torsdag den 31. december 2020

Status 2020

Det er årets sidste dag! Jeg har glædet mig rigtig meget, for nu er det jo tid til status! Det er altid så hyggeligt at tælle op og komme i tanker om hvad  man har lavet det sidste år. 
Sikke et år! Da det blev midnat for et år siden tror jeg ikke NOGEN i deres vildeste fantasi havde forestillet sig hvor mange underlige ting der er blevet normale for os! Men det startede meget godt. Med en tur til Island, som virkelig levede op til sit navn. 
Der var god tid til at strikke i år. Jeg nåede ihvertfald op på 7,445 kg garn, fordelt på 44 projekter. Og for første gang i mit liv er det lykkedes mig at få mere ud af huset end jeg har fået ind! Godt nok kun 500 gram, men alligevel. 

It is the last day of the year! I have really been looking forward to this day, since it's time for a status! I just love counting my projects and remember what I have been making this past year. 
What a year! At midnight 1 year ago, I don't think ANYONE in their wildest imagination would have thought of all these weird things that have become the new normal! But it started well. 
With a trip to Iceland, that lived up to it's name. 
There was time for knitting, this year. I managed to use 7.445 kilos of yarn, spread out on 44 projects. And for the first time in my life, I managed to make more yarn leave the house than what entered. Actually just 500 grams more, but still. 
Det var et år hvor der ikke kom flere babyer til familien. De som er der, vokser helt enormt, og det er sandelig svært at nå at strikke til dem alle sammen! De her to står ihvertfald ret højt på listen. 
Årets projekter blev: 
30 par strømper (2 små, 1 til mig og totalt 12 par i rib, 18 par med mønster)
4 sweatre (2 til mig, ingen til babyer)
3 par bukser/shorts (alle babyer. Hvornår strikker jeg nogen til mig?)
3  veste/toppe (2 små, 1 til mig)
2 små hæklede dyr (dyrene er små og de er til små børn)
1 hue (baby)
1 tæppe (til mig)

It was a year without more new babies in the family. Those who are already here grow like crazy, and it's actually difficult to knit for everybody! These two are quite hight on the waiting list. 
This year's projects were: 
30 pairs of socks (2 small ones, 1 for me, and in total 12 pairs ribbed, 18 with pattern)
4 sweaters (2 for me, none for babies)
3 pairs of pants/shorts (all babies. When will I make some for me?)
3 vests/tops (2 small ones, 1 for me)
2 small crochet animals (the animals are small and they are for small children)
1 hat (baby)
1 blanket (for me) 
Sidste års nytårsforsætter var: 
Mindst 5 ting til mig selv. Det har jeg holdt! Og det er fedt!
Strikke mindst 26 par strømper.. Jeps. 
Ville rigtig gerne til Rhinebeck. Kig på billedet ovenfor og indsæt selv hysterisk latter. Hvis man skal sige noget til forsvar for dette ønske er det, at jeg ikke var sikker på det kunne lade sig gøre.
Være lidt mere hjemme med tid til at kigge på garn og mønstre. DET har jeg været! Takket være pandemien har jeg været hjemme som aldrig før! Jeg elsker det. 

Last years resolutions were: 
At least 5 projects for me. I did this! And it's great!
At least 26 pairs of socks. Oh yeah.
Would love to go to Rhinebeck. Look at the picture just above and laugh hysterically. If there is anything nice to say about this wish, it's that I was not sure it would happen.
Be home a bit more, which means time for looking at yarn. And patterns. I did this! Thanks to the pandemic I've been at home like never before! I love it!
Det var året, hvor jeg tilbragte flere uger på sofaen med min dyne, takket være Coronavirusinfektion. Jeg har aldrig før været sygemeldt i 4 uger, og selv om jeg stædigt gik i bad og spiste morgenmad hver dag, så gik de fleste dage med at sidde i sofaen og tænke, at der da var forfærdelig langt over i køkkenet....

Dette års værste projekt var svært at vælge. Jeg er egentlig ret tilfreds med det meste. Men det må blive strømperne til min nevø. SÅ besværlige, og man kan diskutere, hvor flotte de blev. 
Det bedste projekt var helt klart mit hæklede tæppe. Det blev kun færdigt, fordi jeg sad på sofaen alle de uger, men det er bare SÅ pænt og jeg bliver glad hver gang jeg kommer ind i gæsteværelset og ser det.....

It was the year when I spent several weeks on the couch with my duvet, thanks to the Covid-infection. 
Never before have I been off sick for 4 weeks, and although I stubbornly showered and had breakfast every day, most days passed with me sitting on the couch, thinking about how insanely far away the kitchen was.....

The worst project this year was hard to pick. I'm quite happy with most of the stuff. But it must be the socks for my nephew. SO much work, and then it's questionable how pretty they turned out. 
The best project this year was without a doubt my crochet blanket. It only got finished because I sat there on the couch all those weeks, but it's SO pretty, and I feel happy every time I walk into the guest room and see it......
Det var året, hvor jeg overhovedet ikke kom til USA, men til gengæld brugte en formue hos tandlægen. Det har I så ikke hørt så meget om, men stort set hver gang jeg har en fridag eller ferie, er den nye tradition at tage til tandlæge. Det er jo lige så dyrt som en USA rejse, men sikkert meget mere klimavenligt...... 
Når nu jeg ikke kunne komme til USA, kom min niece heldigvis til DK, og det har været SÅ hyggeligt! Også her, hvor jeg snød hende til at bære mit nye havebord hjem.

Mine håb for næste år?
Stadig 5 ting til mig selv. Det er godt at have som mål, så jeg ikke bare sidder der og bliver gnaven over at det altid er andre der mangler.
Stadig mindst 26 par strømper. Hvordan skal jeg nogensinde komme under igen?
Strikke en dug til mit sofabord. Jeg har en gammel, håndlavet arvet dug som er ved at være temmelig mør, og det kan være en sjov opgave!
Købe et helt kilo Opal strømpegarn over nettet. Bare fordi.
Huske at købe garn mindst hver 3. måned. I år har det faktisk været et problem, hvor min tæller 2 gange er forsvundet, fordi jeg ikke havde opdateret i 3 måneder! WHAT?!?!?!?!?

This was the year of me not going to the US at all, but then I got to spend a fortune at the dentist's. So you haven't heard much about this, but almost every time I have a day off or vacation, the new tradition is visiting the dentist. It's as expensive as going to the US, but I'm sure it's much more climate-friendly......
Now that I couldn't go to the US, my niece fortunately came to DK, and it's been SO nice! Even in this photo, when I tricked her to help me carry home my new garden table.

My hopes for next year?
Still 5 things for me. It's a great goal, and keeps me from getting all bitter and angry when everybody else is needing stuff.
Still at least 26 pairs of socks. How will I ever get under that number again?
Knit a tablecloth for my coffee table. I have an old, handmade, inherited tablecloth that is quite old an starts to break, and it can be a fun task!
Buy a kilo of Opal sock yarn on the internet. Just because. 
Remember to buy yarn at least every 3 months. This year it has been a real problem that my counter has disappearad twice because I hadn't updated in 3 months! SAY WHAT?!?!?!?!?
Farvel til året, der bragte håndsprit helt ind i stenalderen! Godt nytår og velkommen til 2021, som nok bliver superhårdt de første måneder, men som derefter skulle lysne. 
Tak, fordi I har hængt på et år mere her hos mig. Jeg håber, vi skrives ved næste år!

Goodbye to the year that brought hand disinfectant to the stone age! Happy New Year and welcome 2021, which will probably be super-tough the first months, but then it should get better. 
Thank you for sticking to my blog another year. I hope we'll be in touch next year!

onsdag den 30. december 2020

tirsdag den 29. december 2020

30

Årets allersidste par strømper er blevet færdigt! De her er jeg ekstra glad for, for de er nemlig til mig! Endda selv om jeg ikke har fødselsdag.......
Det er altid dejligt med nye strømper, især når man bruger dem hver dag hele vinteren og efterhånden slider dem op. (Eller kommer til at vaske dem på 60 grader. Ups. Det skal jeg virkelig lade være med at gøre med de her nye!)

This years very last pair of socks is done! I am extra satisfied with these socks, since they are for me! 
Even though it's not my birthday......
New socks are always lovely, especially when you use them every day all winter and over time wear them out. (Or by mistake put them in the hot wash. Woops. I really need to not do that with these socks!) 
Mønsteret blev udvalgt ud fra at det skulle være pænt, ikke alt for besværligt at strikke og se godt ud i håndfarvet garn. Kelpie opfyldte de krav glimrende, og jeg fortryder ikke at jeg købte det mønster. 
Det er mærkeligt, ikke? Jeg har SÅ mange bøger med strømpeopskrifter, og alligevel går jeg på Ravelry for at finde et mønster! 
Garnet hedder Dream in Color Smooshie with Cashmere, og det er virkelig lækkert, med lidt cashmere. Det er også lige en anelse tykkere, så jeg kunne måske godt have taget en størrelse mindre. Men 72 masker på pind 2,5 passer nu en gang godt til mine fødder. Garnet er købt engang jeg besøgte min søster og jeg bestilte det over nettet. 

The pattern was picked using the criteria that it should be pretty, not to difficult to knit and look good in hand-dyed yarn. Kelpie met these demands very well, and I don't regret buying it. 
It is strange, though, how I have SO many books of sock patterns and still I go on Ravelry to find a pattern I like!
The yarn is called Dream in Color Smooshie with Cashmere, and it's really nice with a bit of cashmere. It is slightly thicker, so I might have made a smaller size. But for my feet, 72 stitches on 2.5 mm needles work perfect. I bought the yarn in a webshop some time when I visited my sister. 

Mønsteret er ret enkelt, men fint. Jeg brugte 105 gram garn til mine fødder, og jeg glæder mig til at gå med dem hele dagen!

The pattern is kind of simple, but pretty. I used 105 grams of yarn for my feet, and I'm looking forward to wearing them all day!

mandag den 28. december 2020

Virus!

Det er den sidste mandag i 2020. Det skal vel fejres ordentligt med et passende mønster, ikke? Det, der frem for alt har kendetegnet 2020 er jo virus. Ikke bare virus i al almindelighed, men den-I-ved-nok. Dagens mønster er strømper med virus. Hvordan skal man ikke kunne elske dem?


This is the last Monday of 2020. We need to celebrate that fact with a proper pattern, right? What really stood out in 2020 was virus. Not just any virus, but you-know-the-name. So today's pattern is for socks with virus. How on earth can you not love these?
 

søndag den 27. december 2020

Julebesøg / Christmas visit

Jeg havde længe haft planer om at tage over på besøg hos min bror og svigerinde her nogle dage i julen. Længe var jeg i tvivl, fordi smitten bare spredte sig helt vildt, men da det så bedre ud her de sidste dage besluttede jeg mig for at tage afsted. 
Det blev til den fineste solopgang fra toget. Godt for det, for så snart solen virkelig var kommet op var alt bare gråt i gråt!

For a while I had plans on visiting my brother and sister-in-law for a few days this Christmas. I wasn't sure for a long while, since the virus just continued to spread like crazy, but when it looked a bit better these pas few days, I decided to go. 
I saw the most amazing sunrise from the train. Which was lucky, because once the sun was really up, everything was totally grey!
Da jeg var ankommet, fik jeg et par gaver mere. Bl.a. denne haste-indpakkede gave fra min nevø! 

Once I arrived, I had a few more presents. For instance this hastily wrapped gift from my nephew!
Jeg fik en hæklebog og en citatbog med Dronningens citater. Virkelig herlige gaver!
Desværre tror jeg nok jeg afkorter besøget noget. På mit arbejde bliver folk smittede hele tiden, og mine Facebook venner (også meget sundhedspersonale) ligger også syge på stribe. Jeg har det simpelthen ikke godt med at være så tæt sammen med folk flere dage. Heller ikke selv om det er familie. 
Suk, hvor er jeg bare træt af den virus som er så lumsk. 

I had this crochet book and a book of quotes from the Queen. Such lovely gifts!
Unfortunately, I do think I will go back home early. At work, people catch the virus all the time, and many of my Facebook friends (also hospital workers, a lot of them) are sick with the virus. I really don't feel comfortable being close to people for days. Not even with family. 
Sigh. I'm so tired of this virus that is so unpredictable. 

lørdag den 26. december 2020

Gaver / Presents

I skal selvfølgelig have lov at se julegaver! De kommer i helt tilfældig rækkefølge. Jeg fik strømpeopskrifter og garn fra en strikkeveninde. Jeg fik også en fin, hånddrejet vindepind af en anden veninde, men den kom ikke med under juletræet. 

Of course you have to see my presents! Here they are, in random order. I had sock patterns and yarn from a knitting friend. I also had a pretty, hand-made yarn-winder stick from another friend, but that one did not go under the tree. 
Lille I har helt utroligt god smag i øreringe! Jeg fik fine øreringe med bittesmå garnnøgler i. Jeg elsker dem!

Little I has an incredible sense for earrings! I got these pretty earrings with teeny-tiny balls of yarn. I love them!
Fra hele resten af hendes familie fik jeg en meget smuk keramik-kop og en lille olielampe, samt en meget flot synål til tykt garn. Så fin nål tror jeg faktisk aldrig jeg har haft før. 

From the rest of her family, I had a very beautiful ceramics cup and a little oil-lamp, and also a very beautiful needle to sew in heavy yarn. I never had a needle this beautiful, I think. 
Min bror havde købt en strikkebog til mig! Jeg kunne ikke få mig selv til at sige til ham at den skal byttes, fordi jeg allerede har den. Han var meget glad og stolt, og jeg KAN jo virkelig godt lide den bog! Jeg fik et lækkert gavekort til en garnbutik fra min anden bror. Det glæder jeg mig meget til at bruge engang næste år!

My brother bought me a knitting pattern book! I couldn't bear to tell him that I will have to switch it, since I have already. He was very happy with his gift, and I actually DO really like that book! I had a nice gift card for a yarn shop from my other brother. I'm really looking forward to spending it some time next year!
Jeg fik også en flaske gin. Jeg kan rigtig godt lide gin, og denne slags har jeg ikke smagt før. 
Jeg fik desuden et spil, Windbound, til Nintendo Switch, som lyder til at passe godt til mig. Lidt spændende, men også hyggeligt.

I also had a bottle of gin. I really do like gin, and I never tasted this kind before. 
Furthermore, I had a game, Windbound, for Nintendo Switch, which sounds good. A bit exciting, but mostly just nice. 
Til sidst fik jeg også denne bog fra en veninde. Og hvilken bog! Så mange ting fra min barndom som jeg havde glemt, og som er SÅ sjove at læse om nu! 
Utroligt, at alting skulle være så brunt dengang.....
Jeg håber I derude også har fået nogle rigtig gode gaver!

Last, but not least, I had this book from a friend. And what a book! So many things from my childhood that I forgot, and that are SO much fun to read about!
Incredible, how everything needed to be so brown back then.....
I hope that you out there also had some very nice gifts!

fredag den 25. december 2020

Så blev det alligevel jul! / And so it was Christmas!

Jeg havde travlt i går! Alle andre delte billeder af deres pyntede juletræer på facebook, mens jeg skulle have mit ind og pynte det, rydde op og gøre rent OG lige forberede julemiddag. 
Det er længe siden jeg har haft juletræ. Jeg havde helt glemt HVOR hyggeligt det er med sådan et!
Da det kom ind i stuen var det faktisk ret højt og jeg kom til at tænkte på, at jeg muligvis kunne have købt et der var lidt mindre? Det er bare SÅ meget federe med et ordenligt stort træ, så jeg fortrød ikke.

I was busy yesterday! Everybody else shared pictures of their decorated Christmas trees on facebook, while I was going to take mine inside, decorate it, tidy up, clean AND prepare the dinner. 
It's a long time since I had a Christmas tree last time. I totally forgot HOW nice it is!
Once it came inside, it was kind of tall, actually, and I got to think about how I might have bought a slightly smaller one? But it's just SO much more fun with a nice, big tree, so I had no regrets. 
Meget af pynten havde jeg faktisk glemt at jeg havde, så det var virkelig hyggeligt at pynte! Denne her jul er bare så anderledes og mærkelig, så fordi jeg savner min familie, satte jeg alt det underligste pynt på. Bare for at tænke på dem og glæde mig over minder og rejser. Denne her yndighed fik en fin plads, og der kom også et par stykker på fra Michigan som tidligere aldrig har fået lov at komme så langt som til mit juletræ.......

I had forgotten about a lot of the decorations, so it was really a joy decorating the tree! This Christmas is so different and strange, so because I miss my family, I hung up all the weirdest decorations. Just to think about them and remember the memories and travels. This beauty got to hand on a visible, nice spot, and there were some stuff from Michigan that never before were allowed to even go near my Christmas tree......
Men jeg nåede det hele! Træet blev så fint, selv om der måske ikke kom helt så meget pynt på i år. Min bror og min nevø kom og maden var god. Jeg fik mandelgaven på 2 halve mandler (som jeg så havde tygget. Jeg troede jo ikke den var gået i stykker, og at nogen fik en hel mandel!)
Så i dag vil jeg slappe af og nyde det. Gå en meget lang tur i det fine vejr, strikke og kigge på træet. Glædelig juledag til jer allesammen!

But I got done with everything! The tree looked so pretty, although it might have slightly less decorations this year. My brother and nephew came, and the food was delicious. I found 2 half almonds (that I already chewed and ate. I never imagined it had split, but thought someone would find a whole!)
So today I will relax and enjoy myself. Take a very long walk in the beautiful weather, knit and look at my tree. Happy Christmas day, everybody!

torsdag den 24. december 2020

tirsdag den 22. december 2020

Lige et par til / Just another pair

For meget længe siden, da jeg sad derhjemme med Coronavirus, fik jeg virkelig lyst til at købe lækkert, håndfarvet garn - I ved, sådan noget trøstegarn? Men så fandt jeg alt mit fineste strømpegarn frem og valgte et bundt til strømper til mig. 
NU skal det være! Så jeg har fundet et fint mønster og er allerede kommet et godt stykke. Jeg glæder mig! Også selv om det ikke er min fødselsdag.......

A very long time ago, when I was sitting at home with Coronavirus, I really felt like buying some yummy, hand-dyed yarn - you know, like comfort yarn? But then I found all my prettiest sock yarn and picked a skein for socks for me. 
So NOW I'm making them! I found a pretty pattern, and have gotten quite far. I can't wait! Even though it's not my birthday.....

mandag den 21. december 2020

Fordi vi behøver det / Because we need it

Det her år, altså. Og denne her jul! Alt lukkes bare ned og vi anbefales at IKKE mødes med for mange mennesker. Det føles bare forkert. Så altså - dagens mønster er en stjerne. Hækl en eller 100 og hæng dem på juletræet eller hvor du har lyst, og læs som om Betlehemsstjernen og lyset som blev tændt i mørket. Vi har virkelig brug for noget lys i år!


This year. Really. And this Christmas! Everything closes down and we are told NOT to meet too many people. It just feels wrong! So, you know - today's pattern is a star. Make one or 100 and hang them on the Christmas tree or where you feel like it, and read about the star over Bethlehem and light that was lit in the darkness. We really need some light this year!
 

søndag den 20. december 2020

DNA

Mit mystiske test-strikketøj har været en hel del hurtigere at strikke end boble-sweateren til min nevø. Det hjælper helt sikkert at det er på pind 5!
Det første ærme er kommet ret langt, og jeg synes faktisk mønsteret er rigtig flot. Dobbelt-helixen viser DNA og det skal I såmænd nok høre mere om. 
Niecen kom godt afsted i går. Jeg stod og stirrede ud i tågen og så hendes fly lette, hvilket var ret koldt men virkelig, virkelig hyggeligt! Også selv om hun ikke kunne se mig... Hele familien stod og ventede udenfor lufthavnen, og jeg HÅBER at dumme Bailey kunne kende hende, for hun har snakket SÅ meget om sin hund og hvor meget hun har savnet ham. Det var rigtig hyggeligt hun var her, også selv om jeg skulle arbejde. Glæder mig allerede til hun kommer tilbage!

My mysterious test-knitting has been quite a bit faster to knit than the bubble sweater for my nephew. I'm sure it helps that it's on 5 mm needles!
The first sleeve has grown quite a lot, and I really do love the pattern. The double-helix is showing DNA and you will definitely hear more about that. 
My niece flew on holiday yesterday. I stood staring into the mist and saw her plane take off, which was really cold but also really, really nice! Even though she couldn't see me.... The entire family was waiting for her outside the airport, and I really HOPE that stupid Bailey will recognize her, since she talked a lot about her dog and how much she missed him. I really loved having her here, even though I had to work. I'm already looking forward to when she returns!

lørdag den 19. december 2020

Så tog hun af sted / Off she went

Det har været et par nervepirrende uger. Min søde niece har været her inden sin tur til USA - hun nåede lige at komme hen til mig, mens hele familien der hvor hun boede fik Corona på stribe. Selv er hun testet negativ utroligt mange gange, og da hun i går fik det sidste negative svar (til hendes corona-pas) turde hun godt åbne de sidste pakker i sin pakkekalender og blev virkelig glad for strømperne!
Kufferten blev pakket og vejet og pakket om en hel del gange, og der blev godt nok ikke plads til meget ved siden af gaverne og Anders And bladene. Så nu har jeg en HEL del pakker rugbrødsblanding som er ved at blive for gamle. Tror nok lige jeg skal i gang med at bage rugbrød!

These weeks have been a bit nerve-wrecking. My sweet niece has been staying here before going to the US - she just managed to come to my house in the last minute, while the family she lives with had Corona one by one. She has been tested negative so many times, and after she had her last negative test-result yesterday, she dared opening the last gifts in her Advent calendar and was happy for the socks!
The suitcase was packed and weighed and re-packed quite a few times, and she did not have room for much besides the presents and Donald Duck magazines. So now I have QUITE a few bags of rye-bread mix that are getting too old. I do think I need to start baking!
Jeg fik lov at følge hende til lufthavnen. SÅ hyggeligt! 
Nu sidder hun så og venter ved sin gate, og om knap en time tager jeg hen på Flyvergrillen og ser hende lette. Bare fordi jeg kan......
Ellers er de sidste julegaver købt (endelig!) og juletræet kørt hjem på min cykel. Er glad for at planerne i år var min bror og min nevø herhjemme hos mig. Det bliver hyggeligt, og det er jo ikke noget som behøver ændres. Glæder mig til juletræ her i mit hus!
Også selv om jeg SÅ godt gad være på vej over til min søster og Co. Mand, hvor jeg savner dem!

I got to follow her to the airport. SO nice! 
So now she is waiting by her gate, and in a bit less than an hour, I will go to Flyvergrillen and watch her take off. Just because I can......
Otherwise, the last Christmas presents are (finally!) bought, and the tree has been taken home on my bike. I'm so happy that this years plans are my brother and nephew here at my place. It will be nice, and nothing that needs to be changed. Looking forward to Christmas tree here at my house!
Although I would REALLY like to be going to my sister's and Co. Man, how I miss them!

fredag den 18. december 2020

29

Når man bliver 3 år er man gammel nok til regnbuefarver og glimmer. Det er også en fest at strikke med sådan noget garn!
De her strømper er desværre lidt forsinkede, for lille I havde fødselsdag i tirsdags, og nu skal de så først sendes inden hun får dem på fødderne. Men jeg tror hun vil kunne lide dem.
Pigerne i Haslev kiggede på garnet og sagde "det garn plejer du at strikke til OS!" (De har styr på tingene.) Jeg bliver nødt til at få fat på noget mere glimmergarn til næste år.......
Strømperne er strikket med 56 masker på pind 2,5. De vejer 40 gram, og jeg tror de kommer til at passe godt. 

When you are turning 3, you are old enough for rainbow colors and glitter. It was a blast knitting with yarn like this!
Unfortunately, these socks are a bit late, since little I turned 3 on Tuesday, and now they first have to be mailed before they land on her feet. But I do think she will like them. 
The girls in Haslev took a look at the yarn and said "you use to knit for US with this yarn!" (They know stuff.) I will have to get my hands on more glittering yarn next year....
I cast on 56 stitches and used 2.5 mm needles. They weigh 40 grams, and I think they will fit really well. 

torsdag den 17. december 2020

Test

En af mine gamle kolleger strikker. Hun har lavet et mønster med en DNA streng, og jeg skal teste hendes mønster. Foreløbig er der en ribkant til et ærme. Det er spændende!

One of my old colleagues is a knitter. She made a pattern with a DNA string, and I'm going to test her pattern. So far, I have the edge of a sleeve. So exciting!

tirsdag den 15. december 2020

I tide / In time

Jeg har indædt siddet og strikket på mine fridage. Sweateren SKULLE bare være færdig nu, og det blev den! Det andet ærme kom jeg godt nok til at hade lidt til sidst, men det er godt med følelser når man strikker til andre, ikke?
Opskriften er fra "Strik en stund", som jo efterhånden har 10 år på bagen. Men mønstrene holder stadig. Jeg synes denne her "Lystfisker" med alle boblerne er så FED og selve faconen er også bare flot. Mønsteret passer genialt til den blå Wollmeise. 

I have been doing som intense knitting on my days off. The sweater just HAD to get done now, and so it did! The second sleeve really ended up having a bit of hate, but feelings are good when you knit for others, right?
The pattern is from "Strik en stund", which came out 10 years ago. But the patterns are still so nice. I really do like this "Lystfisker". All the bubbles look so GREAT and the shape is also perfect. 
The pattern goes really well with the blue Wollmeise. 
Halsen er strikket med vendepinde, og det er rigtig pænt. 
Den er strikket på pind 3,5 OG min strikkefasthed var forkert så jeg måtte strikke den en del længere. Den var også en del smallere end hvad der stod i mønsteret, men heldigvis blev den lidt bredere efter vask og blev perfekt. 

The neck is knit using short rows, and it looks really pretty. 
It's made on 3.5 mm needles, and my gauge was off, so I had to knit it quite a bit longer. It was also narrower than what the pattern said, but fortunately, it got a bit wider after a wash, and turned out perfect. 
Ærmerne skulle sys på. Det er bare ikke specielt sjovt, men det var relativt hurtigt gjort med lidt stædighed. 
Så nu er den vasket og venter på først at tørre og derefter komme med niecen til USA så hendes lillebror kan få den. Jeg er vildt tilfreds. 
Den vejer 775 gram i alt, så jeg håber hun alligevel får plads til slik i kufferten......

The sleeves were sewn on. It's not that funny sewing, but with a bit of stubbornness it was quite quickly done. 
So now it's washed and waiting to first dry, then fly with my niece to the US so her little brother can get it. I'm very happy with it.
It weighs 775 grams in total, and I do hope she will still get room for candy in her suitcase.....

mandag den 14. december 2020

Helt nyt / Brand new

Dagens opskrift er noget HELT nyt. Den er lige lagt på Ravelry her i december, og du har garanteret aldrig nogensinde set noget lignende! En Star Wars julesweater. Du skal nok enten være meget vild med Star Wars eller med jul, men resultatet er en fuldstændigt unik sweater. Mønsteret er her


Today's pattern is actually brand NEW! It was put on Ravelry this December, and I'm quite sure you have never seen anything like it! A Star Wars Christmas sweater. I guess you have to be crazy about Star Wars or about Christmas, but the result will be a totally unique sweater. The pattern is this one
 

søndag den 13. december 2020

Hygge

I går forlod jeg lige Amager for at tage til Haslev og julehygge. Det var en rigtig dejlig dag! 
Min nevøs hæklede rensdyr/hjort var ekstra fin i anledning af julen.

Yesterday, I left Amager for some hours to go to Haslev. We had a nice day of Christmas hygge!
My nephews crocheted reindeer/deer was extra pretty because of Christmas.
Vi skulle pynte nybagte småkager. Det var ret hyggeligt! Den store på 6 og hendes mor var ret gode til at pynte fint. Hende på 3 brugte mest tid på at mærke om glasuren var tør eller skrabe det op som var faldet ved siden af, så hun kunne spise det. 
Det var så også hende, som midt om natten havde været lysvågen og brugt et par timer på at tjekke sin mors ører for hår. For tænk, om hun var ved at blive nisse? Jeg grinede SÅ meget og var yderst taknemmelig for at det ikke var mig. Det nærmer sig tortur at have en 3-årig til at pille sig i ørerne når man bare gerne vil sove!

We were decorating cookies. It was so nice! The 6-year old and her mom were good at decorating very pretty. The 3-year old mostly spent her time feeling if the icing was dry or scraping up what fell beside the cookies and eating it. 
It was the very same child who, in the middle of the night, had been wide awake and spend a few hours checking her mother's ears for hair. What if she was becoming an elf? (This years TV advent calendar is about a boy turning into an elf.) I laughed SO hard and was very thankful that it wasn't me. It's close to torture having a 3-year old tickling you ears when you just want to sleep!
JEG pyntede også et par kager. Under protester fra børnene. Måske er der en god grund til at det her ikke plejer at være noget jeg gør så meget?
Under alle omstændigheder en dejlig dag, og jeg kom også lidt længere på ærmet OG jeg fik startet på det næste par fødselsdagsstrømper. Tror jeg når det hele, faktisk. 

I also decorated a few cookies myself. While the kids were protesting. Maybe there is a reason why this is not something I usually do?
Anyway - it was a lovely day, and I got a bit further on the sleeve AND I started the next pair of birthday socks. I do think I'll get around doing everything, actually. 
 

lørdag den 12. december 2020

En god start / A fine start

Der var meget, jeg troede jeg skulle strikke de sidste par dage. Et helt ærme til, f.eks.! Men så ringede de fra arbejde og jeg skulle måske komme, så tiden gik med at kigge på røntgenbilleder og spekulere, men hvor jeg heldigvis fik lov at blive hjemme. I går var jeg hos tandlægen (min standardting når jeg har fri!) og bagefter svedte jeg over julegaver. Selv om de fleste julegaver er lidt fantasi-forladte, så er der nogle som kræver lidt mere. 
Men så i går aftes lykkedes det mig at lande i sofaen med strikketøj OG jeg fik min niece til at se "Love Actually" for første gang OG hun syntes den var sjov! Så alt i alt en stor succes, og jeg nåede hele 8 rækker bobler på nummer 2 ærme. Mon ikke det lykkes alligevel med lidt flere julefilm?

I thought I would be knitting so much these past days. For instance, another sleeve! But then they called from work, and I might have to come, so time passed by checking out x-rays and do a lot of thinking, but fortunately, I got to stay at home. Yesterday, I visited my dentist (my standard thing when off from work!) and afterwards, I was working at finding Christmas presents. Although most of the presents will be without imagination, some of them need a bit more work. 
But then last night, I managed to land on the couch with a knitting project AND I got my niece to watch "Love Actually" for the first time AND she thought it was fun! So all in all a huge success, and I managed a total of 8 rows of bubbles on the second sleeve! If I watch some more movies, it will be fine.

fredag den 11. december 2020

28

I går fyldte min niece 24. Hendes strømper tog virkelig bare utroligt lang tid. Lige over 2 uger! Til gengæld blev de så også ret fine.
Jeg valgte dette mønster og fandt noget Arwetta i samme farve, men med 2 forskellige etiketter og helt sikkert ikke samme indfarvning. Det er et fint mønster! Der er ugler oppe på benet.

Yesterday, my niece turned 24. Her socks just took incredibly long time. A bit more than 2 weeks! But then they actually turned out really pretty. 
I picked this pattern and found some Arwetta in identical colors, but with 2 different labels and definitely different dye lots. The pattern is pretty! There are owls on the leg. 
De er lidt for store, for det kan hun godt lide. Jeg har næsten fulgt mønsteret. Ikke helt på hælen, hvor jeg tog hveranden maske løst af fra retsiden, men ellers fulgte jeg det nogenlunde. 
De vejer 75 gram og er selvfølgelig strikket på pind 2,5. 

They are a bit too large, because she likes them that way. I almost followed the pattern. I made the heel a bit different, but otherwise I more or less followed it. 
They weigh 75 grams and of course I used my 2.5 mm needles. 
Der er ikke bare ugler på. Der er også fine snoninger som bliver til tern. Alt i alt rigtig flotte. Hun nåede jo ikke at få dem på dagen, men de skal i posten så de forhåbentlig hurtigt kommer frem. 

There are not just owls on the socks. They also have som nice cables making squares. Really pretty, actually. She didn't quite get them in time, but they will be mailed as soon as possible. 

torsdag den 10. december 2020

Prinsessen i tårnet / Princess stuck in a tower

Min niece er gået i selv-isolation inden hun skal på juleferie i USA om lidt over en uge. 
Det ville være helt vildt for træls hvis hun lige skulle blive smittet og ikke komme af sted, så lige nu har hun så et par værelser her. Der er sat et bord op i biblioteket (rummet med bøger) så hun har et sted at sidde.
Det er meget underligt at have en gæst som man ikke rigtig ser - eller MÅ se, for den sags skyld. Jeg er virkelig bange for at tage noget virus med hjem til hende! Men nu gør alle hvad de kan, så hun kan få lov at være sammen med familien over julen. 
Det er også meget underligt med mad og sådan. Jeg plejer at komme halvsent hjem, og er rigtig god til at have portioner i fryseren som bare kan komme i mikroovnen. Men der er mere eller mindre kød i det hele, så det holder ikke rigtig til en vegetar. Jeg har et par dage fri nu (og NYDER DET!) og må hellere oppe mig, så hun kan få noget ordentlig mad, så hun holder op med at skrive til sin mor at hun KUN får tortellini hjemme hos mig....... (Men måske forstår hun så, hvorfor jeg i hverdagen har "nem" mad?)

My niece has gone into self-isolation before going on Christmas vacation in a bit over a week. 
It would be so sad if she got the virus and couldn't go, so right now, she is staying in a couple of rooms here. I placed a table in the library (the room with the books) so she has somewhere to sit. 
It's very weird having a guest that I'm not really seeing - or CAN see, to be honest. I'm really scared that I might take home the virus to her! But now everybody is doing what we can to make her spend Christmas with her family. 
It's also really weird with food and stuff. Usually, I get home quite late, and I'm really good at having portions in the freezer that can go in the microwave oven. But most of them are with meat, which doesn't work with a vegetarian. I have a few days off now (I'm ENJOYING IT!) and I guess I need to pull myself together and cook proper food, so she can stop writing her mom that she ONLY gets tortellini at my place..... (But maybe she understands, why I normally eat "easy" food?)

tirsdag den 8. december 2020

Meget lange ærmer / Very long sleeves

Er det ikke utroligt, hvordan ærmer bare kan være uendelige? Man strikker og strikker og strikker og tror det er langt nok, og så mangler der stadig 7 cm!
Det første ærme er snart færdigt. Det har selvfølgelig taget meget længere tid end jeg troede, og tanken om et ærme til er bare træls. 
Heldigvis har jeg da garn nok, OG tiden skulle også være der. Det er bare at arbejde videre......

Isn't it unbelievable, how sleeves can be never-ending? You knit and you knit and you knit and then you think it's long enough, but then there is still 7 centimeters to go!
The first sleeve is almost done. It took a lot longer than I expected, and the thought of another sleeves is a bit annoying. 
Fortunately, I have enough yarn, AND there should be time as well. Just need to keep knitting.....

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails