lørdag den 31. maj 2014

Se, hvad jeg fandt! / Look, what I found!

Sat ud til storskrald. Perfekt til at gemme mit garn i, når min lejlighed skal fremvises på torsdag (mens jeg er på ferie. Mit liv føles totalt kaotisk lige nu) og en værdig afløser til min gamle, hvide kommode.

Put out for trash. Perfect for hiding my yarn, when people come to see my apartment on Thursday (while I'm away on vacation. My life feels so chaotic right now) and a worthy heir to the old, white chest of drawers.

fredag den 30. maj 2014

10% = 1/10 = 12/120

Det er faktisk ret sjovt at hækle firkanter af Kauni-garn og se, hvordan farverne så bliver i den næste. Og den næste. Og den næste.
De første 12 firkanter er resultatet af ikke engang et helt nøgle regnbue-kauni. Det holder godt! Jeg har ialt 2 nøgler regnbuefarve og en hel del andre farver, så der kommer mere variation i farverne end der lige er her. Jeg tror stadig det bliver godt.....

It's actually kind of fun making squares in Kauni, seeing how the colors turn out in the next. And the next. And the next.
The first 12 squares are the result of not even an entire skein of rainbow-kauni. It last's long! I have a total of 2 skeins of rainbow and then quite a lot of other colors, so the colors will have somewhat more variation than you see here. I still have a good feeling about this....

torsdag den 29. maj 2014

Beate

For et par uger siden, da jeg var med Sykredsen (med blødt D) var ude hos Rasmilla, var der kommet mønster på Sannes nyeste design, Beate.
En mægtig fin sommerbluse med hulmønster øverst og glatstrik nederst.
Så den kom jeg lige til at købe.
Det er nu også hyggeligt at strikke noget til mig selv, nemlig!

A few weeks ago, when the "Sykreds" and I went to Rasmilla's, there was a pattern available for Sanne's newest design, Beate.
A really nice summer-top with lace-pattern on top and stockinette stitch below.
So I accidentally bought it.
It's also nice making something for me, you know!

tirsdag den 27. maj 2014

Ferie på vej / Vacation coming up

I næste uge skal jeg på ferie til Estland. Arrangeret af hende her, og jeg skal følges med Lisbeth.
Jeg glæder mig virkelig meget! En hel uges strik og nørderi og hygge.

Next week I'm going on vacation in Estonia. Arranged by this lady, and I'll be going with Lisbeth.
I'm so much looking forward to this! An entire week of knitting, having a great time with knitting nerds.

mandag den 26. maj 2014

Angry birds

Dagens opskrift er den strikkede pudeversion af Angry Birds.
Mægtig sjovt spil, mægtig fine fugle og grise, der nu også er kommet på diverse beklædningsdele til børn!
Iøvrigt - se lige, hvad Pernille har brugt opskriften til.

Today's pattern is the knitted cushion-version of Angry Birds.
Really fun game, really good-looking birds and pigs that are now popular as decorations on kids wear!
By the way - just look, what Pernille did with this pattern.

søndag den 25. maj 2014

Huen / The hat

Min nevø, min søsters ældste, blev konfirmeret i går. Det var sådan en hyggelig og dejlig dag!
Jeg holdt tale for ham. Det gør jeg altid for dem. Han har dreadlocks (som han er meget glad for) og prøvede på et tidspunkt min hue jeg strikkede i januar. Sådan en ville han også gerne have. For de der lange strimler på toppen kunne minde lidt om dreadlocks.

My nephew, my sister's oldest, had his confirmation yesterday. It was such a nice and wonderful day!
I held a speech for him. I always do for my nephews and nieces. He has dreadlocks (which he loves very much), and at some point he tried on my hat that I made in January. He wanted one of those. Because the long strings on top looked a bit like his hair.
Så det skulle han da have! Derfor har jeg siddet i solen i Frederiksberg Have i løbet af uge og strikket i uld som en gal, mens alle andre solede sig og drak hvidvin. Måske kan jeg blive et samtale-objekt ligesom hejre-manden?
Det er (selvfølgelig) endnu en asparges-hue, bare med længere strimler på toppen. Strikket i diverse uld- og alpaca-garner fra alle mulige andre projekter. Dejlig blød og varm.

Of course he needed to have one of those! So there I sat in the sun in Frederiksberg Gardens during this week, knitting with wool like a maniac, while everyone else enjoyed the sun, drinking white-wine. Maybe they will talk about me like the talk about the heron-guy?
It's (obviously) another asparagus-hat, only with longer cords on top. Made with wool- and alpaca-yarn from other projects. Really soft and warm.
Han blev glad! Gik med den i solen ned på stranden, da vi skulle have isvafler til dessert. Den bliver sikkert også god at have i de kolde vintre i Michigan.......
Fakta? Strikket på pind 4 efter den næst-mindste størrelse. 125 gram garn. (Se, DET er tung strik!)

He was happy! Wore it when we went for ice cream (our dessert) on the beach. It will be good during the cold Michigan winters......
Facts? Made with 125 grams of yarn, using 4 mm needles and the second size. (Now, THAT is heavy knitting!)

lørdag den 24. maj 2014




- Posted using BlogPress from my iPhone

I dag fejrer vi ham her / Today we celebrate this guy

Heldigvis ser regnen ud til at holde sig væk. God lørdag!

Fortunately, the rain seems to keep away. Happy Saturday!

fredag den 23. maj 2014

Sjal til bryllup / Shawl for a wedding

Min niece - der skal giftes om knap 3 mdr - har været på besøg for at kigge på sjaler. Stik mod hendes sædvanlige evne til ikke at kunne beslutte sig, nåede hun faktisk kun at kigge i 2 bøger og valgte det smukke "Queen Silvia" sjal fra "Knitted lace of Estonia".
Det er både smukt, og ser rimeligt overkommeligt ud. Jeg har bestilt Grignasco merino/silk i et 100 grams bundt (gider ikke hæfte ender i de der 25 grams nøgler), og tror faktisk, det bliver så godt! Måske skulle jeg endda strikke på det på turen til Estland?

My niece, who is getting married in a bit less than 3 months, came visiting to pick a shawl. Usually she can't decide on anything, but this time she just looked through 2 books before choosing the beautiful "Queen Silvia" shawl from "Knitted lace of Estonia".
It is not only beautiful, but also looks doable. I ordered Grignasco merino/silk in a 100 gram skein (don't want to buy 25 gram skeins and sew the ends), and I really think this will be great! Maybe I should even knit it while going to Estonia soon?

torsdag den 22. maj 2014

Ud i det fri / Out in the open

I går var vejret så fantastisk, at det var umuligt at blive indendørs! Derfor gik jeg over i Frederiksberg Have et par timer. For at nyde solen og alt det grønne. Ligesom alle de andre derovre.....
Jeg fandt et dejligt træ at sidde opad.

Yesterday, the weather was so astounding that it was impossible to stay inside! So off I went, to Frederiksberg Garden for a few hours. To enjoy the sun and all the green outside. Just like everyone else there.....
I found a nice tree to sit by.
Så strikkede jeg et par timer. Indtil solen gik væk bag træerne og det blev lidt koldt.

Then I knit for a few hours. Until the sun was behind the trees and it was a bit cold.
På vej hjem mødte jeg manden med fiskehejrene. Han kommer dagligt og fodrer dem, og de kender ham! Det er ret sjovt at se de store, tunge fugle komme traskende, mens de stort set ignorerer alle andre.

On the way home, I met the man with the grey herons. He comes every day, feeding them, and the know him! It's funny seeing those big, heavy birds come walking, while basically ignoring everyone else.
Til sidst lidt mere baby-halløj. Jeg har hæklet en suttekæde i bomuldsgarn. Der er brugt så lidt, at man ikke kan veje det. Klipsen har jeg købt i Nørkleriet i Vanløse. Et hurtigt lille projekt!

Finally a bit more baby-stuff. I crocheted this pacifier-holder in cotton. It took so little that it weighs nothing. The clips was bought in Nørkleriet in Vanløse. A very fast project!

onsdag den 21. maj 2014

tirsdag den 20. maj 2014

Rille-trøje


Den lille rille-trøje fra bogen "babystrik på pinde 3" var ret hurtig at strikke. Den blev færdig søndag og fik hæftet ender og syet knapper i i går. Det tog altså ikke mere end knap en uge at strikke den!
Den er strikket i str. 6 mdr, og da min strikkefasthed ikke er helt, som den skulle være, så ender den såmænd nok med at passe babyen til efteråret. Cirka. (Afhængigt af hvor meget mad hun får!)

The little cardigan in garter-stitch from the book "babystrik på pinde 3" was a really fast one. It was finished on Sunday, and the ends were weaved in and the buttons sewn on yesterday. Took barely one week to make it!
I made size 6 months, but my gauge was off, so I guess it will fit the baby nicely in autumn. (Depending on how much they feed her.)
Den er virkelig tynd, blød, lun og meget let. Faktisk er der kun brugt 57 gram af Rasmillas yndlingsgarn! Jeg fatter det virkelig ikke......
Jeg strikkede ærmerne rundt i stedet for at strikke frem og tilbage og sy sammen til sidst. Jeg er nemlig ikke god til at sy retstrikkede ting sammen, så jeg er tilfreds. Det gik ret nemt og hurtigt, og jeg regner med, at "hullerne" mellem strømpepindene forsvinder efter en vask.
Alt i alt er jeg godt tilfreds.

It's really thin, soft, warm and very light. Actually, it only took 57 grams of Rasmilla's yndlingsgarn! I really don't get it......
I knit the sleeves in the round instead of back and forth with the need for sewing. I'm not very good at sewing garter-stitch things together in a way that makes me happy with the result. It was really easily done, and I count on the "holes" between the double pointed needles to go away after a wash.
All in all, I'm very happy with it.

mandag den 19. maj 2014

Baby-ged / Baby-goat

På listen over dyr, der trænger til noget strikket, er vi i dag nået til de søde, små geder.
Altså, hvem skulle lige have gættet at de trænger til en sweater?
Men det gør de altså!
Læs selv her.

Going down the list of animals in need of knitted stuff, we reached the cute, little goats.
Well - who would ever have guessed they needed sweaters?
But they do!
Read for yourself here.

søndag den 18. maj 2014

3

I går stod den på tur igen - rundt i Københavns garnbutikker. Vi begrænsede os til 3 stks, men de var godt nok også gode......
Først Nørkleriet i Vanløse. Den hæklede barnevogn udenfor butikken er fuld af strømpegarn.

Yesterday, it was time for another tour - visiting yarn shops in Copenhagen. We only visited 3, but they were the good ones......
First, we went to Nørkleriet in Vanløse. The crocheted pram outside the shop is filled with sock yarn.
Inde i butikken er der også virkelig spændende ting! F.eks. en hagesmæk med butterfly. Jeg købte en ny hæklenål og nogle holdere til suttesnore.

Inside the shop, there are interesting stuff as well! For instance this bib with a butterfly. I bought a crochet hook and some holders for pacifiers. 
Bagefter tog vi toget til Wadils i Valby. Der var sommersalg! Ikke dårligt... Pludselig dukkede en sort kat op ad kælderen. Den så bestemt ud til at føle sig hjemme, og hver gang ejeren (der ikke kendte noget til den!) smed den ud, sneg den sig ind igen. Hvad gør man ved en kat, der flytter ind? Man skal jo nok ihvertfald IKKE fodre den...... Heldigvis var den der ikke længe nok til at udløse diverse katteallergier i selskabet. Men sjovt var det!
Der røg lidt mælkegarn med hjem (det er så BLØDT!) og en taske til rundpinde. Til halv pris!

Afterwards, we took the train to Wadils in Valby. There was a summer sale! Not bad..... Suddenly, a black cat appeared from the basement. It definitely looked at home, and every time the owner (who knew nothing of the cat) threw it out, it sneaked back in again. What do you do about a cat moving in? You definitely don't feed it...... Fortunately, it wasn't there long enough to awaken all the cat allergies in our company. But it was fun!
A bit of milk yarn sneaked in my bag (it's so SOFT!) and a bag for needles. Half price!
Eftersom Jorun holdt ferie, gik turen så til Amager og Rasmilla.
Den butik er bare så hyggelig! Den stod nok også øverst på selskabets ønskeliste.

Since Jorun had a little vacation, we went to Amager and Rasmilla.
That shop is so cozy! It was on top of the wish list of that day.
Man bliver i godt humør af lysekronen, ikke?
Tina kunne (desværre) godt huske at jeg lige havde været der, og spurgte, om jeg havde fået strikket af det, jeg købte sidst. Og ja - jeg har ihvertfald strikket nok til at ville have lidt mere yndlingsgarn! Men ikke det hele. Det skulle ikke forhindre mig i at købe lidt mere.

The chandelier really makes you smile, doesn't it?
(Unfortunately) Tina could remember last time I was there and asked if I knitted the yarn I bought last time. Well, yes - I knitted enough to want to by a bit more of the "yndlingsgarn"!
But I didn't knit all of it. Shouldn't stop me buying a little more, though.
Er der så pigefarver nok nu? Tjoh, mon ikke? Det kære barn kommer ikke til at fryse det næste halve år, hvis det står til mig!

So - did I have enough of the girly colors? Well, I guess so! This sweet baby will not be getting cold for the next 6 months if it's up to me!

lørdag den 17. maj 2014

Kauni!

Måske kender I det der med at have kauni liggende i mange farve-varianter. Bare fordi det er så flot!
Men jeg kan alligevel ikke helt finde ud af, hvad det skal bruges til.
Nu bliver noget af det - engang! - til et dejligt tæppe i mange farver.
Firkanterne er herfra. Jeg hækler med nr. 5, så det er noget løsere, og derfor er firkanterne så også større. Men skønne!
I dag skinner solen, og jeg skal i garnbutikker. God lørdag til jer også!

Maybe you know this thing from your own stash - kauni in many color-variations! Just because it's so pretty.
But I still don't really know what to use it for.
Now it's turning into something - at some point! - a lovely blanket in many colors.
The squares were found here. I'm using a 5 mm hook, so it's not too tight, making the squares bigger. But nice!
Today the sun is shining, and I'm going to a lot of yarn shops. Happy Saturday out there!

fredag den 16. maj 2014

Før kjolen / Before the dress

Mønsteret til babykjolen er fundet. Det skal være en lille "Clara", tror jeg. (Og den skal strikkes, inden hovedet bliver for stort, for den halsudskæring er BARE snæver....)
Men garnet? Det skal jo nok ikke være uld her til sommer, og hvad med farven? Der er kigget bomuldsgarn. Måske skal den være lyslilla, men jeg kan jo selv bedre lide rød. Der skal også være nok af det, jo! Desuden gider jeg trods alt ikke strikke den to gange.......
Nå. Men så gik jeg da bare i gang med en lille Rille-trøje i det garn, jeg havde købt som unisex-farver. Den bliver da sød, ikke? Det er Rasmilla's yndlingsgarn, som er virkelig dejligt at strikke i. Jeg skal på Tour-de-garnbutik i morgen med Sykredsen (med blødt "D"), og så kunne det da være jeg skulle købe et par farver mere. I den pigede afdeling!

The pattern for the baby-dress is ready. It's going to be a "Clara", I think. (And it needs to get done before the head gets to big, since the neck in that dress is SO tight....)
But the yarn? I don't want wool for the summer, and what about the color? The cotton has been searched through. Maybe it will turn out light purple, but I like red better. I also need to have enough yarn, you know! Besides, I really don't want to make it twice......
Well. But then I just started a cardigan in garter-stitch in the unisex-colored yarn I bought. Looking good, don't you think? It's Rasmilla's favorite yarn (cotton and wool), which is really nice to knit with. I'm going on a Tour-de-yarn-shop tomorrow with my knitting group, and maybe I should buy a few more colors. In the girly shades!

torsdag den 15. maj 2014

Hjem er der, hvor hjertet er / Home is where your heart is

Der skete store ting i tirsdags. Efter 1 år på venteliste har jeg fået en ny lejlighed! Jeg får et lille værelse mere, en altan og rykker op på 2. sal.
Ih, hvor jeg glæder mig!
Også selv om det jeg nu skal rydde op, sortere og smide ud til den store guldmedalje.
Jeg glæder mig til ikke at have gæster sovende i stuen. Jeg glæder mig til mere lys i lejligheden og jeg glæder mig SÅ meget til en lille altan! (Selv om samtlige i familien påstår at jeg KUN flytter for at få mere plads til garn. Jeg har ingen kommentarer.)
Det bliver en spændende sommer.

Big things happened this Tuesday. After 1 year on the waiting-list, I had a new apartment! I will have one more small room, a balcony and will move up on the third floor.
Oh - I'm so excited!
Even though I'm going to clean up, sort out and throw out like it would be a new Olympic discipline.
I can't wait for the new times when my guests wont have to sleep in teh living room. I can't wait for an apartment with more daylight and I DEFINITELY can't wait to have my own balcony! (Even though all my family claims I will only move in order to have more space for my yarn. I have no comments.)
This will be an exciting summer.

onsdag den 14. maj 2014

tirsdag den 13. maj 2014

Det ER jo en pige / It IS a girl

Så jeg måtte altså også lige strikke en lille hue i pigefarver...... Det må jo til, ikke?
Ganske almindeligt bomuldsgarn i pink og lilla og mit eget mønster, største størrelse på pind 3,5. Den er faktisk for stor lige nu, bare til en forandring! Bare 20 gram garn gik der til den.

So I had to make a little hat in girlie colors..... Just had to, right?
Plain cotton yarn in pink and purple in my own pattern, the largest size and size 3.5 mm needles. It's actually too big right now (for a change). Just 20 grams of yarn was enough for this.
Hun er sååååååå nuttet! (Og nu må jeg igang med at strikke en babykjole.......)

She is soooooo cute! (And now I have to get a baby-dress started.......)

mandag den 12. maj 2014

Tillykke! / Congratulations!

I lørdags vandt Conchita Wurst, alias "Den skæggede dame", melodi grand prix her i København.
Der har jo været meget medieomtale af hende. Nok meget pga. af skægget.
Men sangen var da også god.
Vil du også i medierne? Strik dit eget skæg!
Opskriften er denne.

This Saturday, Conchita Wurst, a.k.a. "The bearded lady", won the Eurovision song contest here in Copenhagen.
There has been a lot of writing about her in the media. Probably mostly because of the beard.
But the song was good as well.
Do you want to be in the media as well? Make your own beard!
The pattern is this.

søndag den 11. maj 2014

En mindeværdig dag / A memorable day

Den lille, hvid babytrøje, ikke? Det viste sig, at det farligste for hvide trøjer ikke er babyer, men mig. Den kom ihvertfald ud af vaskemaskinen i denne interessante farve! Så meget for at tro, at håndklæderne ikke smittede af.
Heldigvis kunne en gang klorin gøre skaden god igen, så den nu er hvid igen og RET grundigt vasket.....
Det viste sig også, at det var en lille pige, der lå og gemte sig derinde i sin mors mave, og jeg nu kan kalde mig grandtante! Jeg glæder mig sådan til at se hende. Desværre først i morgen, for besøgstiderne falder smukt sammen med mit arbejde, så det er et no-go i dag.
Til gengæld har jeg fundet pige-farver frem af posen, for en lille pink/lilla hue skal hun i det mindste have i morgen!

The little white baby-sweater? Turned out, that the most dangerous thing for white sweaters isn't babies, but me. It did come out of the washer in this - ahem - interesting color! So much for thinking that the towels didn't bleed.
Fortunately, a little chlorine removed the damage, so it's not only white again, but also VERY thoroughly washed.......
It also turned out that it was a little girl hiding inside her mothers belly, and I'm now officially a great aunt! I'm really looking forward to seeing her. Unfortunately not until tomorrow, since visiting-hours collide with my work, and it will be a no-go today.
But I do have time for finding some girls-colors in my yarn-bag, so I can make a pink/purple hat for her to get tomorrow.
Der er også blevet et par strømper færdige af de bittesmå nøgler. De er lige tilpas til mig, og rigtig dejlige at have på. I virkeligheden er farverne dog ikke så gyldne som på billedet. 90 gram garn gik til dem.

The socks from the tiny skeins are also done. Just the right size for me, and really great to wear. The colors are really not as golden as the photo showed. They took 90 grams of yarn.

lørdag den 10. maj 2014

Ret mig, hvis jeg tager fejl / Correct me if I'm wrong

Jeg synes altså, at det her er noget af det mest nuttede, jeg nogensinde har strikket til en baby! Ganske vist er det meste til babyer ret nuttet, men hulmønsteret og bladmønsteret i denne her bluse er bare fantastisk......
Mønsteret er et gammelt et fra Pinguoin, og garnet er mindst lige så gammelt bomuldsgarn fra Mayflower.

I do think this is one of the cutest things I ever knit for a baby! I know that most baby's stuff is cute just because it's so small, but the lace and leaves in this sweater is just amazing......
The pattern is a very old one from Pingouin, and the yarn is some just as old cotton from Mayflower.
Mønsteret er helt forkert. Det er på bittesmå pinde. Man skal sy helt vildt meget og så har jeg strikket den i bomuld. HVID bomuld! Kombinationen af baby og hvid er ikke min favorit. (Hvis det skal blive ved med at være hvidt, altså)
Knapperne er med stjerner præget ind i. Der var heldigvis 5 og jeg kan ikke huske, hvor jeg har købt dem, men de er perfekte til det her.

The pattern is totally wrong. Knitted on tiny needles. There is a lot of sewing involved, and I made it in cotton. WHITE cotton! The combination of babies and white is not my favorite. (If it is supposed to stay white, you know.)
The buttons have little stars engraved. Fortunately, I had 5. I can't remember where I bought them, but they are perfect for this. 
Er bladmønsteret ikke bare fint?
Jeg har brugt 60 gram garn. Blusen ville nok blive endnu finere i tynd uld, der jo glatter sig fint ud efter vask, men da det er en sommerbaby, blev det bomuld.
Jeg elsker den!

Isn't the leaf-pattern just so pretty?
I used 60 grams of yarn. I guess it would look even nicer in thin wool, since wool sort of smooths out after a wash, but since it's a summer-baby, cotton it is.
I love it!

fredag den 9. maj 2014

Eurovision song contest

I aftes sad jeg i sofaen og så nr. 2 semifinale i det europæiske Melodi Grand Prix. Hold op, det var hyggeligt! Sidde der en hel aften og strikke bærestykke på den mest nuttede babybluse jeg nogensinde har strikket og se tv!
Det bliver nok det eneste jeg får set. Desværre. Skal arbejde lørdag aften, nemlig, men tør man ikke håbe på, at folk bliver siddende derhjemme foran deres tv og ser finale? De gider vel ikke være på hospitalet, vel? (Hvad har man måske panodil til, hvis det ikke er for at holde børn feberfri på lørdag aften? Jeg spørger bare......)
Det var med en lille smule dårlig samvittighed jeg sad der. Men nu havde jeg siddet sent på arbejdet de sidste dage, og det sidste må jeg vel så bare lave i aften. Hyggeligt var det!

Last night I sat on my couch, watching the second semi-finale in the Eurovision Song Contest. Wow - it was so nice! Sitting there an entire evening, knitting the yoke of the cutest baby sweater I ever made, watching tv!
I'm afraid that will be all I'll see. Unfortunately. I have to work Saturday night, you know, but wouldn't it be possible for people to stay at home in front of their TV's, watching the finale held here in Copenhagen? They really don't want to be in the hospital, do they? (What was paracetamol invented for if not to keep kids without fever on a Saturday night? Just asking.....)
I felt a little bit guilty, just sitting there. But I've been working late the last few days, and I guess I'll make the last bits tonight. But I really enjoyed myself!

torsdag den 8. maj 2014

Strik til sommer / Knitting for summer

Hvad skal du strikke til sommer? Jeg går spændt og venter på det nye nummer af "Interweave Knits", hvor denne model skulle være i. Er den ikke fin? Den er på pind 4, så det skal jo være noget lidt tykkere garn, men ikke vildt tykt.

What are you knitting for summer? I'm eagerly awaiting the new issue of "Interweave Knits", in which this model should be. Isn't it pretty? It's on 4 mm needles, so the yarn will be a bit heavier, but not too much.
Denne her er fra sidste år, men også ret fin. Faktisk købte jeg garn til den i Letland - rigtigt hørgarn! - så det er bare at komme i gang. Ind imellem alt det der babytøj, altså! Jeg skal lige overvinde den svage skræk over at skulle strikke i hør.......

This one is a pattern from last year, but also very nice. Actually, I bought yarn for it in Latvia - real linen! - so I'll just have to start. In between the baby-stuff, you know! I just have to fight my weak fear of knitting with linen......
Denne her har jeg lige købt på Ravelry. Også et godt bud på en sommerbluse, der kan bruges i længere tid!
Desuden skal jeg gå helt amok i at strikke sjal. Min niece vil gerne have et strikket sjal til sit bryllup, og det skal bare være fint! (Jeg kommer helt sikkert til at hade det dybt og inderligt inden det er færdigt, men den tid, den sorg.)

I just bought this one on Ravelry. Also great for summer and usable for a little longer!
I'm also going to go crazy with shawl-knitting. My niece would like a knitted shawl for her wedding, and it's going to be beautiful! (I'll probably hate it with all my heart before it's done, but I'll save that feeling for later.)

tirsdag den 6. maj 2014

Den kedelige del / The boring part

Der er en babybluse mere på vej. Ikke den helt store overraskelse, vel? (Hvis så babyen også snart ville være sød at komme!!!!)
Mønsteret er en ældre sag fra Pingouin. En lille bluse med et ret fint bærestykke. Lige nu strikker jeg det sidste ærme, så jeg kan komme i gang med det sjove - nemlig bærestykket!
Glæder mig til at vise jer det.
Forresten - mønsteret er nærmest antikt, men det er garnet sandelig også! Mayflower bomuld fra den store sæk garn, en af overlægerne på Hvidovre gav mig for nogle år siden. Det er sikkert helt tilbage fra firserne, men hvad gør det? Det virker fint.....

Another baby sweater is coming along. Not a bit surprise, right? (If the baby would be kind enough to pop out soon, everybody would be happy!!!!)
The pattern is an old one from Pingouin (a French yarn company). A pretty little sweater with a beautiful yoke. Right now I'm making the last sleeve, and then I can get to the fun part. The yoke!
Can't wait to show it to you.
By the way - I guess the pattern is kind of antique, but so is the yarn! It's Mayflower cotton from the big bag of yarn given to me by one of the doctors in Hvidovre a few years ago. It probably dates back to the eighties, but who cares? Works fine.......

mandag den 5. maj 2014

Turtle love

Babyer er ikke særligt hurtige. Faktisk kunne man godt synes, at de bevæger sig med skildpaddefart. Hvis de altså bevæger sig!
Dagens mønster tager konsekvensen af dette og er iøvrigt fuldstændigt politisk ukorrekt.
1) Babyer må IKKE ligge på maven og sove!
2) Hvis tæppet skal blive ved med at dække, skal babyen ligge i en kasse så lille, at den ikke bevæger sig, for at undgå at tæppet falder af.
3) Det går jo ikke, vel?
Når det så er sagt, så er det da meget nuttet.....

Babies are not very fast. Actually, you might think they move with the speed of a turtle. If they move at all!
Today's pattern takes the consequence of this fact, and - by the way - is totally politically incorrect.
1) Babies are NOT allowed to sleep in a prone position!
2) If the blanket should continue to cover the baby, then the baby has to lie in a very tiny box in order to keep it from moving, letting the blanket fall of.
3) It's not acceptable!
All that said and done, it's still very cute.......

søndag den 4. maj 2014

Grå / Grey

Da jeg sidste weekend var på tur, måtte der lidt mere mælkegarn med hjem. Det er så blødt! Der var ikke noget hvidt hos Wadils, og det brune var sådan lidt til den fersken-farvede side, så det endte med at bliver gråt. Jeg tænkte, at jeg ville gentage den lille vest, bare med et helt nøgle garn.
Den blev da også større, og jeg brugte et helt nøgle garn. Så langt, så godt!

When I went on the tour last weekend, I had to buy a bit more milk yarn. It's so soft! The yarn shop didn't have any white, and the brown was a bit peach-like, so I ended up buying grey. I wanted to repeat the tiny vest, this time using an entire skein.
The finished vest turned out bigger, and I did use an entire skein. So far, so good!
Den er strikket oppefra-ned, og jeg lavede rib under ærmet, så den er lidt mere elastisk. Jeg er ikke helt tilfreds. Ville gerne have haft den længere, men der kan vel nok klemmes en baby i den uden at det ligner en bikini-top, så jeg laver den alligevel ikke om......
Den er strikket af 1 nøgle mælkegarn på pind 3, og jeg tænker, at den næste vest skal være efter en etableret opskrift i stedet for bare ud af mit hovede!

It was made top-down, and I did a bit of ribbing down the side to make it more elastic. I'm not quite happy with it. I wanted it longer, but I guess you can squeeze a baby into this one without making it look like a bikini-top, so I'm not going to change it.....
It was made out of 1 skein of milk-yarn using needles size 3 mm, and I think the next knitted vest will be made using an established pattern instead of just using my idea of a vest!

lørdag den 3. maj 2014

Dejlig overraskelse / Nice surprise

Kender I det, når en dag bliver helt anderledes end planlagt? Jeg arbejde 8-23 i går. På to hospitaler med indlagt transport-tid. Så i dag skulle jeg lave - INGENTING!
Troede jeg.
I stedet kom jeg på museum med min yndlingsfamilie og så bl.a. en fin serie af billeder om en undulats liv. Måske skulle jeg overveje at gøre lidt mere ud af begravelserne?

Do you know the feeling when a day turns out completely different from what you planned? Yesterday, I worked from 8 a.m. to 11 p.m. In 2 hospitals with time for transport. So today I planned on doing - NOTHING!
Or so I thought.
Instead I joined my favorite family of all times in a museum and saw a very nice collection of photos showing the life of a budgie. Maybe I should do a bit more with the funerals?
Vi spiste også is. Og drak kaffe. Og fandt ud af, at min nevø på 14 ønsker sig et hæklet Link-tæppe samt at hans søster på 11 gerne vil have strømper str. large. Deres lillebror ønsker sig røgelsespinde. Eller hvad han nu kan overtale folk til at købe......
Derefter inviterede min nevø på 20 sig selv, da han ellers bare skulle være på kasernen. Så turen gik i Føtex efter ting til aftensmad, hvor jeg så giraffernes svar på den grimme ælling.

We also had ice-cream. And had coffee. And found out that my 14 year old nephew would like to have a crochet Link blanket, while his 11 year old sister would like size large socks. Their younger brother would like some incense-sticks. Or whatever he can convince someone to buy for him......
Afterwards, my 20 year old nephew invited himself over, since all he was doing was staying at the barracks. So I went to the supermarket to shop for dinner, finding the giraffe version of the ugly duckling.
Der var også denne her. Har I måske nogensinde hørt om fyldte bøffer? Jeg har godt nok aldrig. Kan egentlig heller ikke forestille mig, at jeg nogensinde skulle komme til at mangle sådan en her. Men sjov er den, ikke?
Nu vil jeg så prøve at klemme lidt mere strikketøj ind i resten af denne her hyggelige dag.

They also had this. Did you ever hear off stuffed burgers? I didn't. I can't imagine there would ever be a time of my life when I would need this. But it's fun, don't you think?
Now all I need to do is squeeze in some knitting-time in the rest of this very nice day.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails