Endelig blev den færdig! Det hjalp med en tur til Jylland og en tur med færgen hjem igen.
Jeg troede jo, at bærestykket ville være hurtigt at strikke, men når man ser hvor meget det fylder i forhold til resten af sweateren, er det ikke så mærkeligt at det tog længere tid.
Til gengæld ser den ud til at den kommer til at passe min nevø helt perfekt og brystvidden er helt perfekt efter den blev vasket.
Finally it got done! It helped going to Jutland and then taking the boat back home.
I did think the yoke would be easily knit, but once you see how large the yoke is compared to the rest of the sweater, it's no wonder it took a bit longer.
But then it really looks like it's going to fit my nephew perfectly and the width of the sweater is just perfect after it had a wash.
Der skulle være vendepinde for at få ryggen lidt længere, og i mønsteret skulle de være under bærestykket, hvor kroppen er glatstrikket.
I min udgave endte de helt oppe under halskanten. Det er lidt fjollet, men jeg tror faktisk det er rigtig fint og jeg tror ikke nogen lægger mærke til det.
The sweater needed short rows to make the back a bit longer, and in the pattern, the short rows were supposed to be under the yoke, since the body is in stockinette stitch.
In my edition, they ended all the way up under the neck edge. It's a bit silly, but I do think it's working out fine and nobody will notice.
Det er flot med det vævestrikkede mønster, synes jeg. Det passer ret fint sammen, og jeg håber, han bliver glad for den, min nevø.
Sweateren er en kombination af Dæxel nr. 4 og Okker. Den er strikket i dobbelt Arwetta på pind 4,5, og den vejer ialt 670 gram. Arwetta fungerer rigtig fint - det er blødt og lækkert, og det tåler en hel del i vask.
It looks great with the mosaic pattern, I think. The patterns fit nicely, and I do hope he will like it, my nephew.
The sweater is a combination of Dæxel nr. 4 and Okker. I used double Arwetta on needle size 4.5 mm, and it weighs 670 grams in total. Arwetta works really well - it's soft and nice, and it's quite durable when washed.
Viser opslag med etiketten Isager. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten Isager. Vis alle opslag
tirsdag den 4. februar 2020
søndag den 19. januar 2020
Jeg strikkede en del / I knit quite a bit
Jeg ville ønske, at jeg var nået helt op til ærmegabene på de to dages møde, men det gjorde jeg ikke. Kroppen måler næsten 30 cm nu, så jeg er nået langt!
Det der vævestrik trækker det hele noget sammen, og selv om jeg har målt strikkefasthed på ærmerne og har regnet om og sådan, måler den lidt mindre end jeg havde tænkt. Ikke sådan faretruende mindre. Jeg satser på at det hjælper at vaske den efter den er færdig. Håber stadig den bliver færdig her i januar!
I wish I had worked my way all the way up to the sleeves during my two days meeting, but I didn't.
The body measures almost 30 cm, so I got far!
The mosaic knitting pattern really pulls it a bit together, and although I measured the gauge on the sleeves and calculated and all, it still measures a bit less than I thought. Not dangerously less, though. I do hope it will help washing it after it's done. I still hope to finish it in January!
Det der vævestrik trækker det hele noget sammen, og selv om jeg har målt strikkefasthed på ærmerne og har regnet om og sådan, måler den lidt mindre end jeg havde tænkt. Ikke sådan faretruende mindre. Jeg satser på at det hjælper at vaske den efter den er færdig. Håber stadig den bliver færdig her i januar!
I wish I had worked my way all the way up to the sleeves during my two days meeting, but I didn't.
The body measures almost 30 cm, so I got far!
The mosaic knitting pattern really pulls it a bit together, and although I measured the gauge on the sleeves and calculated and all, it still measures a bit less than I thought. Not dangerously less, though. I do hope it will help washing it after it's done. I still hope to finish it in January!
fredag den 17. januar 2020
Klar til møde / Ready for a meeting
Det tager godt nok meget længere tid at strikke rib på kroppen med 5 gange så mange masker som på ærmet. Men nu er den næsten færdig.
Jeg skal til møde hele dagen. Håber, jeg når en del striber, for nu er jeg nået dertil hvor det er SÅ kedeligt. Har alle projekter ikke sådan et punkt? Jeg synes mine har, ihvertfald!
It does take a lot longer to knit a rib edge on a body with 5 times the stitches compared to what the sleeve had. But now it's almost done.
I have a meeting all day. I do hope I get a lot of stripes done, since I've made it to a point where it's SO boring. Doesn't all projects have a point like that? I think mine has, anyway!
Jeg skal til møde hele dagen. Håber, jeg når en del striber, for nu er jeg nået dertil hvor det er SÅ kedeligt. Har alle projekter ikke sådan et punkt? Jeg synes mine har, ihvertfald!
It does take a lot longer to knit a rib edge on a body with 5 times the stitches compared to what the sleeve had. But now it's almost done.
I have a meeting all day. I do hope I get a lot of stripes done, since I've made it to a point where it's SO boring. Doesn't all projects have a point like that? I think mine has, anyway!
tirsdag den 14. januar 2020
2 ærmer / 2 sleeves
Med lidt prioritering og nogle aftener herhjemme er jeg faktisk blevet færdig med ærme nummer 2 til min nevøs sweater. Det er jeg ret glad for. Så er der kun 1 del som skal strikkes færdig.
Det vil tage virkelig lang tid med alt det mønster, og fordi jeg strikker med dobbelt tråd og hele tiden er nødt til at kigge for ikke at tabe den ene, men alligevel.
Gad god lige strikke en sweater på under en måned. Så ville året være skudt godt igang, ikke?
Prioritizing and spending some evenings at home helped, and I actually finished the second sleeve for my nephew's sweater. I'm really happy about that. I just need to make one more part.
It will take forever with all the pattern, and because I knit with double thread so I have to check all the time not to loose one thread, but still.
I would love to knit a sweater in less than a month. It would really kick-start this year, right?
Det vil tage virkelig lang tid med alt det mønster, og fordi jeg strikker med dobbelt tråd og hele tiden er nødt til at kigge for ikke at tabe den ene, men alligevel.
Gad god lige strikke en sweater på under en måned. Så ville året være skudt godt igang, ikke?
Prioritizing and spending some evenings at home helped, and I actually finished the second sleeve for my nephew's sweater. I'm really happy about that. I just need to make one more part.
It will take forever with all the pattern, and because I knit with double thread so I have to check all the time not to loose one thread, but still.
I would love to knit a sweater in less than a month. It would really kick-start this year, right?
tirsdag den 7. januar 2020
Min nevøs sweater / My nephews sweater
Jeg er virkelig kommet i gang med sweateren til min nevø på 20. Han valgte jo en kombination af 2 mønstre, efter at han meget sødt havde siddet og kigget en hel stak bøger igennem. Jeg er faktisk imponeret. Både over at han gad, og over hvor god smag han har i strikkemønstre.
Sweateren bliver en kombination af de her: Dæxel nummer 4 af Marianne Isager og mønsteret "Okker" fra Annette Danielsen. Jeg strikker i dobbelt Arwetta på pind 4,5, og jeg synes det bliver vildt flot. I får snart lov at se et ærme.
I really got the sweater for my 20 year old nephew started. He chose a combination of 2 different patterns, after he very nicely sat and looked through a pile of books. I'm actually quite impressed. Not only did he actually do it, but he also has a great taste in patterns.
The sweater will be a combination of these 2: "Dæxel" number 4 by Marianne Isager and the pattern "Okker" by Annette Danielsen. I use Arwetta held double on size 4.5 mm needles, and I do think it looks really good. You'll get to see a sleeve soon.
Sweateren bliver en kombination af de her: Dæxel nummer 4 af Marianne Isager og mønsteret "Okker" fra Annette Danielsen. Jeg strikker i dobbelt Arwetta på pind 4,5, og jeg synes det bliver vildt flot. I får snart lov at se et ærme.
I really got the sweater for my 20 year old nephew started. He chose a combination of 2 different patterns, after he very nicely sat and looked through a pile of books. I'm actually quite impressed. Not only did he actually do it, but he also has a great taste in patterns.
The sweater will be a combination of these 2: "Dæxel" number 4 by Marianne Isager and the pattern "Okker" by Annette Danielsen. I use Arwetta held double on size 4.5 mm needles, and I do think it looks really good. You'll get to see a sleeve soon.
fredag den 3. januar 2020
Ikke strømper / Not socks
Jeg er endelig kommet "rigtig" i gang med ærmet til sweateren til min college-nevø. For længe siden havde han kigget i opskrifter og ønsket sig en kombination af to mønstre. Der blev købt Arwetta hjem og her i ferien har jeg fået strikket det meste af et ærme. Det er bare smart at starte med et ærme, så man kan tjekke strikkefasthed inden man går i gang med kroppen. Jeg tror f.eks. at jeg skal blive ved med at tage ud lidt længere end i opskriften, og så må jeg jo lige have regnet lidt......
I've finally "really" started the sleeve for the sweater for my college-nephew. Quite some time ago he looked at patterns and asked for a combination of 2 patterns. I bought Arwetta in the colors he liked, and during my days off, I knit almost a sleeve. It's really clever starting with a sleeve, making it possible to check gauge before the body is started. For instance, I do think I need to continue with more increases than the pattern says, and so I need to start calculating.....
I've finally "really" started the sleeve for the sweater for my college-nephew. Quite some time ago he looked at patterns and asked for a combination of 2 patterns. I bought Arwetta in the colors he liked, and during my days off, I knit almost a sleeve. It's really clever starting with a sleeve, making it possible to check gauge before the body is started. For instance, I do think I need to continue with more increases than the pattern says, and so I need to start calculating.....
Etiketter:
Annette Danielsen,
Isager,
Nevøcer,
Work in progress
fredag den 25. maj 2018
Meget lyserød / Very pink
Den lyserøde bluse er færdig og vasket. Den er blevet så fin, synes jeg! Mønsteret hedder "Kejserens ny klæder" og er fra "Snedronningen". Mønsteret var ret nemt at følge, og det enkle hulmønster er virkelig fint!
Garnet er "Blød bomuld" fra Grønhøj garn. Det er blevet lidt mere hårdt i vask, som bomuld jo gør, men det føles stadig fint. Jeg har strikket på pind 3 og brugt 115 gram.
The pink top is done and had a wash. It turned out so pretty, I think! The pattern is called "The Emperors new clothes" and it from "The snow queen". The pattern was pretty easy to follow, and the very simple lace pattern is so pretty!
The yarn is called "Blød Bomuld" (soft cotton). It is a little bit harder after a wash, as cotton will be, but it still feels nice. I used size 3 mm needles and it weighs 115 grams.
Hals og ærmer skulle have en krebsemaskekant. Det blev meget mærkeligt når jeg prøvede, så den fik en række fastmasker først. Næste udfordring var så, at halsen blev ret løs i første forsøg, så jeg startede forfra og sprang hver 4. maske over. Det blev meget bedre.
Så nu er det bare at sy et af de der mærker på, og så se, hvad den unge dame synes. Jeg tænker, hun bliver glad! (Hun har straks ønsket sig en strikket frugtpose. Med prinsesser. Hmmmm.....)
The neck and sleeves would have an edge of reverse single crochet. It looked really strange when I tried, so I made a row of single crochet first. My next challenge was when the neck got kind of very big, so I started over and skipped every 4th stitch. Turned out much better.
So now I just need to sew on one of those labels and then see what the young lady thinks. I guess she will be happy! (Right away, she asked for a knitted fruit bag. With princesses. Hmmmmmm.....)
Garnet er "Blød bomuld" fra Grønhøj garn. Det er blevet lidt mere hårdt i vask, som bomuld jo gør, men det føles stadig fint. Jeg har strikket på pind 3 og brugt 115 gram.
The pink top is done and had a wash. It turned out so pretty, I think! The pattern is called "The Emperors new clothes" and it from "The snow queen". The pattern was pretty easy to follow, and the very simple lace pattern is so pretty!
The yarn is called "Blød Bomuld" (soft cotton). It is a little bit harder after a wash, as cotton will be, but it still feels nice. I used size 3 mm needles and it weighs 115 grams.
Hals og ærmer skulle have en krebsemaskekant. Det blev meget mærkeligt når jeg prøvede, så den fik en række fastmasker først. Næste udfordring var så, at halsen blev ret løs i første forsøg, så jeg startede forfra og sprang hver 4. maske over. Det blev meget bedre.
Så nu er det bare at sy et af de der mærker på, og så se, hvad den unge dame synes. Jeg tænker, hun bliver glad! (Hun har straks ønsket sig en strikket frugtpose. Med prinsesser. Hmmmm.....)
The neck and sleeves would have an edge of reverse single crochet. It looked really strange when I tried, so I made a row of single crochet first. My next challenge was when the neck got kind of very big, so I started over and skipped every 4th stitch. Turned out much better.
So now I just need to sew on one of those labels and then see what the young lady thinks. I guess she will be happy! (Right away, she asked for a knitted fruit bag. With princesses. Hmmmmmm.....)
torsdag den 17. maj 2018
Pink
Den lyserøde bluse er vokset helt utroligt!
En hel dags møde hjalp rigtig godt, og nu, hvor hulmønsteret er i gang, flyder det faktisk ret nemt og hurtigt. Jeg tror egentlig snart den bliver færdig......
Mønsteret er fra Isager, og det er faktisk indtil videre skrevet rigtig forståeligt! Det er også relativt nemt, og det bliver ret flot, så jeg er utroligt tilfreds.
The pink top is growing incredibly quickly!
A day of meetings really helped, and now that I'm making the lace-pattern, it really flows in a very easy, fast way. I do think it will get done kind of fast.....
The pattern is from Isager, and so far, it is well written! It is also relatively easy, and it looks really pretty, so I'm very happy with it.
En hel dags møde hjalp rigtig godt, og nu, hvor hulmønsteret er i gang, flyder det faktisk ret nemt og hurtigt. Jeg tror egentlig snart den bliver færdig......
Mønsteret er fra Isager, og det er faktisk indtil videre skrevet rigtig forståeligt! Det er også relativt nemt, og det bliver ret flot, så jeg er utroligt tilfreds.
The pink top is growing incredibly quickly!
A day of meetings really helped, and now that I'm making the lace-pattern, it really flows in a very easy, fast way. I do think it will get done kind of fast.....
The pattern is from Isager, and so far, it is well written! It is also relatively easy, and it looks really pretty, so I'm very happy with it.
søndag den 13. maj 2018
Pink
Sidste weekend kiggede jeg på bomuldsgarn. Der var meget lyserødt! (Det er nemlig godt at være velforberedt...)
På vej til fødselsdag gik jeg i gang med en bluse til fødselsdagspigen. Det er ved at være længe siden jeg strikkede noget til hende, nemlig, og hun elsker lyserød.
Da hun så billedet, sagde hun "strikker du en nederdel?" Da jeg sagde nej, undrede hun sig over, at blusen var hvid på billedet når jeg strikkede med lyserød. Men ellers var hun godt tilfreds. Hun blev ihvertfald rigtig glad!
Den kan da ikke tage lang tid at strikke, vel?
Last weekend, I was looking through my cotton. I had a lot of pink! (It is good to be well prepared......)
On my way to the birthday, I started a top for the birthday girl. It has been quite a while since I knit something for her, you know, and she loves pink.
When she saw the photo, she said "are you knitting a skirt?" When I said no, she was wondering about why the shirt was white in the photo and I was knitting with pink. But otherwise, she was quite content. She got really happy, for sure!
Couldn't take too long to knit, or what do you think?
På vej til fødselsdag gik jeg i gang med en bluse til fødselsdagspigen. Det er ved at være længe siden jeg strikkede noget til hende, nemlig, og hun elsker lyserød.
Da hun så billedet, sagde hun "strikker du en nederdel?" Da jeg sagde nej, undrede hun sig over, at blusen var hvid på billedet når jeg strikkede med lyserød. Men ellers var hun godt tilfreds. Hun blev ihvertfald rigtig glad!
Den kan da ikke tage lang tid at strikke, vel?
Last weekend, I was looking through my cotton. I had a lot of pink! (It is good to be well prepared......)
On my way to the birthday, I started a top for the birthday girl. It has been quite a while since I knit something for her, you know, and she loves pink.
When she saw the photo, she said "are you knitting a skirt?" When I said no, she was wondering about why the shirt was white in the photo and I was knitting with pink. But otherwise, she was quite content. She got really happy, for sure!
Couldn't take too long to knit, or what do you think?
fredag den 29. december 2017
Dæxel 4
Sweateren til min nevø er færdig. Jeg sukkede meget over bærestykket, men faktisk tog det kun halvandet døgn inden jeg var igennem, så det var vel en kort evighed.....
Her ligger den på køkkengulvet og tørrer i varmen, for jeg måtte altså lige skylle den op.
The sweater for my nephew is finished. I did sigh a lot while doing the yoke, but it really only took like one and a half day knitting the yoke, so I guess it was a very short eternity......
Here it is on the kitchen floor, drying on the heated floor, because I had to give it a little bath.
Det er blevet rigtig fint med mønsteret, og garnet passede til både strikkefasthed og alting, så det var jo heldigt!
Den er strikket i gråt garn med cashmere, købt for nogle år siden i Beijing. SÅ dejligt! Det mørkegrå er recycled camel fra garnudsalg, der lige passede når jeg lagde det dobbelt.
The pattern looks really pretty, and the yarn was perfect for the gauge and everything, which was really lucky!
I made it using grey yarn with cashmere, bought some years back in Beijing. SO delicious! The dark grey is recycled camel from "garnudsalg", which fit nicely when held double.
Den er strikket på pind 4,5, den vejer (sølle) 460 gram, og alle er tilfredse.
It fits really nicely, and he likes it, my nephew with his 23 years of seniority!
It's made on 4.5 mm needles, it weighs (only) 460 grams, and everybody's happy.
Jeg nåede også lige at besøge de her to! Det er ikke let, det med familie, så jeg gik fra at hedde "Den" til "Dame" til "Kastor Dine" til "Faster Sardine" til noget, der næsten lød som "faster Christine".
Og ja - de HAR styr på snapchat, de små!
I also got to visit these two! It is not easy, keeping track of so much family, so I went from being called "It" to "Lady" to "Kastor Dine" to "Faster Sardine" to something almost sounding like "faster Christine".
And yes - they DO know about snapchat, the little ones!
Her ligger den på køkkengulvet og tørrer i varmen, for jeg måtte altså lige skylle den op.
The sweater for my nephew is finished. I did sigh a lot while doing the yoke, but it really only took like one and a half day knitting the yoke, so I guess it was a very short eternity......
Here it is on the kitchen floor, drying on the heated floor, because I had to give it a little bath.
Det er blevet rigtig fint med mønsteret, og garnet passede til både strikkefasthed og alting, så det var jo heldigt!
Den er strikket i gråt garn med cashmere, købt for nogle år siden i Beijing. SÅ dejligt! Det mørkegrå er recycled camel fra garnudsalg, der lige passede når jeg lagde det dobbelt.
The pattern looks really pretty, and the yarn was perfect for the gauge and everything, which was really lucky!
I made it using grey yarn with cashmere, bought some years back in Beijing. SO delicious! The dark grey is recycled camel from "garnudsalg", which fit nicely when held double.
Mønsteret er sjovt, for man kan jo tydeligt se, at det faktisk er et dæksel. Der mangler lige en stjerne, der hvor halsen sidder i midten!
Denne bog er virkelig anbefalelsesværdig, selv om beskrivelsen måske nogle gange ikke var helt perfekt. (Men nu er det vel heller ikke velskrevne opskrifter som Isager er mest kendt for....) Jeg kiggede billeder, og så blev det godt.
The pattern is fun, since it is very easy to see how it's actually a manhole cover. The only thing lacking is a star in the place of the hole for the neck in the middle!
This book is really great, although the patterns are not totally perfectly written. (But Isager is not famous based on their well-written patterns.....) I looked at the photos, and everything turned out just fine. I can recommend the book.
Den passer også rigtig godt, og han er glad for den, min nevø med 23 års anciennitet!Den er strikket på pind 4,5, den vejer (sølle) 460 gram, og alle er tilfredse.
It fits really nicely, and he likes it, my nephew with his 23 years of seniority!
It's made on 4.5 mm needles, it weighs (only) 460 grams, and everybody's happy.
Jeg nåede også lige at besøge de her to! Det er ikke let, det med familie, så jeg gik fra at hedde "Den" til "Dame" til "Kastor Dine" til "Faster Sardine" til noget, der næsten lød som "faster Christine".
Og ja - de HAR styr på snapchat, de små!
I also got to visit these two! It is not easy, keeping track of so much family, so I went from being called "It" to "Lady" to "Kastor Dine" to "Faster Sardine" to something almost sounding like "faster Christine".
And yes - they DO know about snapchat, the little ones!
torsdag den 23. november 2017
Næsten 2 ærmer / Almost 2 sleeves
Mens jeg laver så meget andet, har jeg også fået strikket et ærme mere til min nevøs sweater. OG startet på kroppen.
Altså - jeg har lavet ribkanten til kroppen, og det er da en god start.
Der er temmelig lang vej igen, dels kroppens uendelige glatstrik, dels bærestykket med utroligt meget mønster, for ikke at nævne den hårde konkurrence min temmelig høje, temmeligt voksne nevø er oppe imod: Alle de nuttede, frysende babyer i familien.
(Men jeg VIL have den færdig i år, så det skal den nok blive!)
While I do so many other things, I also managed to knit another sleeve for my nephews sweater. AND started the body.
Well - I did the ribbing for the body, and that is a great start.
I have quite a long way to go, first, there is the never-ending stockinette stitch of the body, then the yoke with an enormous amount of pattern, not to mention the competition my quite tall, very adult nephew is up against: All the cute, cold babies in the family.
(But I DO want it finished this year, so I'm sure it will be done!)
Altså - jeg har lavet ribkanten til kroppen, og det er da en god start.
Der er temmelig lang vej igen, dels kroppens uendelige glatstrik, dels bærestykket med utroligt meget mønster, for ikke at nævne den hårde konkurrence min temmelig høje, temmeligt voksne nevø er oppe imod: Alle de nuttede, frysende babyer i familien.
(Men jeg VIL have den færdig i år, så det skal den nok blive!)
While I do so many other things, I also managed to knit another sleeve for my nephews sweater. AND started the body.
Well - I did the ribbing for the body, and that is a great start.
I have quite a long way to go, first, there is the never-ending stockinette stitch of the body, then the yoke with an enormous amount of pattern, not to mention the competition my quite tall, very adult nephew is up against: All the cute, cold babies in the family.
(But I DO want it finished this year, so I'm sure it will be done!)
fredag den 20. oktober 2017
Noget større / Somewhat bigger
Den første uge af min ferie gik med så mange ting, men blandt andet så jeg "Broen". Hele første sæson. Den var god!
Mens jeg alligevel sad der, gik jeg i gang med sweateren til min nevø, og jeg må indrømme, at det var herligt at strikke noget stort på pind 4,5!
Jeg besluttede mig for, at ærmet måtte være strikkeprøve, for jeg havde jo hverken løbelængde eller noget på garnet, og faktisk vidste jeg heller ikke, om det til mønsterfarve ville passe når det lå dobbelt.....
The first week of my vacation passed with a lot of things, but among these, I watched "The Bridge". The entire first season. It was really good!
While sitting there, I started the sweater for my nephew, and I have to admit that it was wonderful knitting something big using 4.5 mm needles!
I decided that the sleeve would be my gauge test, since I didn't have any information on the yarn I used. I actually didn't know either, whether the yarn for the pattern would fit when doubled.....
Tænk engang - det hele passede! Strikkefastheden er bare spot-on, og det er SÅ fint med både bund- og mønsterfarve! Det første ærme er allerede færdigt (og jeg HAR faktisk taget ud. Ved ikke, hvorfor man ikke kan se det!) og nummer to er i gang. Kroppen bliver jo ikke svær, men bærestykket kommer nok til at trække lidt tænder ud. Det er der, mønsteret er!
Glæder mig til at få lavet den helt færdig, og nyder virkelig at strikke med det lækre garn som jeg købte i Kina for nogle år siden.
And can you believe it - everything fits! The gauge is spot-on, and it looks SO good with the main and contrast color! The first sleeve is done already (and I DID increase. I don't know why it looks so straight!) and the second is started. The body won't be difficult, but the yoke will be quite a job, since that is where the pattern is!
I'm looking forward to finishing it, and I really enjoy using the really nice yarn that I bought in China some years back.
Mens jeg alligevel sad der, gik jeg i gang med sweateren til min nevø, og jeg må indrømme, at det var herligt at strikke noget stort på pind 4,5!
Jeg besluttede mig for, at ærmet måtte være strikkeprøve, for jeg havde jo hverken løbelængde eller noget på garnet, og faktisk vidste jeg heller ikke, om det til mønsterfarve ville passe når det lå dobbelt.....
The first week of my vacation passed with a lot of things, but among these, I watched "The Bridge". The entire first season. It was really good!
While sitting there, I started the sweater for my nephew, and I have to admit that it was wonderful knitting something big using 4.5 mm needles!
I decided that the sleeve would be my gauge test, since I didn't have any information on the yarn I used. I actually didn't know either, whether the yarn for the pattern would fit when doubled.....
Tænk engang - det hele passede! Strikkefastheden er bare spot-on, og det er SÅ fint med både bund- og mønsterfarve! Det første ærme er allerede færdigt (og jeg HAR faktisk taget ud. Ved ikke, hvorfor man ikke kan se det!) og nummer to er i gang. Kroppen bliver jo ikke svær, men bærestykket kommer nok til at trække lidt tænder ud. Det er der, mønsteret er!
Glæder mig til at få lavet den helt færdig, og nyder virkelig at strikke med det lækre garn som jeg købte i Kina for nogle år siden.
And can you believe it - everything fits! The gauge is spot-on, and it looks SO good with the main and contrast color! The first sleeve is done already (and I DID increase. I don't know why it looks so straight!) and the second is started. The body won't be difficult, but the yoke will be quite a job, since that is where the pattern is!
I'm looking forward to finishing it, and I really enjoy using the really nice yarn that I bought in China some years back.
lørdag den 7. oktober 2017
Min nevø / My nephew
En af mine nevøer er virkelig fantastisk betænksom og sød. Derfor kom jeg til at love ham en sweater, og en aften han kom på besøg, blev han så sat i sofaen med en ordentlig stak strikkebøger. (Hans kusine, min mindste niece, havde temmelig ondt af ham....)
Nå, men det tog ham max 20 minutter, så havde han både fundet garn og opskrift. (Altså - kan man finde en bedre nevø at strikke til?)
Garnet blev de her to bløde nogle - den nederste er cashmere fra Kina, den øverste genbrugt kameluld fra garnudsalg. Begge er utroligt bløde!
One of my nephews is really amazing, very considerate and nice. So I happened to promise him a sweater, and one evening when he was visiting, he sat on the couch with a huge pile of books.
(His cousin, my youngest niece, really felt sorry for him......)
Anyway - it took him less than 20 minutes, and then yarn and pattern were picked. (Well - can you find a better nephew to knit for?)
The yarn was these to soft ones - the bottom one is cashmere from China, the top one recycled camel from garnudsalg. Both are so soft!
Han var også så venlig at finde et mønster på pind 4,5! Denne her fra bogen "Dæxel" af Marianne Isager.
Jeg synes faktisk snart jeg må se at komme i gang - mon ikke stakken af babytøj er ved at være høj nok?
He was also kind enough to find a pattern for 4.5 mm needles! This one is from the book "Dæxel" by Marianne Isager.
I do think I need to get started soon - I hope the pile of baby's clothes should be tall enough just for now?
Nå, men det tog ham max 20 minutter, så havde han både fundet garn og opskrift. (Altså - kan man finde en bedre nevø at strikke til?)
Garnet blev de her to bløde nogle - den nederste er cashmere fra Kina, den øverste genbrugt kameluld fra garnudsalg. Begge er utroligt bløde!
One of my nephews is really amazing, very considerate and nice. So I happened to promise him a sweater, and one evening when he was visiting, he sat on the couch with a huge pile of books.
(His cousin, my youngest niece, really felt sorry for him......)
Anyway - it took him less than 20 minutes, and then yarn and pattern were picked. (Well - can you find a better nephew to knit for?)
The yarn was these to soft ones - the bottom one is cashmere from China, the top one recycled camel from garnudsalg. Both are so soft!
Han var også så venlig at finde et mønster på pind 4,5! Denne her fra bogen "Dæxel" af Marianne Isager.
Jeg synes faktisk snart jeg må se at komme i gang - mon ikke stakken af babytøj er ved at være høj nok?
He was also kind enough to find a pattern for 4.5 mm needles! This one is from the book "Dæxel" by Marianne Isager.
I do think I need to get started soon - I hope the pile of baby's clothes should be tall enough just for now?
tirsdag den 19. november 2013
Papegøje-sjal / Parrot-shawl
Parrot-sjalet er færdigt. Altså - helt færdigt. Med kvaster og det hele!
Jeg er mægtig tilfreds. Det er virkelig fint! Det så ikke kæmpestort ud, men efter vask og udspænding er det faktisk en fin størrelse til et sjal.
Modellen er "Parrot" af Helga Isager fra bogen "Bird Collection". Navnet er ret velvalgt, for det ligner virkelig papegøjevinger! Endnu mere, selvfølgelig, i lige de her farver.
The parrot-shawl is done. Completely done! Tassels and all.
I'm really satisfied. It is so pretty! It didn't look very big, but after wash and block it has the perfect size for a shawl.
The model is called "Parrot" and is by Helga Isager from the book "Bird Collection". The name is perfect, since it really looks like a parrots wings! Especially with these specific colors, of course.
Farverne har jeg ikke selv valgt. Sidste år fik jeg en gave fra min veninde i Esbjerg. Hun havde været i Christel Seyfarths butik og købt en pakke med 9 små garnnøgler i de her farver. De er jo perfekte sammen, så det var bare at tage et tilfældigt (næsten! Men det har vi talt om....) nøgle op og strikke videre. Jeg har brugt 110 gram, så der er ihvertfald til et sjal mere, hvis jeg skulle få lyst. Det er jo ret flot...... Måske trænger jeg selv til sådan et?
I didn't pick the colors myself. Last year, my friend in Esbjerg gave me a present. She bought it in Christel Seyfarth's shop. It was a bag of 9 little skeins in these colors. So perfect together! All I needed to do was to grab a random (almost. But we discussed that already.....) skein and just knit on. I used 110 grams, so I have enough yarn for another shawl, if I feel like it. It is so pretty...... Maybe I need one of these myself?
Sjalet er til min tidligere kollega, der virkelig var hjælpsom med oplysninger, da jeg skulle til Beijing sidste år. Hun fik et billede pr. mms i går og var virkelig glad! På fredag får hun det. Jeg ved ikke helt, om jeg skulle vaske det en gang mere inden? Det lugter altså stadig lidt af spindeolie.....
Med det færdige sjal er jeg snart i bund med projekter til andre. Der mangler bare et par strømper til en niece og et tørklæde. Derefter skal jeg altså strikke noget til mig selv! Har jo lovet at have færdigstrikket julekjole på d. 24. december, så........
The shawl is for my former colleague, who was really helpful with information when I was going to Beijing last year. She had a photo last night of the shawl, and was really happy! She will have it on Friday. I'm not sure if I should wash it one more time before handing it over? Still smells a bit from the spinning oil.....
With this shawl done, I'm almost through all the stuff I promised to do for others. Still have a pair of socks for a niece and a scarf left. THEN I'm going to knit something for me! I did promise to wear the finished Christmas dress on December 24th, so I know what to knit..............
Jeg er mægtig tilfreds. Det er virkelig fint! Det så ikke kæmpestort ud, men efter vask og udspænding er det faktisk en fin størrelse til et sjal.
Modellen er "Parrot" af Helga Isager fra bogen "Bird Collection". Navnet er ret velvalgt, for det ligner virkelig papegøjevinger! Endnu mere, selvfølgelig, i lige de her farver.
The parrot-shawl is done. Completely done! Tassels and all.
I'm really satisfied. It is so pretty! It didn't look very big, but after wash and block it has the perfect size for a shawl.
The model is called "Parrot" and is by Helga Isager from the book "Bird Collection". The name is perfect, since it really looks like a parrots wings! Especially with these specific colors, of course.
Farverne har jeg ikke selv valgt. Sidste år fik jeg en gave fra min veninde i Esbjerg. Hun havde været i Christel Seyfarths butik og købt en pakke med 9 små garnnøgler i de her farver. De er jo perfekte sammen, så det var bare at tage et tilfældigt (næsten! Men det har vi talt om....) nøgle op og strikke videre. Jeg har brugt 110 gram, så der er ihvertfald til et sjal mere, hvis jeg skulle få lyst. Det er jo ret flot...... Måske trænger jeg selv til sådan et?
I didn't pick the colors myself. Last year, my friend in Esbjerg gave me a present. She bought it in Christel Seyfarth's shop. It was a bag of 9 little skeins in these colors. So perfect together! All I needed to do was to grab a random (almost. But we discussed that already.....) skein and just knit on. I used 110 grams, so I have enough yarn for another shawl, if I feel like it. It is so pretty...... Maybe I need one of these myself?
Sjalet er til min tidligere kollega, der virkelig var hjælpsom med oplysninger, da jeg skulle til Beijing sidste år. Hun fik et billede pr. mms i går og var virkelig glad! På fredag får hun det. Jeg ved ikke helt, om jeg skulle vaske det en gang mere inden? Det lugter altså stadig lidt af spindeolie.....
Med det færdige sjal er jeg snart i bund med projekter til andre. Der mangler bare et par strømper til en niece og et tørklæde. Derefter skal jeg altså strikke noget til mig selv! Har jo lovet at have færdigstrikket julekjole på d. 24. december, så........
The shawl is for my former colleague, who was really helpful with information when I was going to Beijing last year. She had a photo last night of the shawl, and was really happy! She will have it on Friday. I'm not sure if I should wash it one more time before handing it over? Still smells a bit from the spinning oil.....
With this shawl done, I'm almost through all the stuff I promised to do for others. Still have a pair of socks for a niece and a scarf left. THEN I'm going to knit something for me! I did promise to wear the finished Christmas dress on December 24th, so I know what to knit..............
søndag den 17. november 2013
Tilfældigt - på en måde / Random - sort of
Antallet af rækker med hver enkelt farve er tilfældigt. Jeg slår med terningen. Hvis jeg absolut ikke er enig i antallet, så slår jeg igen. Eller bestemmer selv.....
Det er vist meget godt, det bare er et sjal og ikke forskning!
Uanset hvad, så er det vist snart færdigt. Glæder mig!
Iøvrigt - senere i dag trækker jeg vinderen i min give-away. Stay tuned!
The number of rows of each color is random. I roll the dice. If I so not agree about the number, I roll again. Or decide a number myself......
I'm happy this is just a shawl and not a scientific investigation!
No matter what, it will soon be finished. Can't wait!
By the way - later today I will pick the winner of my give-away. Stay tuned!
Det er vist meget godt, det bare er et sjal og ikke forskning!
Uanset hvad, så er det vist snart færdigt. Glæder mig!
Iøvrigt - senere i dag trækker jeg vinderen i min give-away. Stay tuned!
The number of rows of each color is random. I roll the dice. If I so not agree about the number, I roll again. Or decide a number myself......
I'm happy this is just a shawl and not a scientific investigation!
No matter what, it will soon be finished. Can't wait!
By the way - later today I will pick the winner of my give-away. Stay tuned!
tirsdag den 2. april 2013
Snowdrop look-a-like
Desuden havde jeg 2 grønne farver, der var geniale sammen, og en ustyrlig lyst til at komme i gang og blive færdig på ingen tid! Af den grønne fra Garnudsalg.dk var der kun 100 gram, så det skulle ikke være en vest på små pinde med snoninger!
My Easter-vest is done, and I'm very, very happy with the result. It is supposed to look like a "Snowdrop", but I didn't have the pattern. What I had was the book "Strikketøj" by Helga Isager, and I thought the dress with pearls would be almost identically patterned compared to Snowdrop. Designers usually use their ideas several times......
I also had 2 green colors that were brilliant together, and a need for getting started and finishing in no time! One of the greens was thin wool, and I only had 100 grams, so I didn't want to make a vest on small needles, with cable-pattern!
Der er mange, der har strikket denne top, og der er gode råd rundt omkring i blogland. Jeg digtede en del.
Toppen er strikket på pind 4 og 6 mm. Jeg startede bærestykket med masker sv.t. str. medium. Første gang jeg tog ud, gjorde jeg som beskrevet, og de næste 2 gange tog jeg 2 masker ud pr. rapport omkring den første maske. Kan godt lide, at det bliver symmetrisk. Jeg tog ialt 5 masker ud pr. rapport, hvilket er 2 masker mere end i mønsteret, men det gjorde bærestykket mere rundt, så det sidder pænere.
På kroppen tog jeg 4 masker ud pr. omgang ialt 2 gange. Dels for at få en anelse A-facon, dels for at få et maskeantal, der kunne deles med 7, hvilket var en mønster-rapport. Da det så ud til at passe, strikkede jeg hulmønster til der kun var garn til 2 retriller og en aflukning. (Det var der så ikke engang. De sidste 7 cm er lukket af med en anden nuance højlandsuld.)
Ialt har jeg brugt godt 100 gram højlandsuld og 3 nøgler drops alpaca. Vesten er blød og varm, og jeg er stadig helt vild med farven......
Many people knitted this top, and surfing around the blog-sphere, there is plenty of advice on how to make it. I made up a lot of the pattern.
I used needles size 4 and 6 mm. I started the yoke with stitch-number according to size medium. For the first increase, I followed the instructions, but for the next 2 increases, I increased 2 stitches for each pattern-repeat, to make it symmetrical. I increased a total of 5 stitches per repeat, which is 2 more than the pattern calls for, but it makes the yoke more round, which I like.
Doing the main part, I increased 4 stitches a round a total of 2 time. Partly to make it just a little A-shaped, partly to end up with a stitch-number that could be divided by 7 (the number of stitches in a repeat). When I thought it fitting, I did the lace-pattern until I only had yarn left for 2 garter-stitch ridges and cast-off. (Didn't really have enough. Had to use a different shade of green for the last 2-3 inches.)
In total, I used 100 grams of thin wool, and 3 skeins of Drops alpaca. The vest is really soft and warm, and I'm still crazy about the color......
fredag den 22. juni 2012
Zig Zag
Der var god tid til at strikke på ferien i bil! Godt det samme, for min zig-zag top var da aldrig blevet færdig uden..... Pga. zig-zag'erne var der utroligt mange masker på hver omgang, og de sidste striber krævede altså nogle kilometer....
Heldigvis blev jeg ved, så den blev lang nok.
I had plenty of time for knitting while on vacation in the car! It was good, because otherwise my zig-zag top wouldn't have finished yet.... Due to all the zig-zag's, each round had lots and lots of stitches, and the last stripes needed some miles......
Fortunately I kept knitting, and the top has a great length.
Mønsteret er det gode, gamle "zig zag top" af Marianne Isager. Vældig god og sjov model, strikket oppefra og uden sammensyninger. Halsudskæringen kommer af sig selv, og spidserne forneden kan jeg rigtig godt lide. Jeg strikkede str. L og lavede endda lidt A-facon. Lige, da den var færdig, var den sådan liiiiige vid nok, men det forhindrede mig altså ikke i at trække den direkte af strikkepindene og over hovedet!
Efter vask har maskerne samlet sig lidt, og efter et par timer på bøjle er den bare perfekt. Dejligt lang og ikke for stor. Den er i bomuld og lidt til den tykke side, men vejret lægger ikke op til andet, vel? I alt har jeg brugt 435 gram G-B Wolle batik. Kan ikke lige se en dansk net-butik med garnet, men jeg købte mit hos Therese garn på Vesterbrogade, og Katia Bombay garnet er præcis magen til.
Jeg kan rigtig godt lide det her bomuldsgarn med farveskift, og har (heldigvis) garn til endnu en sommerbluse. Måske næste år?
The pattern is the good, old "zig zag top" by Marianne Isager. Very good and fun model, knitted top-down without any need for sewing. The neckline sorts of makes itself, and the up-and-down border at the bottom is just great. I made size L and even added a bit of A-line. Right after it was finished, it looked big, but that didn't stop me from wearing it straight off the needles!
After a wash the fabric is a little tighter and after hanging on a coat-hanger for a few hours it's just perfect! Just the right length and not too big. It's in cotton and a little thick, but the weather doesn't call for thin tops. I used 435 grams of G-B Wolle Batik in total. It's identical to Katia Bombay.
I really like this yarn with changing colors and (fortunately) I have enough yarn for another summer-top. Maybe next year?
Heldigvis blev jeg ved, så den blev lang nok.
I had plenty of time for knitting while on vacation in the car! It was good, because otherwise my zig-zag top wouldn't have finished yet.... Due to all the zig-zag's, each round had lots and lots of stitches, and the last stripes needed some miles......
Fortunately I kept knitting, and the top has a great length.
Mønsteret er det gode, gamle "zig zag top" af Marianne Isager. Vældig god og sjov model, strikket oppefra og uden sammensyninger. Halsudskæringen kommer af sig selv, og spidserne forneden kan jeg rigtig godt lide. Jeg strikkede str. L og lavede endda lidt A-facon. Lige, da den var færdig, var den sådan liiiiige vid nok, men det forhindrede mig altså ikke i at trække den direkte af strikkepindene og over hovedet!
Efter vask har maskerne samlet sig lidt, og efter et par timer på bøjle er den bare perfekt. Dejligt lang og ikke for stor. Den er i bomuld og lidt til den tykke side, men vejret lægger ikke op til andet, vel? I alt har jeg brugt 435 gram G-B Wolle batik. Kan ikke lige se en dansk net-butik med garnet, men jeg købte mit hos Therese garn på Vesterbrogade, og Katia Bombay garnet er præcis magen til.
Jeg kan rigtig godt lide det her bomuldsgarn med farveskift, og har (heldigvis) garn til endnu en sommerbluse. Måske næste år?
The pattern is the good, old "zig zag top" by Marianne Isager. Very good and fun model, knitted top-down without any need for sewing. The neckline sorts of makes itself, and the up-and-down border at the bottom is just great. I made size L and even added a bit of A-line. Right after it was finished, it looked big, but that didn't stop me from wearing it straight off the needles!
After a wash the fabric is a little tighter and after hanging on a coat-hanger for a few hours it's just perfect! Just the right length and not too big. It's in cotton and a little thick, but the weather doesn't call for thin tops. I used 435 grams of G-B Wolle Batik in total. It's identical to Katia Bombay.
I really like this yarn with changing colors and (fortunately) I have enough yarn for another summer-top. Maybe next year?
tirsdag den 22. maj 2012
Startitis
Det er ikke så godt med at fokusere lige i øjeblikket. Jeg starter nye projekter til højre og venstre, og nyder det i fulde drag!
Denne gang er det en lille sommertop mere, strikket i farveskiftende garn (ja - jeg kan godt lide det, og det bliver min 3. bluse i det garn!). Mønsteret er zig zag top af Marianne Isager. Vældig sjovt mønster, hvor hals og ærmegab ligesom kommer af sig selv i mønsteret, og jeg forventer nogle meget fine zig zag striber.
Den skulle gerne være færdig i løbet af et par uger, og så lang tid kan jeg vel nok holde fokus....
I'm not the best at keeping focus these days. I start new projects like crazy and enjoy it bit time!
This time it's another little summer top, made with color-changing yarn (yes - I love this yarn, and this will be my third summer top in this yarn!). The pattern is Zig zag top by Marianne Isager. Really fun pattern. The neckline and sleeve-holes kind of appear naturally in the pattern, and I'm expecting some really pretty zig zag lines.
This top needs to finish in a few weeks, and I suppose I might be able to stay focused for that long....
Denne gang er det en lille sommertop mere, strikket i farveskiftende garn (ja - jeg kan godt lide det, og det bliver min 3. bluse i det garn!). Mønsteret er zig zag top af Marianne Isager. Vældig sjovt mønster, hvor hals og ærmegab ligesom kommer af sig selv i mønsteret, og jeg forventer nogle meget fine zig zag striber.
Den skulle gerne være færdig i løbet af et par uger, og så lang tid kan jeg vel nok holde fokus....
I'm not the best at keeping focus these days. I start new projects like crazy and enjoy it bit time!
This time it's another little summer top, made with color-changing yarn (yes - I love this yarn, and this will be my third summer top in this yarn!). The pattern is Zig zag top by Marianne Isager. Really fun pattern. The neckline and sleeve-holes kind of appear naturally in the pattern, and I'm expecting some really pretty zig zag lines.
This top needs to finish in a few weeks, and I suppose I might be able to stay focused for that long....
Abonner på:
Opslag (Atom)