tirsdag den 20. august 2019

Jeg nyder det / I'm enjoying myself

Der er et nyt projekt på vej - og denne gang er det HÆKLET! Jeg skrev tidligere, at jeg gerne ville have et lille tæppe til køkkenet, og da jeg så var i Netto, så jeg helt tilfældigt nogle store nøgler "regnbue"garn, hvor hver tråd er 4 tynde snore, der en ad gangen skifter farve, så man får et flydende farveforløb.
Der var lige 3 nøgler, og de var ret billige (OG i ren bomuld), så jeg skyndte mig at købe dem. Så nu hækler jeg fra alle 3 nøgler samtidig til et lille, stribet tæppe. De 3 tråde skifter farve lidt forskelligt, så det bliver ret flot, synes jeg.

There is a new project coming up - and this time, it's CROCHET! I wrote earlier on, that I would like to make a small blanket for my kitchen, and when I went to the supermarket, I accidentally found some big cakes of "rainbow" yarn, made of 4 thin threads that changes color separately, to make the color-changes more smooth.
They had 3 cakes, and they were cheap (AND pure cotton), so I bought them right away. And now I'm crocheting from all 3 cakes together for a small, striped blanket. The 3 threads has their color changes a bit differently, so it turns out really nice. 
Det er min allersidste ferieuge, og jeg er virkelig gået i afslapningsmode! Det er dejligt, at der er lidt sol igen, og jeg fandt ud af, at man uden problemer kan hækle i hængekøjen. Det er SÅ skønt......
Jeg gør alt hvad jeg kan for at holde gejsten og hækle frem til næste farveskift og så lige en række til og en række til osv. Jeg vil helst ikke gå i stå før det er færdigt! Er ret spændt på, hvor langt det bliver.

This is my last week of vacation, and I really went down into relax-mode! I love seeing the sun again, and I discovered that it works quite well to crochet in the hammock. It's SO wonderful.....
I do everything I can to keep the spirit and crochet until the next color-change and then another row and another row and so on. I would rather not halt this until it's done! It's quite exciting how long it will be.

mandag den 19. august 2019

Blod er vigtigt / Blood is important

Der er masser af vigtige ting i blod. Så meget vi behøver for at overleve!
Mange af delene kan man overleve uden et stykke tid, men lige de røde blodlegemer er svære at undvære. Uden dem er der ingen ilt til kroppen og til hjernen.
Nu kan du så strikke efter din blodtype. Eller noget. Måske noget blåt blod? De røde blodlegemer finder du her.

Blood contains a lot of important stuff. So much that we really need to survive!
A lot of these things is not so important that you can't survive for a while. But the red blood cells are hard to be without. Without them, there will be no oxygen for your body or your brain.
So now you can knit according to your blood type. Or something. Maybe knit blue blood? The red blood cells can be found here.

søndag den 18. august 2019

Virkelig nemt / Really easy

Jeg fik hevet min lille gæst med ned i kælderen og kigge på stof mens hun var her. Jeg tænkte, at det jo kunne være sjovt lige at sy en lille nederdel til hende. Det er så nemt og hurtigt, at selv en 5-årig burde have tålmodighed til at kigge på!
Det er virkelig det enkleste koncept. En firkant stof der i lige 5-8 cm længere end den skal være som færdig, og temmelig bred. Derefter blev den kantet, syet sammen til et rør, og jeg lagde den op. (Freestyle. Det ses, når den ligger stille!) Til sidst lavede jeg en løbegang til elastikken og satte den i. Elastikken fik lige en stikning midt på, fordi den ellers krøllede.
Og seriøst - det tog en halv time!

I dragged my little guest down into the basement to look at fabric while she was here. I figured it could be fun to sew a little skirt for her. It's so easy and fast, that even a 5 year old should have enough patience to look at it!
This really is the most simple concept. A square of fabric that's about 5-8 cm longer than what it should be in the end, and really wide. I sewed the edges, joined the sides to make a tube, and sewed the hem. (Freestyle. Very obvious when it's lying still!) Last, I made a casing for the elastic band and put it inside. It needed a seam in the center, since it curled up all the time.
And seriously - it only took like 30 minutes!
Den passede, og hun kunne lide den. Hun havde jo straks alle mulige planer om hvad jeg ellers skulle sy i My Little Pony stof, og jeg kan sige så meget, at de andre projekter ikke bare ville tage en halv time......
Derefter skulle hun hjem, men det var nogle hyggelige dage (og jeg nød sådan freden herhjemme alene bagefter!).

It fit, and she liked it. Immediately, she had all kinds of plans of what more I should make in My Little Pony fabric, and let me say this much; those other projects were not things to sew in just half and hour.......
Afterwards, she needed to go home, but we had some very nice days (and I really enjoyed my peaceful home alone afterwards!).

lørdag den 17. august 2019

August

August måneds bog er allerede læst. Jeg startede i juli og læste langsomt fremad. Så fik jeg ferie, og SÅ gik det stærkt!
Bogen har jeg fået af min søster, og den handler om adoption af piger fra Kina. Vist gennem en enkelt, fattig familie, som får masser af fremgang under den økonomiske vækst, men desværre så sent, at pigen, der er bortadopteret, ikke kan skaffes tilbage.
Den har den bedste slutning!
Men bortset fra det - det er en virkelig fin bog. Jeg tror desværre ikke den er oversat til dansk endnu, men forhåbentlig bliver den det.
Den giver en fin vinkel på adoptioner. Jeg tror, det kan være godt at vi får rystet vores forestillinger nu og da. Absolut værd at læse.

The August book has already been read. I started in July, reading slowly. Then my vacation started (again), and things really sped up!
I got it from my sister, and it's about adopting girls from China. Shown through one particular, poor family, who gets a lot of money during the economic growth, but unfortunately too late to get the girl back who was adopted.
The ending is the best!
But apart from the ending - it's a really great book. I'm afraid it hasn't been translated to Danish yet.
It shows the adoptions from an interesting angle. I do think it's useful if we have all our ideas on this subject shaken now and then. Absolutely worth a read.

fredag den 16. august 2019

Mini-ferie / Mini-vacation

Hende den store af alle de små - nu er hun over 5 år! - er på en lille ferie hos mig. Bare to overnatninger, hvilket vist er rigeligt.
Vi hygger os! Hun fik lov at prøve garnvinden, og var virkelig optaget af det. Det er sjovt, som børn kan lide den!

The biggest one of all the small ones - she's more than 5 years now! - is on a small vacation at my place. Just 2 nights, which I guess is more than enough.
We are having a good time! She got to try the yarn-winder, and was really into it. It's fun, how kids like that!
For ikke bare at sidde inde, gik vi over til dyrebutikken, som ligger lige i nærheden. Det var SÅ hyggeligt!
Ud over at kigge på alle dyrene, fandt vi også lidt legetøj til den sidste kattekilling som lige er flyttet hjemmefra (den er flyttet hen til min niece, så ikke så langt igen!). Vi fik faktisk en del tid til at gå derinde, og snakke med den (noget fornærmede) papegøje, som lige havde fået klippet kløer. IKKE med dens gode vilje!

To make us go outside, we went to the pet shop which is located nearby. We had SUCH a nice time!
Apart from looking at all the animals, we also found a toy for the last kitten to leave home (it went to live with my niece, so it didn't go far away!). We spend quite some time there, and talked to the (not too happy) parrot, who just had it's claws cut. NOT that it had willingly agreed!
Bagefter gik vi ind i malerbutikken (hvor jeg købte dyr maling i går og syntes, jeg skulle have noget for pengene!) og kiggede på tapeter. Det var SÅ hyggeligt!
Alle de fine slags tapet man faktisk kan købe! Jeg fik jo helt lyst til at tapetsere en væg hist og pist....

Afterwards, we went to the paint shop (I bought expensive paint there yesterday, and wanted som action for my money!) to look at wallpapers. We had SUCH a nice time!
All these pretty wallpapers you can buy! I suddenly felt like putting up some here and there.....
Nå ja - og hun fik lov at kigge på garn til sin kommende fætter. Det var jo aftalen, at hun skulle vælge garn og opskrift. Jeg begrænsede det til Wollmeise, og alt, ALT det flerfarvede kom over i bunken.
Den dreng ville drukne i tøj, hvis alt det her skulle strikkes! Ja, og jeg ville vist også få både stress og seneskedehindebetændelse.
Det kommer IKKE til at ske, kan jeg godt afsløre. Men et enkelt nøgle er gjort klar til strikning!
I dag skal vi så i biografen og på McDonalds! For det har hun kun været TO gange i sit liv! Desuden skal vi spise pandekager.
Jeg tror, det bliver hyggeligt.......

Oh well - and she got to look for yarn for her up-coming cousin. We had a deal, that she could pick the yarn and pattern. I only let her look at Wollmeise, and all, ALL the multi-colored ended in the pile.
This baby boy would drown in clothes, if all this should be knit! Well - and I guess I would develop stress and tenosynovitis.
I might as well tell that it WON'T happen. But one of the skeins have been prepared for knitting!
Today, we going to the movies and McDonalds! Since she's only been there TWICE in her life! Also, we'll have pancakes.
I think we will enjoy the day.......

torsdag den 15. august 2019

Dagmar vest

Dagmar vesten er blevet færdig. Den blev faktisk fin! Jeg kan virkelig godt lide de røde og pink striber, og de fine kontraststriber.
Halskanten blev lidt vid, syntes jeg, så den fik en hæklet kant ligesom på ærmekanterne.

The Dagmar vest is done. Turned out so nice! I really like the red and pink stripes, and the very nice contrast stripes.
The neckline was a bit wide in my opinion, so I did a crochet border like on the sleeve edges. 
Sådan ser den ud med den hæklede kant i halsen.
Jeg strikkede størrelse 6 år, og det bliver T2 som får den. Håber, hun kan lide den!
Opskriften var jo fuldstændigt håbløs! Faktisk den værste opskrift jeg har strikket efter. Der var 3 størrelser at vælge imellem. Der stod den lille størrelse på posen, men i opskriften skulle man bruge samme mængde garn til alle størrelser. SÅ meget garn var der bare ikke inkluderet!

This is how it looks with the crochet neck edge.
I made size 6 years, and little T2 will have it. I hope she likes it!
The pattern was totally hopeless! Actually the worst pattern I ever used. There were 3 sizes. The bag was marked with the small size, but due to the pattern, all sizes used the same amount of yarn. But the kit didn't include that much yarn!
Ingen maskeantal passede, og der var hverken mål eller strikkefasthed noteret. Heldigvis kunne jeg finde målene i en anden opskrift.
Mønsteret forneden var iøvrigt også forkert beskrevet.
Generelt var det bare et virkelig sjusket mønster, som om ingen havde strikket det igennem. Men det var et dyrt kit! Jeg må vel bare se det som lærepenge og lade de der kits ligge på hylden.
Nå. Vesten er strikket på pind 3 og vejer 90 gram. Skal lige huske at notere, hvordan jeg faktisk har taget ud, for jeg kan virkelig godt lide den halsudskæring jeg endte med.
Opskriften selv? Den kommer med til undervisning med min veninde som en virkelig dårlig opskrift.

No stitch numbers were right, and the pattern didn't show either measurements or gauge. Fortunately, I found measurements in another pattern.
The pattern at the bottom was also described wrong.
In general, it was just a pattern that was really sloppy, like no-one ever read through it. But the kit was so expensive! I guess it's just like money paid for my education, and leave the kits alone next time.
Well. I used size 3 mm needles and the vest weighs 90 grams. I just need to write down how I did the increases, since I really like the neck-line I ended up with.
The pattern itself? It will go with my friend for class to show a really bad pattern.

tirsdag den 13. august 2019

Amager Fælled

Der er lovet regn, regn og regn. Fra i dag. Så i går - solskinsdagen OG min første feriedag, kørte jeg på Amager Fælled for at finde brombær.
Jeg fandt så aldrig de der brombær (det må blive en anden gang!), men jeg fandt havtorn og blev enig med mig selv om, at det også var værd at tage med hjem. (De er så absurd sure! Der må være SÅ meget C-vitamin i!)

The weather forecast says rain, rain and rain. From today. So yesterday - the sunshine-day AND the first day of my vacation, I ran my bike to Amager Fælled to find blackberries.
I actually never found those blackberries (will have to be some other time!), but I found sea buckthorn and agreed with myself, that these would also be worth taking home. (They are crazy sour! There has to be SO much vitamin C in these!)
Jeg fandt også dejlige, røde mirabeller, som var nemmere og hurtigere at samle sammen, og så tænkte jeg, at de sure havtorn og de overdrevet søde mirabeller sikkert ville passe fint sammen.

I also found lovely, red mirabelles, that were easier and faster to pick up, and I thought that the sour buckthorns and the crazy sweet mirabelles probably would work well together.
Og her er så resultatet af bær og en HEL del sukker. Dejlig marmelade! Den smager faktisk godt og er lidt syrlig, hvilket er fint.
Nu må jeg bare dels få spist en hel del, dels få foræret noget væk, tror jeg. Jeg får aldrig spist 5 glas selv!

And here is the result of berries and QUITE a lot of sugar. Lovely marmelade! It does taste great and is just a bit sour, which is great.
So now I just have to eat quite a lot, or give away some, I guess. I will never eat all these 5 jars up by myself!

mandag den 12. august 2019

Ærter / Peas

Jeg har lige købt nye øreringe. De ligner ærter. Hverken mere eller mindre! Små grønne, bulede klumper, hvilket inspirerede mig til dagens opskrift.
Hvis du trænger til et virkelig hurtigt projekt, så strik dig et par ærter. Jeg tror måske de kan bruges som øreringe......

I just bought new earrings. That looks like peas. Exactly. Little green, bumpy lumps, which inspired me to today's pattern.
If you need a really quick project, then make a pair of peas. I do think they may be usable as earrings.....

søndag den 11. august 2019

Næste store projekt / Next big project

Min søsters ældste fik ingen ny sweater sidste år. Så denne vinter er det hans tur. Han sad pænt og kiggede mine medbragte bøger igennem, sidst jeg så ham, og så bestemte han sig så for at han gerne ville have en kombination af de her to.
Vævestrik nederst og mønsteret fra herresweateren øverst. Det skulle jo nok kunne blive pænt!

My sister's oldest son did not get a new sweater last year. So this winter, it's his turn. He very nicely sat looking through all my books last time we met, and then he decided on a combination of these two patterns.
The mosaic pattern at the bottom, and the pattern from the men's sweater on top. I do think this can be really nice!
Jeg bestemte mig for Arwetta - det er jo så blødt og vaskbart, og der er så dejligt mange farver. Han valgte de her to, og jeg købte så på tilbud hos Garnværkstedet.
(Det er godt nok herligt sådan at skulle hente en pakke fuld af garn!)
Så nu ligger det så lige og venter lidt til jeg går i gang. Så er der vist også noget at strikke på hele efteråret!

I decided on Arwetta - it's so soft and washable, and there are so many colors to choose from. He picked these two, and I found a good offer at Garnværkstedet.
(It's really wonderful having to pick up a package filled with yarn!)
So now it can wait a bit until I start. I think this will keep me occupied all fall!

lørdag den 10. august 2019

Gør-det-selv / Do it yourself

Jeg spekulerer på at lave et lille tæppe til køkkenet. I ved - bare for hyggens skyld! Det ser da meget pænere ud end sådan et stort, bart gulv!
Jeg gik på jagt i garnlageret, hvilket er blevet temmelig meget nemmere, omend stadig lidt uoverskueligt, og fandt de her to styk stofgarn.
Der er jo ikke nok til noget som helst, kan jeg godt se, men det er da starten på en idé! Man kan så også strikke det i stedet for at hækle. I flere tråde tynd bomuld.
Har I andre erfaringer med hjemmelavede gulvtæpper?

I'm wondering about making a small blanket for my kitchen floor. You know - just for the "hygge"! It would look so much nicer than a large, empty floor!
I went searching in my stash, which has become so much easier, although still a bit confusing, and found these two pieces of fabric-yarn.
There really isn't enough for anything, but it is the beginning of an idea! You could also knit instead of crocheting. Or use many strains of thin cotton.
Have any of you made a blanket yourself?

fredag den 9. august 2019

Så langt er jeg kommet / I've come this far

Dagmar-toppen, med den helt igennem håbløse opskrift, er kommet så langt, at jeg skal i gang med kontrastmønsteret.
Der var alligevel nok ikke helt garn nok til den store størrelse, så der kommer nok lidt flere striber for neden end der står i opskriften. Men det dur altså ikke, at den bliver for kort!
Jeg synes stadig, den er så fin, men jeg skulle jo nok have vejet garnet inden jeg gik i gang, istedet for bare at tro, at der var 50 gram af hver. (Når nu der stod 50 gram til alle størrelser!)
Må vist hellere lige tage mig sammen og blive færdig......

The Dagmar top, with the totally hopeless pattern, has come so far that I need to start the contrast-stripes.
It turned out that I didn't really have enough yarn for the large size, so I guess it will have a bit more stripes than the pattern says. But it's no use if it's too short!
I still think it's so very pretty, but I guess I should have weighed the yarn before starting, instead of just assuming that there were 50 grams of each. (The pattern said 50 grams for all sizes!)
Just need to get focused and get it done.......

torsdag den 8. august 2019

En sjov aften / A fun evening

I går aftes blev jeg lige nogle timer i Lund efter arbejde. Jeg skulle nemlig i Stadsparken og se Henrik Widegren optræde. 
Det var blevet flyttet til en større scene, og vi var heldige (eller noget) og satte os længst fremme foran, hvor vi sad temmelig ubehageligt op ad bakke, men med rigtig godt udsyn!
(Ja. Jeg strikkede.)

Last night, I stayed a few hours in Lund after work. Because I was going to "Stadsparken" to see Henrik Widegren perform.
They moved the arrangement to a larger scene, and we were lucky (or something) and sat down all the way front, were we were sitting rather uncomfortably up the hill, but with a great view!
(Yeah. I knit.)
Aftenen handlede om sundhedsvæsenets syge historie. Det var både oplysende og sjovt, må jeg indrømme. Vi hørte om Ignaz Semmelweis som opdagede bakterier (han vidste det bare ikke) og fandt ud af, at det er en god ide for læger at vaske hænder.
Han havde nok ikke tænkt sig, at han skulle blive hovedpersonen i et lille læge/sygeplejerske-drama!

The evening was about the sick history of health care. Both educating and fun, if you ask me! We heard about Ignaz Semmelweis, who discovered bacteria (he just didn't know) and found out that it's a great idea for doctors to wash their hands.
I guess he would never have imagined that he would become the main character in a doctor/nurse drama!
Det hele blev krydret med sange. Jeg gad egentlig godt en eller anden gang se ham synge på operationsgangen, når vi har en patient sammen. Hvis han gjorde, ville det nok se cirka sådan her ud.
De fleste sange var ret sjove (og hvis du kan bare lidt svensk, så prøv at find ham og hør nogle!), men han sang også den om Paolo Macchiarini - den bindegale kirurg som tryllebandt Karolinska i Stockholm og slog en del patienter ihjel for ikke særligt mange år siden.
Af alle mine kolleger i Lund er ham vist den sjoveste. Nå ja - og så er han faktisk også en dygtig læge!

Everything was spiced up with songs. I would really like to some time see him singing in the operating theater, when we have a common patient. If he did, I guess it would look almost like this.
Most songs were really funny (and if you by any chance know any Swedish, please find him and listen!), but he also sang about Paolo Macchiarini - the totally crazy surgeon who mesmerized Karolinska in Stockholm and killed quite a few patients, not too many years ago.
Of all my colleagues in Lund, he is the funniest one. Oh well - and then he is actually a really great doctor!

tirsdag den 6. august 2019

En dag derhjemme / A day at home

Det er lidt gamle nyheder, men nu får I dem alligevel. I lørdags var en af de der dejlige dage derhjemme alene, hvor man kan nå alt det man ikke ellers når. Kender I det?
Mit hus er bygget i 1958 og derfor temmelig solidt. Så jeg har lånt en slagboremaskine og i lørdags fik jeg den så brugt. Min dejlige knivmagnet kom op!

This is a bit old news, but here it is. This Saturday was one of those lovely days at home alone, when you get to do a lot of stuff you don't have time for otherwise. Do you know those days?
My house was build in 1958 and really very solid. So I borrowed a power drill, and this Saturday I got it used. My lovely knife magnet came up on the wall!
Jeg fik også en loftslampe op. Så dejligt! Det er rart med noget ordentligt lys.
Det var også dagen, hvor min cykel kom til reparation. Stakkels cykel - en dag, da jeg kom tilbage til stationen, var den bare væk. Den stod nede på en gangsti, og jeg tænker faktisk den blev kastet derned. Den var ihvertfald temmelig skæv!
Jeg blev trods alt glad for at 1) jeg fandt den! Min fine, pink Anton Berg cykel! 2) at jeg har en ekstra cykel (nu har jeg også en ekstra cykellås!) og 3) at det "bare" er en cykel. Ikke en bil. Det er trods alt noget billigere.
Jeg nåede såmænd også at klippe hæk og slå græs og gøre rent. Måske er det ikke så mærkeligt, at jeg var ret øm i søndags på arbejdet.

I hung up a lamp. So lovely! It's nice having good light.
It was also the day when I delivered my bike for repair. Poor bike - one day, when I came back to the station, it was just gone! I found it down on a pedestrian path, and I do think it had been thrown down there. It was really kind of twisted!
After all, I was really happy that 1) I found it! My pretty, pink Anton Berg bike! 2) I have an extra bike (and now even an extra lock!) and 3) it's "just" a bike. Not a car. It really is cheaper after all, you know.
I also got around cutting the hedge and cutting the grass and cleaning. Maybe it's not that weird that I felt really sore at work this Sunday.
Det var så også den dag, hvor jeg tjekkede, om mit ur var vandtæt. Det ER det, kan jeg sige! Nu er det så også temmelig rent.......

It also turned out to be the day when I checked if my watch was waterproof. Which it IS! And by now, it's also rather clean........

mandag den 5. august 2019

Du mangler sådan en / You need one of these

Hvis der er EN ting som ingen har for meget af, så er det altså flamingoer!
De løjerlige, lyserøde, langbenede fugle som taber farven, hvis de ikke får den rigtige mad.
Jeg havde ikke tænkt på det selv, før jeg faldt over denne opskrift. Men alle har da brug for en flamingo! MINDST en!
Du kan finde opskriften her.

If there is ONE thing that no-one has too much off, it needs to be flamingos!
The peculiar, pink, long-legged birds that loose their color if they don't get the right food.
I never thought about this, until I just stumbled across this pattern. But everybody needs a flamingo! At LEAST one!
You can find the pattern here.

søndag den 4. august 2019

De næste strømper / The next socks

Min nevø fylder snart 20. (Nej. Jeg forstår simpelthen ikke hvad der sker! Nu havde jeg jo lige vænnet mig til at han var teenager......)
Han skal selvfølgelig have strømper, og garnet er allerede klar, men mønsteret var jeg ikke sikker på. Så i går havde jeg lige en dejlig dag hjemme og tid til at sidde og kigge i strømpebøger. (Jep. Jeg har en hel del!)
Jeg endte med at vælge denne opskrift, et ret enkelt, men fint ribmønster. Det bliver nu rart at strikke mere end bare den pink top......

My nephew is turning 20 soon. (No. I really don't get it! I just got used to him being a teenager.....)
Of course he is getting socks, and the yarn had been chosen, but I wasn't sure about the pattern.
Then yesterday, I had a lovely day at home with time to sit and look through my sock pattern books. (Yep. I have quite a few!)
I ended up choosing this pattern. A rather simple but pretty rib pattern. It will be nice having more to knit than the pink top.......

lørdag den 3. august 2019

En tur gennem Malmö / Going through Malmö

I går forlod jeg sygehuset til tiden (jeg øver mig!) og havde ikke overhovedet gået mine 10.000 skridt, så jeg stod af på Malmö Central og gik op gennem byen til næste station.
Da jeg nu var der, og fordi jeg er ved at behøve nye træsko, gik jeg ind hos "Toffelmakaren" på Lilla torg og købte nye guldtræsko. Ih, så FINE de er!
Jeg går altid med træsko på arbejde. Det betyder så, at alle kan høre, at det er mig der kommer, men pyt med det. De her træsko er dejligt behagelige, og lidt guld skader jo ikke, vel?
Det var hyggeligt at gå en lille tur og kigge butikker i det dejlige sommervejr. Da jeg så kom hjem, satte jeg mig i sofaen med god samvittighed og kæmpede mig videre i den lyserøde top. Den går virkelig lettere når man kigger på tv samtidigt!
Men faktisk er bærestykket blevet ret pænt med de udtagninger jeg regnede mig frem til, så jeg begyndte faktisk at overveje om man skulle prøve på tykkere pinde og se, om det blev en voksenstørrelse. Bare som en basismodel, altså. Selv om der er mange andre ting jeg skal have strikket først........

Yesterday, I left the hospital in time (I'm trying hard!) and since I wasn't near my 10,000 steps, I got off at Malmö Central and walked through town to the next station.
Since I was there, and because I need new clogs soon, I visited "Toffelmakaren" at Lilla torg and bought new golden clogs. Oh, how PRETTY they are!
I always wear clogs at work. It means that everybody hear it's me coming, but never mind. These clogs are really comfortable, and a bit of gold never hurt anyone, right?
It was so nice to take a little walk, looking at the shops in the lovely summer weather. When I got home, I sat down in the sofa with the best conscience and continued working on the pink top. It is so much easier to make when looking at the tv at the same time!
But actually the yoke looks really nice with the increases I ended up doing, so I started wondering if I should try it on bigger needles to see if it turns out a nice adult size. Just as a basic model, you know. Although I have plenty of stuff to knit first......

fredag den 2. august 2019

Koldere, men stadig sommer / Colder, but still summer

Efter de virkelig varme dage er det heldigvis blevet lidt koldere. Jeg havde virkelig svært ved at sove da det var varmest, og det gør mig ingenting at det regner også. Virkelig ingenting! Føles som en almindelig, dansk sommer.
Samtidig er det fine træ i haven begyndt at blomstre. Det fulgte med huset, og det er SÅ fint!

After the really warm days, fortunately, it got a bit cooler. I had a very hard time sleeping when it was most hot, and I really don't care that it started raining, too. Really! It feels like an ordinary, Danish summer.
At the same time, the beautiful tree in the garden started blooming. It came with the house and it's SO pretty!
Blomsterne ligner hibiscus, men i virkeligheden hedder det vistnok en Syrisk rose, eller Syrisk hibiscus.
Det er vildt med blomster, som bare dukker op på den måde..... Jeg klager ikke!

The flowers look like hibiscus, but they are really called a Syrian rose, or Syrian hibiscus.
It's crazy having flowers popping out like this...... I'm not complaining!

torsdag den 1. august 2019

Farverne er fine / The colors are nice

Jeg købte et kit kaldet "Lille Dagmar", designet af Marianne Østergaard. Jeg plejer ikke at købe de der færdige kits, men det her var så fint, og navnet så sødt.
I weekenden besluttede jeg så, at nu skulle det strikkes. På posen stod der str. 1-2 år, så det slog jeg pænt op til, inden jeg fik kigget på opskriften og så, at alle størrelser brugte samme mængde garn. Så slog jeg op til den største størrelse i stedet.
Jeg må indrømme - det er nok den dårligste opskrift jeg har strikket efter! Maskeantallet passer ingen steder efter udtagninger og indtagninger. Der står, hvor lang den skal være, men der står ikke, hvor det skal måles fra. Jeg er ikke imponeret.....
Men toppen bliver ihvertfald sød, og så må jeg se, om ikke der er en i familien som trænger til sådan et lyserødt vidunder!

I bought a kit called "Little Dagmar", designed by Marianne Østergaard. Usually, I don't buy kits like that, but this was so pretty, and the name was cute.
During the weekend, I decided that now was the time to start. On the bag, it said size 1-2 years, so that's what I cast on for. Until I looked closer and found that all sizes use the same amount of yarn. Then I cast on for the biggest size instead.
I have to admit - this is one of the worst patterns I used! The number of stitches doesn't fit anywhere, after increasing and decreasing. It says how long it should be, but not where to measure. I'm really not impressed......
But the top will be very cute, and then I'll see if someone in the family should need a pink wonder like this one!

tirsdag den 30. juli 2019

Leopard vest

Denne lille vest er lige blevet færdig. En "Leopard" fra Annette Danielsens "Noahs ark".
Jeg ville strikke noget til min nieces første baby som kommer i oktober. En lille dreng. Jeg ville lave noget andet end en ribvest, og så faldt jeg lige over denne her. Strikket i vævestrik hele vejen på pind 3. Dejlig nem at tage med, og totalt hyggelig - lige bortset fra den morgen, hvor jeg trevlede et halvt forstykke op, fordi der var en fejl øverst.

This little vest just got done. A "Leopard" from Annette Danielsen's book "Noah's ark".
I wanted to knit something for my niece's first baby, due in October. A little boy. I wanted to make something apart from a ribbed vest, and then I found this pattern. Made in mosaic pattern through and through using size 3 mm needles. Really easy to bring, and so nice - apart from the morning when I ripped up half the front because I made a mistake in the beginning.
Garnet er Regia Silk - købt på udsalg engang for længe siden. Det grønne havde "nogen" tygget i, så der var en del ender at hæfte, men ellers er garnet virkelig blødt og fint og lækkert!
Knapperne købte jeg i Liverpool. Sådan nogle gammeldags gennemsigtige hvide knapper KAN man ikke have for mange af!
Vesten vejer 70 gram og nu kan den så bare vente på babyen. Imens er jeg gået i gang med en anden vest i pigefarver.

The yarn is Regia Silk - bought on a sale a long time ago. The green yarn had been chewed by "someone", so I had to sew in quite a few ends, but otherwise, the yarn is so soft and pretty!
I found the buttons in Liverpool. Old-fashioned, see-through white buttons like this? You can NEVER have too many!
The vest weighs 70 grams, and is just waiting for the baby now. While it waits, I started another vest in girly colors.

mandag den 29. juli 2019

Snegle / Snails

En af de ting, der følger med en have, er snegle. Jeg møder dem oftest for sent - i form af en knasende lyd - men jeg har da også set fine, hele sneglehuse!
Dagens opskrift er en snegle-sweater. Det er til de store snegle, og de er kun beregnet til at give dem på lige længe nok til et billede. For jeg tror virkelig ikke snegle kan lide sweatre......

One of the things coming with a garden, is snails. Most often, I meet them too late - by hearing a crushing sound - but I did also see pretty, intact snail shells!
Today's pattern is a snail-sweater. It's for big snails, and only for wearing while taking a photo. Since I really don't think snails like sweaters........

søndag den 28. juli 2019

En weekend nordpå / A weekend in the North

Fredag legede jeg, at jeg havde ferie, og efter arbejde tog jeg toget til Skørping for at besøge min bror med familie.
Det er meget, meget hyggeligt. Der var både min ældste niece + børn og min nevø hjemme, og det er hyggeligt at bruge tid med dem alle.
Lille K vokser og vokser og deler gerne ud af smil. Selv om det var lige lovligt varmt i går til at smile. Men jeg ved ikke. På en måde er det dejligt, når det så bliver lidt køligere, men ligefrem regn?

On Friday, I pretended I was on vacation, so after work I took the train to Skørping to visit my brother and family.
It is really, really lovely. Both my eldest niece + kids and my nephew were at home, and I love spending time with all of them. 
Little K is growing and growing and willingly shares a smile. Although it was almost too warm to smile yesterday. I don't know. Somehow, it's nice when it gets a bit cooler, but rain?
Jeg fik lov at samle æg. Et grønt og et almindeligt brunt. Det er altid sjovt at se min brors høns (der kommer nye hvert år mens de gamle ender i en gryde) og grønne æg har jeg aldrig set før!

I got to collect egg. A green one and an ordinary brown one. It's always fun seeing my brother's chicken (he gets new one every spring, and the old ones end in a pot), and I haven't seen green eggs before!
Vi kørte også med toget i haven, lille I og jeg. Det var helt vildt hyggeligt!
Vi lavede selvfølgelig også andet, men lige det med toget er en meget stor ting, og jeg kender ingen anden som har tog i haven på den måde........

We also made the train in the garden ride, little I and I. It was so much fun!
Of course we did other things as well, but the train part is a big thing, and I don't know of anyone else with train in the garden like this......
Nå ja, og så havde min niece været i "Garnudsalg" og spurgt, om jeg skulle have noget med. Så det blev til sådan en dejlig gang llama/silke!
Det er virkelig blødt og det bliver spændende, hvad det bliver til!
Ønsker dig derude en dejlig søndag. Trods koldere vejr og regn.

Oh well, and then my niece visited "Garnudsalg", asking if I wanted anything. So she came back with this lovely llama/silk!
It is so soft, and it will be exciting to see what it ends up becoming!
I hope you have a nice Sunday out there. In spite of cooler weather and rain.

lørdag den 27. juli 2019

Ingen mad-blog / No food-blog

Hvis du er til lækre opskrifter, så spring venligst ned til det sidste billede i denne post.
Dette er ingen mad-blog, og jeg er IKKE sådan en som lægger timer i små, lækre retter som bare bliver slugt.
Den sidste uge har budt på en del kulinariske mærkværdigheder - mest, fordi jeg skulle spise kold, blød mad på grund af min opererede tand.
Jeg forsøgte mig f.eks. for første gang nogensinde med at lave smoothie! Den blev HELT vildt sund, som I nok kan se. Hvad det ligner, må I selv afgøre. Jeg har et par knap så lækre forslag!

If you like yummy recipes, then please skip down to the last photo of this post.
This is no food-blog, and I'm NOT the kind of person putting hours into making small, delicious things to eat that are gone in no time.
This past week came with quite a few gastronomic weird things - mostly, because I needed to eat cold, soft food due to my operated tooth.
For instance, I had my first try ever making a smoothie! It was SO healthy, as you can clearly see! What it looks like? Well - you decide. I have a few not too delicious suggestions!
Jeg har spist rigtig meget yoghurt! Og is! Yoghurten inspirerede så nogle unge gæster til denne kombi af røde pølser og jordbæryoghurt.
Mærkelig nok blev der ikke spist op.....

I ate a lot of yoghurt! And ice-cream! The yoghurt inspired some young guests to make this combination of sausages and strawberry yoghurt.
Strangely enough, they didn't finish......
På arbejde har jeg fået at vide, at jeg godt nok er MEGET dansk, fordi jeg putter rugbrød i min yoghurt. De tror ikke på, at det er fordi det smager godt!
(Heldigvis er kartonen tom nu. Jeg er pænt træt af yoghurt!)

At work, I was told that I'm really VERY Danish, since I put rye bread on my yoghurt! The don't believe me when I tell them that it is yummy!
(Fortunately, I ran out of yoghurt. I'm so fed up!)
Det var så også ugen, hvor jeg besøgte min kollega og fik den fineste dessert med chokoladekage og is. MAND, det var lækkert!
Det er godt nok ærgeligt, at hun skal flytte til Island......

It was also the week when I visited my colleague and had the most wonderful dessert with chocolate cake and ice cream. MAN, it was good!
Too bad, she's moving to Iceland......

fredag den 26. juli 2019

Overraskelser / Surprises

Jeg havde jo en eller anden ide om, at mit hus og have er MIT, men indimellem dukker der så børn op. Hvilket er hyggeligt, altså!
Af en eller anden grund dukker de små legetøjsundulater op i fe-haven hele tiden.
Det ser jo utroligt hyggeligt og passende ud, men jeg havde ALDRIG forestillet mig at de skulle høre til der!

I had this idea that my house and garden is MINE, but sometimes, children seem to appear. Which is nice, you know!
Somehow, the tiny toy-budgerigars seem to go outside to the fairy-garden all the time.
It looks so nice and really fitting, but I just NEVER imagined that they would belong out there!
Noget andet, jeg heller ikke havde forestillet mig, var, at jeg skulle ende med børneisen.
For altså - Magnum mandel er til voksne, ikke?
Sådan kan man blive narret......

Another thing I would never have imagined, was me ending with the kid's ice-cream.
Because, you know - the one with chocolate and almonds is for adults, right?
I was fooled......

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails