligevel.
Det er en lille julekalender, hvor man tæller ned til jul ved at hænge lidt julepynt på.
Opskriftens side er fuld af reklamer, hvilket er irriterende, men idéen er jo god, og egentlig kan man bare tage sin favorit sekskant og lave nogle stykker af dem.

We are quite a few days into December, but this pattern is so pretty that you will have it anyway.
It is a tiny calendar for counting down for Christmas by hanging a tiny ornament on it every day.
The pattern page is filled with commercials, which is quite annoying, but basically, you can use your own favorite hexagon pattern and make a few of those.

søndag den 8. december 2019

En særlig dag / A special day

I dag er en meget særlig dag. Det er nemlig dagen for den årlige julehygge med hjemmelavede æbleskiver og gløgg!
Jeg vidste tydeligvis IKKE hvad jeg startede da jeg første gang inviterede på hjemmelavede æbleskiver, men hyggeligt er det og jeg tror jeg skal anstrenge mig hvis jeg skal lave så mange æbleskiver at der bliver nogle tilovers! De forsvinder ret hurtigt og villigt.

Today is a very special day. It is the yearly cozy Christmas gathering with homemade "æbleskiver" and gløgg!
Clearly, I had NO idea what I started when I invited people over for homemade æbleskiver the first time, but it's so nice and I do think I have to work very hard if I am to make so many æbleskiver that there will be none left! They disappear quite quickly and willingly. 
Sidste år sad vi i lejligheden. Jeg fatter ikke helt, at alle kunne være der. Denne gang har jeg så mit lille hus, men jeg er ret sikker på, at alle alligevel kommer til at sidde i en klump omkring sofaen!
Sidste år spredte hende her kaos overalt. I år er hun lidt mere fornuftig!
Mens alle folk er her, føler jeg mig lidt som lille D her. Men bagefter? Så kigger man på billeder og glæder sig over at man kan skabe så dejlige traditioner og taknemmelig over den store, dejlige familie!

Last year, we were in my flat. I do not understand how everybody found a place. So this time, I have my own little house, but I feel quite sure that still everybody will sit around the sofa in a lump!
Last year, this girl spread chaos everywhere. This year, she is a bit more sensible!
While everybody's here, I feel a bit like little D here. But afterwards? Then I look at the photos and feel happy that you can create such lovely traditions and I'm grateful to have this large, lovely family!

lørdag den 7. december 2019

27

Lille I fylder snart 2 år! Hun skal selvfølgelig også have strømper (surprise!) og fordi hendes mor læser med her og havde set billede af min nye bog, så har jeg strikket de her ultranuttede små strømper med ugler!
De er bare VILDT søde, men jeg havde godt nok ikke lige selv tænkt på at strikke dem, så det er vist meget godt at nogen holder sig opdateret!

Little I turns 2 very soon! Of course she will have new socks (surprise!) and because her mum is following my blog and saw the photos of my new book, I ended up knitting these ultracute little socks with owls!
They are SO cute, but I didn't really think of knitting them myself, so I guess it's good someone keeps herself updated!
De røde striber er virkelig fine. Det blev så glimmergarn lige der. For glimmer kan man vel altid bruge?
Bogen er jo på svensk, og det var godt nok lige lidt anderledes at strikke på svensk må jeg sige. Godt nok er opskriften lavet af en nordmand (bliver det mere skandinavisk end det?) men der er mange udtryk som er temmelig meget anderledes på svensk.

The red stripes are really pretty. I used yarn with glitter. Who can not use a bit of glitter in your life?
The book is in Swedish, and it really was a bit difference knitting in Swedish! I do know the patterns are made by a Norwegian (these are as Scandinavian as anything can get!), but there are so many expressions that are very different in Swedish. 
De er strikket i Regia Silk strømpegarn, som var det garn jeg lige havde i hvidt og gråt. De er SÅ bløde og fine! Jeg strikkede på pind 2,5 som sædvanligt, og de vejer 35 gram.
De var relativt hurtige at strikke, så efter sådan en kickstart tror jeg faktisk godt jeg kunne finde på at strikke noget mere fra den bog.......
Hvis I så tror det var årets sidste par strømper, så passer det bare overhovedet ikke. Næh - jeg skal egentlig lige have 4 par mere færdige inden nytår. Det bliver til en hel del i år!

I used Regia Silk sock yarn, which was the yarn I had in white and grey. They are SO soft and pretty! As usual, I used size 2.5 mm needles, and they weigh 35 grams.
They were kind of quickly knit, so after getting a kickstart like this, I do actually think I might knit something else from that book.....
So if you think this was the last pair of socks this year, it's SO not true. Oh no - I have another 4 pairs of socks to finish before New Year! It will be quite a few this year!

fredag den 6. december 2019

Bukser / Pants

Den der 33 år gamle bukseopskrift?
Her er lille fætter M med sit største smil! De er lidt lange, men så kan de foldes ned over fødderne og holde dem varme også.
Nu får han så heller ikke mere strikket i år. Den eneste af de små der får noget, må være lille I som snart skal have sine strømper. Utroligt, som tiden går og det her år næsten er gået!

You know the 33 year old pants pattern?
This is little cousin M wearing his biggest smile! They are a bit long, but then they can be folded down over the feet and keep them warm as well.
By now he will not have any other knitted things this year. Well, the only one of the small ones who will get something, is little I who are going to have her socks soon. Amazing, how time flies and this year almost passed!

torsdag den 5. december 2019

Julekalender / Christmas calendar

Vi er jo stadig kun lige startet på december, men jeg prøver at følge med så jeg ikke kommer bagud med min julekalender. I år har jeg hele 2! (Jeg har også 2 kalenderlys. Temmelig stressende, men er ikke kommet bagefter. Endnu.)
Den ene er med hyggelige pakker fra mine nevøer og niecer. Man ved aldrig hvad de finder på, så hver dag er noget af en overraskelse.
Den anden er knap så overraskende. Men samtidig en stor overraskelse! Altså - jeg ved, at der er garn i. Hver dag! Hele kalenderen indeholder små nøgler som sammenlagt kan blive et par gode, lange strømper. Søde Johanne har lavet den til mig, og det er faktisk sjovt at se hver dag, hvordan farverne NU bliver! Meget, meget hyggeligt. (Og de er til mig!)

December has only just started, but I'm doing my best to hang on, not being left behind on my Advent calendar. This year, I have 2! (I also have 2 advent candles. Quite stressful, but so far, I'm on the right date!)
One calendar is with nice gifts from my nephews and nieces. You never know what they found, so every day is a big surprise.
The other one is not very surprising. But on the other hand a big surprise! Well - I know that it has yarn inside. Every day! The entire calendar is small balls of yarn that can be put together for a pair of nice, long socks. Sweet Johanne made it for me, and it's really fun to see every day how the colors turn out now! Very, very fun. (And they are for me!)

tirsdag den 3. december 2019

26

Om en uge fylder min næst-yngste niece 23 år. I år kommer jeg ikke til hendes fødselsdag, så det er jo ekstra vigtigt at få pakken af sted i tide til at hun når at få den!
Hendes strømper i år er virkelig festlige. Rød og glimmer!

In a week, my second-youngest niece turns 23 years old. This year, I won't come for her birthday, so it's extra important to get the package in the mail so that she will have it in time!
Her socks this year are extra festive. Red and glitter!
Jeg fandt mønsteret i mit bibliotek. Sådan en variation af snoninger hvor det er en løs maske som bliver trukket med op og snoet. Det ser faktisk ret fancy ud!
Jeg havde ikke lige læst hvilken pinde størrelse de havde brugt, så da jeg gik i gang med pind 2,5, så de pludselig lidt små ud...... Nå, men jeg tror hun kan passe dem, faktisk.
Garnet er fra Lana Grossa og jeg brugte 75 gram.

I found the pattern in my library. It's a variation of cables, with a long slipped stitch which is then used for the cable. Looking really fancy!
I didn't read what needles to use, so I started with size 2.5 mm as usual, and suddenly the socks looked a bit tight..... Well, I do think they will fit her, actually.
The yarn is from Lana Grossa, and I used 75 grams.

mandag den 2. december 2019

Bliv klar / Get ready

Fra i dag handler det jo om juleting. Selvfølgelig.
Dagens pynt kan du godt nå - selv i den mest travle måned må der være tid til sådan et lille-bitte juletræ her som har en korkprop indeni.
Tænk - så kan man endda åbne en flaske vin til sit strikkeprojekt!
Mønsteret er lige her.

From today on, it's about Christmas stuff. Of course.
You'll find time for today's decoration - even in the busiest of months, there must be time for a teeny-tiny Christmas tree like this, with a cork inside.
Imagine - you even need to open a bottle of wine for this special project!
The pattern can be found here.

søndag den 1. december 2019

Julemarkeder og øreringe / Christmas markets and earrings

I går var jeg så på julemarked. Der var fåreavler julemarked på Østerbro (de er der iøvrigt også i dag - lige ved Trianglen!). Denne gang fik jeg lov at køre med Ann-Jeanet som skulle mødes med sine veninder derinde. Det var meget hyggeligt. Jeg mødte også Claus og Louise derinde, og via telefonen også Lisbeth i Grønland. De mangler børnelæger deroppe, så det kunne jeg jo så spekulere over.
Jeg fik kigget på ALT! Gik hele tiden og tænkte meget på alt mit garn derhjemme, så jeg købte faktisk slet ikke noget garn.

So yesterday, I went to the Christmas market. The sheep-breeders market at Østerbro (it's open today as well, by the way, right next to Trianglen!). This time, I got a rid with Ann-Jeanet who were meeting up with her friends in there. It was so nice. I also met Claus and Louise, and on the phone, I "met" Lisbeth who is in Greenland. They need pediatricians up there, so I can think about that.
I looked at EVERYTHING! All the time, I was thinking hard on all my yarn at home, so I actually didn't by any yarn.

En af de ting jeg købte, var Hello Kitty øreringe. For den formidable sum af 10 kroner! Jeg er ret sikker på, at der ikke er mange som ville gå med dem, men DET VIL JEG!
Glæder mig allerede til at tage dem på på arbejde.

One of the things I did buy, was Hello Kitty earrings. The cost like 1.5 dollars! I'm quite sure that not a lot of people would wear these, but I WILL!
Already looking forward to wearing them at work.
I tirsdags var jeg igennem Tivoli for at kigge på julepynt. Det er så fint! Jeg er glad for at jeg nåede det, og faktisk håber jeg at jeg lige når derind igen.
I en bod solgte de Lego-øreringe. Jamen altså! Dem HAR jeg allerede gået med, selvfølgelig.

On Tuesday, I walked through Tivoli to look at their Christmas decorations. It's so pretty! I'm happy that I made it, and I do hope I'll get to go again.
In a shop, they sold Lego-earrings. Can you imagine? Of course, already I wore these. 
I går var der et til julemarked, som faktisk var endnu vigtigere, nemlig cystisk fibrose foreningens julemarked midt i København. Jeg plejer altid at købe min adventskrans derinde, og det gjorde jeg også i går.
Denne gang blev jeg sat i arbejde med at vælge pynt, men jeg er godt tilfreds med resultatet.

Yesterday, there was another Christmas market which was actually more important; the cystic fibrosis associations Christmas market in the middle of Copenhagen. I always buy my Advent wreath in there, and also did it yesterday.
This time, I was put to work picking the decorations, but I'm very happy with the result.
I en af boderne fandt jeg så de her øreringe, som jeg selvfølgelig var nødt til at købe.
I dag er det så første søndag i advent, og jeg nyder virkelig en stille morgen, inden dagens besøg går i gang. Håber, I også får en dejlig søndag derude.

In one of the stands, I found these earrings that I had to buy, of course.
So today it's the first Sunday of Advent, and I'm enjoying a quiet morning, before the visit of the day starts. I wish you all a lovely Sunday!

lørdag den 30. november 2019

Den tid på året / That time of the year

Det er DEN weekend - weekenden med julemarked i remisen! Skal derind i dag og glæder mig!
Det er vel også tid til at julepynte lidt herhjemme. Jeg tror IKKE jeg bliver bedre til det, fordi det nu er et hus! Mine lys udenfor ser ihvertfald temmelig blege ud i forhold til naboens.
Man får jo præstationsangst......

It is THE weekend - the weekend of Christmas market at Trianglen! I'm going to day and it will be fun!
I guess it's also time to put up some Christmas decorations at home. I DON'T think it will be any easier since I have a house to decorate this time! My lights outside look very dim compared to the neighbor's..... I really feel the pressure!

fredag den 29. november 2019

Tør-strikning / Dry knitting

Efter en virkelig travl uge og en weekend fuld af gæster vågnede jeg mandag morgen og glædede mig HELT vildt til en almindelig, kedelig uge med aftener hjemme. Alene.
Alligevel har jeg godt nok ikke fået strikket meget. På vej hjem i toget har jeg været så blæst i hovedet at jeg ikke engang har strikket.
Men så kan man da kigge blade og drømme om hvad man eventuelt kunne lave hvis man havde tid nok. Og så glæder jeg mig SÅ meget til julemarkeder i weekenden.....

After a very busy week and a weekend filled with guests, I woke up on Monday morning and was excited about a new, ordinary, boring weeks with evenings at home. Alone.
Still, I didn't really knit a lot. Every day on the way home on the train, I've been so exhausted that I haven't even knit.
But then I can look in magazines and dream about what I could possibly do if I had enough time. And then I'm looking SO much forward to Christmas markets this weekend.....

torsdag den 28. november 2019

Hovsa / Ooops

Jeg bestilte en julegave til min bror på Amazon. En kalender. Med tog. Han ELSKER tog!
Jeg var ret omhyggelig med at det skulle være tyske tog. Så jeg glemte vist helt at læse det med småt, for nu er kalenderen kommet og er cirka dobbelt så stor som jeg troede.....
Jeg håber virkelig at 1) hans væg er stor nok og 2) at den kalender jeg bestilte til mig selv (ikke med tog) ikke er lige så stor.....

I ordered a Christmas present for my brother at Amazon. A calendar. With trains. He LOVES trains!
I was very careful to pick one with German trains. So I guess I forgot to write all the information, because now the calendar came and is about twice the size of what I thought......
I really do hope that 1) his wall is big enough and 2) that the calendar I ordered for myself (not showing trains) isn't the same size.....

onsdag den 27. november 2019

tirsdag den 26. november 2019

Børn og veste / Kids and vests

Weekendens gæster var virkelig søde at have. Det er hyggeligt, at de er så store at de begynder at kunne kende mig! De har også allerede fundet ud af hvor jeg har is........
Lille L havde den vest på som jeg strikkede for nogle uger siden. Den passede jo rigtig fint! Det var meget hyggeligt at se.

This weekend's guests were really nice to have. I love how they've grown old enough to start recognizing me! They also discovered where I keep my ice cream......
Little L was wearing the vest I knit a few weeks back. It fit really well! I loved seeing the vest being used.
Så var der hans storesøster. Jeg ELSKER at flette hår efter alle de år hvor jeg trænede på min søster, og denne gang fik jeg lov at flette hår på hende på 4 år. Det blev ret fint, og hun pillede det ihvertfald ikke ud igen det næste døgn!
Jeg spurgte også om, hvordan det var gået med hendes vest. Men den er vist lige lovlig stor, for hun fortalte, at den også varmer bukserne! Det er heldigt at børn vokser.....

Then there was his big sister. I LOVE braiding hair after all my years of practicing on my sister, and this time I got to braid the hair of the 4 year old. It turned out pretty nice, and she didn't take it out for at least the next 24 hours!
I also asked how her vest worked out. But I guess it's kind of a bit big, since she told me that it warms the pants as well! What luck that children grow........

mandag den 25. november 2019

Snart Thanksgiving / Thanksgiving very soon

På torsdag er det Thanksgiving - den helt store amerikanske højtid hvor man mindes de første nybyggere, eller "pilgrimmene" som fejrede deres første høst.
I år bliver det så her på bloggen fejret med noget, der hverken er en kalkun eller en græskartærte. Næh - strik din egen kyse og fejr det med stil!

This Thursday, it's Thanksgiving, the enormous American holiday, remembering the fist settlers, or "pilgrims", celebrating their first harvest.
This year, it will be celebrated on the blog by something that is neither a turkey or a pumpkin pie. Oh no - knit your own bonnet and celebrate in style!

søndag den 24. november 2019

En eller anden gang / Some time

På Instagram faldt jeg over denne reklame. Er det ikke sjovt? Altså, ikke at jeg gad købe sådan nogle, men tanken om at strikke strømpebukser selv af strømpegarnsrester er da meget sjov!
Det ville tage en evighed, og det skulle i så fald være noget man gjorde når man ikke opdagede at man strikkede. Jeg ville aldrig vise mig offentligt i sådan nogle, og de ville sikkert hænge både her og der når man havde haft dem på en time.
Men bortset fra det har jeg virkelig lyst til det!

On Instagram, I stumbled across this commercial. Isn't it fun? Well, I would never buy a pair like that, but the thought of knitting panties from sock yarn leftovers is really fun!
It would take forever, and if I should ever finish them, they should be made when I was not aware that I was knitting. I would never show up in public in pants like this, and they would probably hang weirdly here and there within an hour.
But apart from all that I really feel like doing it!

lørdag den 23. november 2019

Nye gæster / New visitors

I går kom der nye gæster! Heldigvis var alt sengetøj vasket og klart til min nevø og hans familie. Det er jo virkelig dejligt og nemt med et gæsteværelse med plads, må jeg sige.
De fik så selv lov at rede senge fra bjerget af dyner mm, for det nåede jeg ikke lige. Har ikke været så meget hjemme denne uge.

So yesterday, I had new guests! Fortunately, all the covers had been washed and were ready for my nephew and his family. It is so nice and easy having a guest room with enough space. I love it!
They did get to do the beds themselves, though, using this mountain of duvets and such. I haven't been much at home this past week, and didn't find time for everything. 
Men det er hyggeligt at have besøg af de her to størrelser og deres forældre! Vi så Disneysjov og spiste slik efter de havde fået is til dessert, og da det sidste barn endelig - meget mod sin vilje! - var faldet i søvn, fejrede vi voksne med G&T og nogle spil. Det var ret hyggeligt.

But it's really nice having these two little ones and their parents to come visit! We watched Disney on TV and ate candy, after they had ice cream for dessert, and when the last child finally - against his will! - had fallen asleep, we adults celebrated with G&T and games. It was really nice.
Det var også hyggeligt at bage pandekager til morgenmad med hjælp fra mit nyeste køb fra Disneyland! Jeg kan alt for godt lide Disney køkkenting og har samlet lidt forskelligt.
Nu er familien så taget i byen, og jeg fik tid til min blog. Kan forhåbentlig så også lige nå at få strikket lidt og sådan - det ER jo lørdag!

It was also very nice baking pancakes for breakfast with help from my latest thing from Disneyland! I'm very fond of Disney kitchen stuff and collected a bit of different things.
So now the family has gone to town, and I got some time for my blog. Hopefully, I will also have time to knit a bit and such - it IS Saturday!

fredag den 22. november 2019

Historisk / Historical

Jeg ville strikke bukser til lille Fætter M. Men eftersom han vistnok har arvet noget strikket fra sine kusiner, hvilket inkluderer nogle af de bukser jeg ville have strikket ellers, kiggede jeg istedet dybt i arkiverne og fandt denne opskrift istedet.
Det er en opskrift helt tilbage fra min spæde ungdom, fra et "Den lille Uldne" hæfte. Det var helt tilfældigt da jeg strikkede bukserne første gang da min kusine fik sit tredje barn. Hun var så begejstret for bukserne, at jeg strikkede dem igen og igen.
Faktisk har jeg strikket dem 25 gange, til 25 forskellige babyer, i perioden mellem 1987 og 2009.

I wanted to knit pants for little cousin M. But since I guess he got some knitted stuff from his cousins, including a pair of the pants I would have knitted for him, if he didn't already have them, instead I checked my library and found this pattern instead.
It is a pattern all the way back from my early youth, from a pattern book called "Den lille Uldne". It was a coincidence when I knit the pants the first time for my cousins third baby. She loved the pants so much that I kept knitting them.
Actually, I knit these pants 25 times for 25 different babies, between 1987 and 2009. 
Det er vel ikke mærkeligt min kusine kunne lide dem. De er temmelig elastiske og har en ret god pasform, selv om de ser ret så smalle ud.
Dengang jeg startede, var det min mors opskrift, og jeg skrev den af. I hånden. Den er lidt slidt efterhånden, opskriften, men jeg har den endnu. Jeg kan jo blive helt bange for at miste den, selvom jeg nu har både hæftet og den håndskrevne!
Nå. Denne gang er det første gang de ikke er strikket i bomuld. Istedet har jeg brugt "Regia Silk" strømpegarn på pind 2,5. De vejer bare 95 gram, og jeg håber, han kan lide dem. De skal bare lige have et mærkat på......

It's not strange that my cousin liked them. They are quite elastic and they fit really well, although they look kind of tight.
When I started, it was my mothers pattern, and I wrote a copy. By hand. It's quite worn by now, the pattern, but I still have it. I can get afraid of loosing it, although by now, I have both the book and the handwritten one!
Well. This time is the first time I didn't use cotton. Instead, I used "Regia Silk" sock yarn, using size 2.5 needles. They weigh just 95 grams, and I do hope he will like them. They just need a label and then they are ready to go......

torsdag den 21. november 2019

Nuttet / Cute

For godt en uge siden sendte jeg vest og sweater til Aarhus. I går fik jeg de sødeste billeder! Den grønne vest i det bløde garn passer helt perfekt. Lille K er blevet stor og har ud over sin nye vest også fået et par tænder. Som tiden dog flyver af sted! Jeg synes pludselig det er alt for længe siden jeg har set hende....
Vesten er bare en rigtig fin model, synes jeg. Kan godt lide detaljen med de små ærmer i retstrik.

About a week ago, I mailed the sweater and vest to Aarhus. Yesterday, I got the cutest photos! The green vest in the very soft yarn fits perfectly. Little K is getting big, and besides her new vest, she also had two teeth. How time flies! Suddenly, I think it's far too long ago since I got to see her live......
The vest is just such a pretty model, I think. I do like the garter stitch sleeves. 
Hvis lillesøster er blevet stor, så er storesøsteren jo blevet endnu større! Hendes sweater passede også bare perfekt!
Farverne er bare fine, synes jeg, og garnet er virkelig blødt. Og pigen? Ja, hun er da lige til at spise!

If the baby sister got bigger, then the big sister have become even bigger! Her sweater also fit perfectly!
The colors are so beautiful, I think, and the yarn is really soft. And the girl? I could eat her up....

onsdag den 20. november 2019

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails