fredag den 18. oktober 2019

23

Det er meget mærkeligt, men jeg fik lyst til at strikke et par strømper uden at nogen havde fødselsdag. Der var kommet et nøgle Opal med i kufferten, og så fandt jeg det her mønster og gik i gang. 
Det mest mærkelige er nok, at jeg faktisk har STRIKKET EN ANDEN HÆL END JEG PLEJER!!!!!!! Det var faktisk sjovt, selv om jeg stadig synes, at den "normale" hæl sidder meget bedre.
De ser virkelig spøjse ud som de ligger der, men når de kommer på fødder ser de ret fine ud.

It is so weird, but suddenly I felt like knitting a pair of socks without anyone celebrating their birthday. I had a skein of Opal in my suitcase, and then I found this pattern and got started.
The most weird thing is actually that I KNIT A DIFFERENT HEEL THAN WHAT I USUALLY DO!!!!!! It was actually kind of fun, although I still think that the "normal" heel sits better on the foot.
They look really strange as they lie there, but once there are feet inside, they look very nice.
Bailey fik lige lov at lege fotomodel (og fik dem virkelig hurtigt af igen. De er alt for glatte til en hund....).
Min niece lagde straks billet ind på strømperne. Hun syntes godt hun kunne få nogle udenfor sin fødselsdag også! Men da jeg så opdagede, at hun havde overtaget sin brors hundestrømper som han ikke kunne få på, så ombestemte jeg mig. Hele 3 par strømper på et år synes jeg måske nok er i overkanten, så derfor fik min søster dem istedet. Så må datteren jo bare låne dem ind imellem.
De vejer 80 gram, så det er jo meget godt. Problemet er, at der så også er indkøbt garn til hendes bror til ekstrastrømper, så jeg må lige i gang igen.......

Bailey got to play the model (and had the socks taken off really fast afterwards. They are far too slippery for a dog.....)
My niece instantly claimed the socks as hers. She believed she could get socks that were not for birthdays! But when I discovered, that she had taken over her brother's dog socks that he couldn't get on his feet, I changed my mind. A total of 3 pairs of socks in a year is a bit too much in my opinion, so instead, my sister got them. I guess her daughter can borrow them now and then.
The socks weigh 80 grams, which is kind of good. The problem is that I now bought yarn for her brother for extra socks, so I guess I'll just have to start again......

torsdag den 17. oktober 2019

Inderst inde

Før jeg tog hjemmefra, faktisk fredag aften hvor jeg egentlig skulle pakke, hæftede jeg ender og hæklede kant på denne her lille, søde undertrøje.
Jeg strikkede den på knapt 1 uge (det gik hurtigt, fordi jeg havde en meget lang dag med togture og møde), og jeg ville gerne have den færdig inden jeg tog afsted.
Mønsteret er det her. Altid fint og klassisk, og forbløffende nemt at strikke. 

Before I left home, actually on Friday night, when I was supposed to pack, I sewed in the ends and crocheted the edge on this very nice little undershirt.
I made it in a bit less than 1 week (it was fast, since I had an extra long day with train rides and a meeting), and I wanted to get it done before I left.
The pattern is this one. Always so pretty and classy, and surprisingly easy to knit.
Jeg strikkede rundt i stedet for frem og tilbage, hvilket jeg synes går meget hurtigere. Eneste problem var, at jeg IKKE havde læst, at første pind var vrangsiden, så jeg måtte lige vende det hele om da jeg kom til hulmønsteret. Men med en vendemaske gik det nu fint nok. (Og NU kommer jeg så på, at jeg bare kunne have flyttet min maskemarkør 2 masker! Altså - suk....)
Jeg hæklede også kant i ærmegabene. Bare fordi jeg synes det er så fint.
Den er strikket i Arwetta til lille D (som fylder 2 i morgen. Hun er ikke helt lille længere!) og jeg har brugt 70 gram på pind 3.

I knit in the round instead of back and forth, which I think is a lot faster. The only problem was, when I had NOT read that the first row was on the back, so I had to flip it over when I came as far as the lace pattern. But using a wrap-and-turn went well. (And while writing this, I realise that I might as well just have moved the stitch marker 2 stitches! Just sigh.....)
I did the crochet border in the armholes as well as the neck. Just because it looks so nice.
It's made in Arwetta for little D (who turns 2 tomorrow. She isn't a baby anymore!) and it took 70 grams on needles size 3 mm.

onsdag den 16. oktober 2019

tirsdag den 15. oktober 2019

Longwood Gardens

I søndags tog vi i Longwood Gardens, en temmelig stor, meget smuk botanisk have som ligger godt en times kørsel væk. Den er godt nok flot!
Vi fik set det store show med springvand, der virkelig var imponerende. Dette her er jo bare et øjebliksbillede og vandet nåede slet ikke op på sit højeste, men man kan jo sammenligne med de mennesker der står foran vandet og se, hvor højt det når op! Det var en forestilling hvor vandet "dansede" til musik. Sådan så det ihvertfald ud, når strålerne flyttede sig frem og tilbage.

On Sunday, we went to Longwood Gardens, a very big, really beautiful botanical garden about a bit more than an hour away by car. It was really impressive!
We got to see the big fountain show, which was very impressive. This photo is just an instant, and the water is not even at it's highest, but you can compare the water to the people standing in front of it and see, how far up it goes! The performance showed the water kind of dancing to music. At least that is what it looked like, swaying from side to side.
Drivhusene var virkelig store og husede blandt andet nogle orkidéer jeg aldrig har set før. Det var også blomsterplanter som var klippet og bundet op, så blomsterne sad i sådan en halvkugle her. 
Jeg måtte have næsen HELT ind i for at se, at det virkelig var en plante!

The greenhouses were really big and held, among other things, some orchids that I've never seen before. There were also flower plants that had been groomed to make the flowers sit like this.
I needed to bury my nose deep in it to check that it was really a plant!
Udenfor var der små damme med åkander. Ih, så store og smukke! Der var mange slags blomster, og jeg fik helt lyst til at have sådan nogle derhjemme!

Outside, there were little ponds with water lilies. Oh, how big and beautiful they were! There were so many kinds of flowers, and I felt like having some at home!
Vi var også oppe i udsigtstårnet og kigge ned.
Vi nåede slet ikke at se det hele, men familien fik årskort og så kan de da få lidt glæde af det. Det er garanteret flot når de pynte op til årstiderne i løbet af vinteren!

We even climbed the bird watcher tree to look down.
We didn't see everything, but the family got yearly passes, and so they can get to enjoy it to the fullest. I'm sure it's beautiful when they do the different decorations for the holidays this winter!       

mandag den 14. oktober 2019

Tid til græskar / Pumpkin time

Det er tid til græskar og Halloween pynt.
Så i dag får I et hæklet græskar. Men ikke bare et hvilket som helst græskar.
Næh - det er Askepots græskar karet!
Opskriften er faktisk også på japansk denne gang, så det er virkelig en ting ud over det sædvanlige.
God fornøjelse!

It's become time for pumpkins and Halloween decorations.
So today, you'll get a crochet pumpkin. But not just any pumpkin.
Oh no - it's Cinderella's pumpkin equipage!
The pattern is actually in Japanese this time, so this is something out of the ordinary.
Have fun!

søndag den 13. oktober 2019

Ferien er i gang! / My vacation has started!

Det er SÅ nemt bare at flyve til New York og så ikke skulle flyve videre! Faktisk kunne jeg endda købe en god flaske gin med til Frikkerne denne gang!
Lidt mærkeligt var det, at de nu bor et helt nyt sted, men det nye hus er virkelig fint og stort og ligger lige ud til fin natur, så det tror jeg nu nok jeg overlever......
Selv Bailey virkede til at kunne kende mig! Han kunne endnu mere kende leverpostejen, selv om den var ganske godt pakket ind.
Nu er jeg så startet på en uge med mine yndlingsmennesker, hvor vi bare skal hygge og snakke og gå ture og spise kage og gå i byen og kigge og i det hele taget bare slappe af. Det bliver så dejligt!

It is SO easy just flying to New York and then not having to change flight! I could actually even buy a bottle of good gin for the Frikke Circus this time!
It does feel a bit strange that they moved to a totally different place, but the new house is really pretty and big and located right beside beautiful nature, so I do think I'll survive.....
Even Bailey seems to recognize me! He got even more excited when he smelled the liver pate, although it was really well wrapped.
So now I started a week with my absolute favorite humans, where we are going to hang out and talk and go for walks and eat cake and check out the town and over all just relax. It will be great!

lørdag den 12. oktober 2019

Prøver at blive klar / Trying to get ready

I dag tager jeg over til min søster og Co. Så i aftes fandt jeg ting frem og her til morgen har jeg pakket og ledt desperat efter lige præcis de strikkepinde som jeg synes jeg skulle bruge, men overhovedet ikke kan finde.
Der er samlet en del slik, selv om jeg slet ikke synes kufferten er så fuld. Og nu spekulerer jeg så over om jeg kan have glemt noget? Der ER rent tøj. OG strikketøj. Strømperne med hunde på har jeg også husket (var ellers lige ved at glemme dem!).
Nå. Jeg må se om der mangler noget! Det bliver rart at bare slappe af og snakke og gå ture med hunden. Glæder mig!

Today, I'm going to my sister's place. So last night I found stuff, and this morning I've been packing and desperately looking for exactly the needles I thought I should use, but exactly the ones I really can't find.
I collected quite a bit of candy, although I don't think the suitcase is full. And now I'm wondering if I forgot something? I DID pack clean clothes. AND my knitting. The dog socks are also packed (although I almost forgot!).
Well. I'll find out it I forgot anything! It will be nice just relaxing and talking and taking the dog out for walks. I can't wait!

fredag den 11. oktober 2019

En klog lille fyr / A wise little guy

Jeg var så heldig at komme hen og se det nyeste lille medlem af familien da han bare var 2 dage gammel. Så sød!
Da jeg skulle holde ham, var han ikke alt for tilfreds og protesterede ret kraftigt. Men så skulle jeg jo lige prøve huen, og så blev han ganske stille og virkede præcis så tilfreds som han ser ud til på billedet!
Og jeg tænker jo, at han allerede har regnet den ud. Hvis jeg skal strikke mere til ham, må han jo hellere vise, at han kan lide det! Han er garanteret klog!

I had the luck to go and see the newest little member of the family when he was only 2 days old. So cute!
When I was holding him, he wasn't too happy and really protested a lot. But then I wanted to try on the hat, you know, and right away he got quiet and looked exactly as comfy as he is looking at this picture!
And I am convinced that he already figured this out. If I am to knit more stuff for him, then he'd better show how much he likes it! I bet you this boy is clever!

torsdag den 10. oktober 2019

22 - Deja Vu!

Der er et par strømper mere færdige. De ligner jo ret meget dem som jeg strikkede til min mindste nevø. Med god grund.
Han kunne nemlig ikke få dem på! De var for stramme, og han kunne ikke få dem over hælen. Det havde jeg jo nok godt lidt på fornemmelsen, og jeg syntes ikke der var meget at gøre andet end at gå i gang igen.

Another pair of socks got done. They do look a lot like the ones I made for my youngest nephew. And there is a reason for that.
He couldn't put them on! They were too tight, and he couldn't pass them over the heel. I did think that this might happen, so I really couldn't think of anything to do except start over again. 
De er temmelig meget for store til mine fødder. Eller - som jeg ser det - passende for store! Han har HELT klart større fødder end mig!
Jeg lavede dem nogenlunde som de gamle med blå, grøn og brun. Jeg syntes faktisk det blev meget pænt.

They are really too big for my feet. Or - as I see it - the right kind of too big! His feet are SO much bigger than mine!
I made them like the old ones in blue, green and brown. I do think it looked kind of nice.
Den største forskel blev at billedet af hunden kom ned på foden istedet for at sidde på benet.
Det bliver jo lidt stramt og uelastisk når man strikker så meget mønster rundt, men nu gør det ingenting, for foden skal nok komme ned i.
Denne gang slog jeg så også lidt flere masker op, nemlig 72 ialt. Jeg strikkede på pind 2,5 og de vejer 125 gram. Jeg tror, han bliver glad for dem her.

The biggest difference is that I put the picture of the dog on the foot instead of on the leg.
Knitting this much pattern around makes it kind of tight and not very elastic, but now that doesn't matter, since the foot can get down easily.
This time, I also cast on a few more stitches - 72 in total. I used size 2.5 mm needles and they weigh 125 grams. I think he will be happy with these.

tirsdag den 8. oktober 2019

Nye fugle / New birds

Min hun-undulat var efterhånden relativt gammel og ikke helt frisk, da hun blev sendt i pasning. Så det var med beskeden om, at hun eventuelt døde. Hvilket hun gjorde.
Min han-undulat er ikke så gammel - cirka 1 år gammel, og jeg synes ikke der er noget værre end en trist, ensom undulat, så han skulle selvfølgelig have en ny "dame". I stedet for at gå til dyrehandleren, fik jeg mulighed for at købe - ikke bare en, men TO undulater, to søskende som er helt utroligt tamme og glade for at flyve. Det er altså noget af en forandring i forhold til den "gamle" (som faktisk er dobbelt så gammel som de to nye) som absolut ikke har tænkt sig at bevæge sig udenfor burets trygge rammer og som hader hænder.
Så nu må jeg jo så se, hvem der lærer mest af hvem. Kedelige er de ihvertfald ikke!

My female budgie was getting quite old and not completely well, when she was send for baby-sitting. So she was put there with the information that she might die. Which she did.
My male budgie is not that old - about 1 year, and since I really hate seeing a sad, lonely budgie, there was no doubt that he was to have a new "lady". Instead of going to the pet shop, I got the possibility to buy - not just one, but TWO birds, 2 siblings who are very tame and happy to go flying. It is really a change compared to the "old" one (who is actually twice the age of the young ones) who buy no means wants to move outside the safe walls of his nice cage, and who really hates hands.
So now I'll have to see who learns most from whom. They are definitely not boring!

mandag den 7. oktober 2019

Efteråret er her / Fall is here

Det er blevet efterår i kalenderen. Og egentlig også udenfor, både i forhold til temperatur og farver på træerne.
Dagens opskrift fejrer i ret høj grad efteråret!
Du kan simpelthen strikke en agern-hue! Til et lille menneske eller til dig selv.
Mønsteret finder du her.

The calendar tells us it's fall. And actually it's even fall outside, both regarding the temperature and the colors of the trees.
Today's pattern really celebrates fall!
You can actually knit an acorn-hat! For a small person or for yourself.
The pattern can be found here.

søndag den 6. oktober 2019

Lille fætter M / Little cousin M

Endelig kom han, den lille fætter som har været så ventet. Af både sine forældre og sine kusiner! Han skal jo have den lille trøje hurtigt, hvis han skal nå at bruge den, og da den også er fra T1, ville jeg lige strikke lidt mere til ham.
Så jeg fandt alle mine grønne rester i Wollmeise og lavede en lille djævlehue efter min egen opskrift. Den fik hestetømme-bånd og har ligget på det varme badeværelsegulv i nat for at tørre. Jeg synes, den er blevet ret fin! Kunne godt lige bruge ideen med grønne striber til en lille vest også måske?
Huen er strikket på pind 3 og vejer sølle 25 gram.

Finally he came, the tiny cousin who has been awaited so eagerly. Both by his parents and by his cousins! He needs to get the tiny cardigan quickly, if he is going to use it, and since it's also from T1, I wanted to knit a bit more for him.
So I found all my green left-overs of Wollmeise and made a little hat, using my own pattern.
It had i-cord straps and has been lying on the warm bathroom floor overnight to dry. I think it turned out very pretty! The idea of green stripes might be good for a little vest as well perhaps?
The hat is knit using 3 mm needles and weighs a mere 25 gram.

lørdag den 5. oktober 2019

Vest

Når jeg er på kongres, hører jeg meget bedre efter, hvis jeg kan strikke. MEGET bedre!
Jeg havde taget mønster med til en vest, og brugte den til det garn jeg købte i Madrid. Garnet var noget tykkere end jeg lige havde tænkt, og den mindste rundpind jeg kunne få var 3,5 mm, så den blev jo større.
Jeg tog størrelse 6 mdr og strikkede derudaf. Heldigvis nåede jeg at købe et bundt garn mere, for der var ikke helt nok i det første bundt. Den er endt med at blive omkring størrelse 2 år, og jeg tænker, at lille L kan passe den. Den er ret elastisk. Hvis han ikke kan passe, kan hans kusine I så tage over. Det er altså praktisk med så mange børn i familien!
Vesten er designet af Else Schjellerup, og som altid er der rigtig fine detaljer. Indtagningerne i ribmønsteret ser fint ud! Jeg skal helt sikkert strikke en til i lidt tyndere garn.
Hvad mangler jeg at skrive? Den vejer 115 gram. Dejlig, blød merino.

When I'm at a congress, I listen much better, if I can knit. A LOT better!
I brought the pattern for a vest, and then used the yarn I bought in Madrid. The yarn was a big thicker than I thought, and the smallest circular needle I could get was 3.5 mm, so the vest turned out bigger than the pattern.
I used size 6 months and started knitting. Fortunately, I got to buy another skein, since 1 skein wasn't quite enough. It ended up being around size 2 years, and I do think it will fit little L. It's very elastic! If he doesn't fit, his cousin I can take over. It's so practical having this many kids in the family!
The vest is designed by Else Schjellerup, and as always, there are nice details. The decreases in the rib pattern looks so pretty! I'm definitely making another one in thinner yarn.
So what's left to write? It weighs 115 gram. Lovely, soft merino.

fredag den 4. oktober 2019

September

Selvom den først kommer på bloggen nu i oktober, læste jeg faktisk bogen færdig i september. De sidste 200 sider slugte jeg i flyet til Spanien. Det passede faktisk lige med turen!
Jeg havde læst lidt i den først og tænkt, at han da også var noget uerfaren sådan lige at komme til Syrien og blive fanget. Så læste jeg resten af bogen og fandt ud af, at det overhovedet ikke handlede om erfaring, men bare om at være det forkerte sted.
Den er jo lige kommet som film, men jeg ved ikke om jeg vil se den. Det var vist rigeligt med de billeder jeg fik i hovedet! Den unge fotograf som sad fængslet hos islamisk stat i over et år og blev udsat for alle mulige ting.
Men den er god! Godt skrevet og om et emne vi ikke rigtig støder på. Ud over alle de skandinaver som nu sidder i flygtningelejre efter at have kæmpet for islamisk stat og nu gerne vil hjem med deres underernærede børn. Nå ja - og så har vi faktisk en del syriske patienter i Sverige. Hvordan forældrene har klaret at transportere sig selv og deres alvorligt syge børn går over min forstand. Men jeg har virkelig ikke lyst til at høre om alt, hvad de har været igennem. Er bare taknemmelig for, at de er i sikkerhed nu og at børnene får behandling!

Although it's not on the blog until October, I actually finished this book in September. I non-stop read the last 200 pages on the plane to Spain. It fit quite well with the journey!
I read a bit of it first and thought, that this guy was kind of untrained to go to Syria and get caught directly. Then I read the rest of it and discovered that it wasn't about experience, but just about being in the wrong place.
It recently came out as a movie, but I'm not sure I want to watch it. It's enough with all the pictures I get in my head! The young photographer being imprisoned by Islamic State for more than 1 year and all the things he went through.
But it's a good book! Well written and about a subject we don't hear much about. Apart from all the Scandinavians who are now in refugee camps after fighting for Islamic State, just wanting to go home with their under nourished kids. Oh well - and then we actually have quite a few Syrian patients in Sweden. How these parents managed to transport themselves and their very sick kids blows my mind. But I really don't want to know everything they went through. I'm just grateful they are safe now and that the kids get treated!

torsdag den 3. oktober 2019

21

De her strømper var ikke bare meget hurtige at strikke, de blev også færdige i ret god tid. De er til lille D som snart fylder 2 (og så er hun vel ikke så lille mere?), og de fik lilla striber fordi hendes storesøster engang fik strømper i samme garn, og hvordan skal man så kende forskel? De er sikkert cirka samme størrelse, de to par strømper, nemlig.....
Garn fra lageret i fin lyserød og lilla, strikket lige ud af landevejen på pind 2,5 og de vejer 35 gram.

These socks were not only very fast to knit, they also got done in very due time. They are for little D who turns 2 very soon (and I guess she's not that little anymore?), and they had purple stripes, since her big sister had socks from the same yarn some years back, and how would you tell the difference? I think the 2 pairs are about the same size, you know.....
Yarn from my stash in pretty pink and purple, made the usual way on 2.5 mm needles, and they weigh 35 grams.

onsdag den 2. oktober 2019

tirsdag den 1. oktober 2019

Glemsom / Forgetful

Jeg havde jo pakket fint garn til at strikke af til kongressen. Men da jeg kom til Madrid? Så var det ikke med i kufferten.....
Så i går aftes gik jeg i garnbutik. Heldigvis havde jeg stadig adressen på en fra da jeg var i Madrid på kursus for nogle år siden, "Lanas El Gato Negro" som ligger på Calle de la Sal 2, lige i centrum.

I did pack some nice yarn for knitting at the congress. But once I got to Madrid? It wasn't there in my suitcase.....
So last night, I went for a yarn shop. Fortunately, I still had the address from when I went on a course in Madrid a few years back, "Lanas El Gato Negro", located on Calle de la Sal 2, in the city center.
Butikken var som jeg huskede. Dejligt garn, og man kunne se hele farvekortet og derefter købe bundterne bag disken.
Jeg fandt noget superwash (hvilket jo er mest praktisk til en baby!) som endda var på tilbud, og købte lidt lyseblåt og brunt. Så skulle der vel nok kunne blive til en vest eller to!

The shop was as I remembered. Lovely yarn, and the entire color collection was on display for you to pick and then buy the skeins from behind the desk.
I found some superwash wool (the most practical for a baby!), that was on sale, and bought a bit of light blue and brown. Should be enough for a vest or two!
Sådan ser det ud. En god dunte garn i alle farver, så man både kan se og mærke. Det fungerer faktisk meget godt!
Jeg købte også en rundpind. (Det er så upraktisk at strikke en babyvest på 5 strømpepinde!)
Så nu må jeg lige strikke lidt mere på nummer 2 medbragte strømpe, og så gemmer jeg den del der er med mønster til flyet, mens jeg i stedet strikker spansk uld.

The shop looks like this. A nice chunk of yarn in all colors, to let you look and feel. It actually works very well!
I also bought a circular needle. (It is difficult knitting a baby vest on 5 double pointed needles!)
So now I just need to knit a bit more on the second sock that I brought, and then I will save the pattern bit for the plane, and instead knitting some Spanish wool.
Det blev rullet op efter aftensmaden. Det var nok lidt trangt, men det fungerede at have bundtet på knæene....
Glæder mig allerede til at komme i gang! (Og jeg KAN ikke høre efter uden et strikketøj. Ellers sidder jeg bare og dimser med telefonen eller falder i søvn!)

I rolled it to a ball after dinner. I didn't have that much space, but it worked well having the skein on my knees.......
I can't wait to get started! (And I just CAN'T concentrate without knitting. Otherwise, I just meddle with my phone or nod off!)

mandag den 30. september 2019

Lækkersulten / Longing for sweets

Jeg elsker vingummibamser! De er gammeldags og ikke så vanvittigt spændende, men SÅ gode når man lige trænger......
Det er der andre som synes, så dagens opskrift er på lækre, hæklede vingummibamser der forhåbentligt overlever lidt længere end de normale.
Mønsteret kan du finde her.

I love gummy bears! They are old-fashioned and not that exciting, but SO good when you really need them......
Other people obviously agree with me, so today's pattern is for delicious, crochet gummy bears who hopefully survives a bit longer than the normal ones.
The pattern can be found here.

søndag den 29. september 2019

Forberedelser / Preparations

De her dage byder på kongres. Jeg skal følges med 2 kollegaer, og vi har glædet os! Min ene kollega havde fundet kjoler frem og begyndt at pakke allerede 1-2 dage før afrejse.
Min pakning? Altså - tøjet er jo ligesom det mindste problem. Næh, det, som er vigtigt, er jo hvad jeg skal STRIKKE! Så mange timer jeg skal sidde og høre efter!
Så der er pakket til strømper (oh yes), en lille babyundertrøje i hvid og fint, farvet garn til en lille sweater til en af de små. Selvfølgelig når jeg ikke at strikke det hele, men gys og gru, hvis jeg tog for lidt med!
Jeg ved ikke, hvad folk gør, når de ikke strikker........

These days, there is a congress. I'm going with 2 colleagues, and we looked forward to this! One of my colleague found her dresses and started packing already 1-2 days before flying.
My packing? Well, the clothes is kind of the smallest problem. Oh no - the important thing is what I'm going to KNIT! So many hours I need to sit there and listen!
So I packed for socks (oh yes), a tiny white baby vest and pretty, colored yarn for a little sweater for one of the little ones. Of course, I won't finish everything, but the horror if I would happen to bring too little yarn!
I don't know how people do it when they don't knit.......

lørdag den 28. september 2019

Strømpegarn / Sock yarn

Der kom (selvfølgelig) lidt strømpegarn med hjem fra Fanø. Vi sluttede vores weekend hos søde Jane. Hun har altid lidt Opal, og denne gang gik jeg ret hårdt efter glimmer. Hvem kan måske ikke lide glimmer?
Det skal nok blive brugt. På et tidspunkt.

I did (of course) bring home a bit of sock yarn from Fanø. We ended our weekend at sweet Jane's place. She always has a bit of Opal in her shop, and this time I went for glitter. Well, who doesn't like glitter?
It will be turned into socks. Eventually.
Til garnpakkelegen fik jeg også noget strømpegarn. MED fine maskemarkører! Virkelig fint garn, og noget af det lidt tykkere end jeg plejer at strikke af.
Jeg må hellere fortsætte årets strømpeproduktion......

For our yarn gift game, I also had sock yarn. WITH beautiful stitch markers! Really nice yarn, and some of it is a bit thicker than what I usually use.
I guess I have to continue working on this year's socks......

fredag den 27. september 2019

Magnolia er ikke død / Magnolia didn't die

Jeg er kommet i gang med sweateren til mig selv igen. Efter mange, lange, kedelige centimeter er jeg endelig kommet i gang med hulmønsteret! Det føles SÅ godt!
Ikke, at det er sådan superspændende. Det mest spændende er faktisk, hvor meget garn jeg har og hvor jeg har lagt det efter flytningen. Men det bliver såååå pænt, og det bliver bare den dejligste sweater til efteråret!

Once more, I started working on the sweater for me again. After so many boring centimers, I've finally started the lace pattern. Feels so good!
Not, that it's like very exciting. The most exciting part is actually how much yarn I have, and where I put it after moving. But it looks sooooo pretty, and I'm sure this will be the best sweater to wear this fall!

torsdag den 26. september 2019

Til den lille fætter / For the tiny cousin

Min niece er temmelig gravid med sit første barn, en lille dreng. Hans kommende kusiner (især hende på 5) glæder sig virkelig meget, og det bliver spændende at se ham!
T1 var hjemme hos mig og kunne overhovedet ikke overskue at vælge mellem alle de fine Wollmeise farver, men vi blev da til sidst enige om "Am kalten Polar", og jeg endte så med at vælge mønster.
Det blev en lille cardigan fra Susie Hauman's "Baby it's cold outside", og jeg er ret tilfreds. Altså, bortset fra at den er virkelig lillebitte!
Jeg tænker, han vil kunne passe den et par uger, men det er vel heller ikke dårligt med noget der passer lige i starten.

My niece is very pregnant with her first child, a little boy. His cousins-to-be (especially the 5 year old) are really excited, and it will be fun seeing him!
T1 was at my place and really couldn't make up her mind when looking at all the pretty Wollmeise colors, but in the end we agreed on "Am kalten Polar" and I ended up picking the pattern.
It ended up as a tiny cardigan from Susie Hauman's "Baby it's cold outside", and I'm quite happy with it. Well, although it's really teeny-tiny!
I guess it will fit him only for a few weeks, but I guess it's not bad having something that fits in the very beginning.
Mønsteret er såmænd bare et ret og vrangmønster. Med en del drejet ret. Det ligner næsten bobler og er virkelig fint!
Størrelsen hed 0-6 måneder, og nej, jeg lavede ikke strikkeprøve. Den blev ikke vældigt meget mindre end de mål der stod i opskriften, så det er nok ikke de største størrelser. Den er SÅ sød, og jeg håber, de bliver glade for den.
Ialt vejer den 95 gram og er strikket på pind 3. Den blev færdig på Fanø, og jeg tog billedet der. På trods af, at øen var proppet med gale strikkere, hørte jeg nogle cykle forbi og sige "hun tager billede af det hun har strikket!" Så fik de lige udvidet deres horisont!

The pattern is actually just a knit and purl pattern. With a lot of twisted knit. It almost looks like bubbles and is very pretty!
The size was 0-6 months, and no, I didn't check gauge. It didn't turn out that much smaller than the measurements in the pattern, so I guess it's not very large sizes. The cardigan is SO cute, and I do hope they will like it.
In total, it weighs 95 grams, and I used size 3 mm needles. It got finished on Fanø, and I took the photo there. In spite of the island being stuffed with crazy knitters, I heard some people cycling past me, saying "she is taking a picture of what she knit!" I guess their horison was widened!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails