Dagens mønster har en længere forklaring. Det er jo 1. maj i morgen, og jeg tænkte jeg skulle have noget 1. maj/revolutions agtigt her på bloggen. Sådan hammer og segl.
Men altså. Ravelry er ikke revulotionær på den politiske måde, så derfor i Thors hammer i stedet. Stavet på gammel-nordisk.
Det er ikke tosset med en strikket hammer, vel?
Today's pattern needs some explaining. Tomorrow it's 1st of May, and I wanted to have some May first/revolution kind of stuff on the blog. You know - hammer and sickle.
But it turns out that Ravelry is by no means a place of revolution in a political sence, so instead, you'll have the hammer of Thor. Spelled in an old Nordic way.
But having a knitted hammer is useful!
mandag den 30. april 2018
søndag den 29. april 2018
11
Det næste par strømper er allerede færdige. Det tog heller ikke lang tid.... Selv om man har store fødder som 4-årig (jeg tror hun bliver høj!), så er det stadig ret overkommeligt.
Hun ville gerne have lyserøde strømper. Jeg syntes det blev lidt ensformigt, så det blev til de her.
Men hvis man er i det hjørne og kniber øjnene lidt sammen, så ser de utroligt lyserøde ud!
Standardstrømper med rib, garnet er noget Opal, og jeg har brugt str. 2,5 mm. De vejer 40 gram.
The next pair of socks are done already. Didn't take long..... Although you have big feet for a 4 year old (I think this girl will get really tall!), it is still manageable.
She would like pink socks. I felt that it would be a bit boring, so I ended up with these.
But if you feel pink and you squint your Eyes a bit, then they look very pink!
It is standard socks with ribbing, the yarn is Opal, and I used 2.5 mm needles. They weigh 40 grams.
Hun ville gerne have lyserøde strømper. Jeg syntes det blev lidt ensformigt, så det blev til de her.
Men hvis man er i det hjørne og kniber øjnene lidt sammen, så ser de utroligt lyserøde ud!
Standardstrømper med rib, garnet er noget Opal, og jeg har brugt str. 2,5 mm. De vejer 40 gram.
The next pair of socks are done already. Didn't take long..... Although you have big feet for a 4 year old (I think this girl will get really tall!), it is still manageable.
She would like pink socks. I felt that it would be a bit boring, so I ended up with these.
But if you feel pink and you squint your Eyes a bit, then they look very pink!
It is standard socks with ribbing, the yarn is Opal, and I used 2.5 mm needles. They weigh 40 grams.
lørdag den 28. april 2018
Ella
Den lille Ella romper er færdig, og GISP, hvor er den nuttet! Det hele. Farven, hulmønsteret og hele det smarte med at lave retstrik i siderne, så den trækker sig lidt sammen, men alligevel er eftergivelig. Den tog ikke lang tid at lave, og jeg brugte heller ikke meget garn.
The little Ella romper is done, and GASP, it's so cute! Everything. The color, the lace pattern, and all the smart stuff about having garter stitch in the side panels, making it pull itself together a bit, while still being elastic. It didn't take long to make, and I didn't use much yarn.
Jeg har ikke været sådan helt forelsket i rompers - altså - hvad er det med bukser uden ben? Men jeg må give mig. Det ER nuttet.
Den kommer til lille baby I, som vist kan passe den meget godt. Garnet er "Bøllefrø", 100% bomuld. Dejligt garn. Jeg har brugt 60 gram og pind 3.
I haven't been too crazy about rompers - you know - what are these pants with no legs? But I have to admit. It IS very cute.
It will go to little baby I, who will fit well, I guess. The yarn is called "Bøllefrø", it's 100% cotton.
Lovely yarn. I used 60 grams on size 3 mm stitches.
The little Ella romper is done, and GASP, it's so cute! Everything. The color, the lace pattern, and all the smart stuff about having garter stitch in the side panels, making it pull itself together a bit, while still being elastic. It didn't take long to make, and I didn't use much yarn.
Jeg har ikke været sådan helt forelsket i rompers - altså - hvad er det med bukser uden ben? Men jeg må give mig. Det ER nuttet.
Den kommer til lille baby I, som vist kan passe den meget godt. Garnet er "Bøllefrø", 100% bomuld. Dejligt garn. Jeg har brugt 60 gram og pind 3.
I haven't been too crazy about rompers - you know - what are these pants with no legs? But I have to admit. It IS very cute.
It will go to little baby I, who will fit well, I guess. The yarn is called "Bøllefrø", it's 100% cotton.
Lovely yarn. I used 60 grams on size 3 mm stitches.
Etiketter:
2018,
Færdigt arbejde,
Småfolk,
tantegrøn
fredag den 27. april 2018
Hvad skal jeg vælge / What should I pick
Den næste fødselsdag har ikke helt så store fødder, og efter det er der over en måned til næste fødselsdag igen. Så jeg tænker, det er et godt tidspunkt at få fyldt lidt op i min skuffe.
Jeg har en del bundter af virkelig lækkert strømpegarn som skal blive til strømper til mig.
Jeg ved også, hvad jeg vælger. Eftersom jeg ikke kan lide lilla, så bliver det nøglet som er meget mørkt gammelrosa med lidt pink, hvid og gul. (Man må jo definere sine farver!) Det bliver dejligt at strikke strømper som er ren luksus og ikke skal være færdige til en bestemt dag, bortset fra inden efteråret.
The next birthday has slightly smaller feet, and after that, there is more than 1 month until the next birthday. So I guess this would be a good time to fill my own drawer a bit.
I have quite a few skeins of really pretty sock yarn intended for socks for me.
I also know what I will pick first. Since I don't like purple, it will be the skein in very dark antique rose with a bit of pink, white and yellow. (You need to define your colors!) It will be lovely knitting socks that are pur luxury and don't have to get done by a certain date, except it needs to be before fall returns.
Jeg har en del bundter af virkelig lækkert strømpegarn som skal blive til strømper til mig.
Jeg ved også, hvad jeg vælger. Eftersom jeg ikke kan lide lilla, så bliver det nøglet som er meget mørkt gammelrosa med lidt pink, hvid og gul. (Man må jo definere sine farver!) Det bliver dejligt at strikke strømper som er ren luksus og ikke skal være færdige til en bestemt dag, bortset fra inden efteråret.
The next birthday has slightly smaller feet, and after that, there is more than 1 month until the next birthday. So I guess this would be a good time to fill my own drawer a bit.
I have quite a few skeins of really pretty sock yarn intended for socks for me.
I also know what I will pick first. Since I don't like purple, it will be the skein in very dark antique rose with a bit of pink, white and yellow. (You need to define your colors!) It will be lovely knitting socks that are pur luxury and don't have to get done by a certain date, except it needs to be before fall returns.
Etiketter:
egoiststrik,
Glæden ved et ordentligt garnlager,
Strømper
torsdag den 26. april 2018
Fine detaljer / Nice details
Ella romperen strikkes fra nakken ned under numsen og op foran. Et temmelig langt stykke.
Men jeg synes hele idéen med kontrasten mellem glat- og restrikket er såååå fin.
Man kan tydeligt se det her, ikke? Indtagninger og udtagninger holdes indenfor det retstrikkede, hvilket giver en rigtig fin kant i forhold til det glatstrikkede midterstykke.
Den er snart klar! Og så HAR det bare at blive varmt igen!
The Ella romper is knit from the back downwards, under the bottom and up again. Quite a long piece.
But I do love the idea of showing the contrast between the stocking stitch and garter stitch.
It is quite clear here. The increases and decreases are kept within the garterstitch bit, which really makes a very nice border compared to the stockinette stitch center piece.
It is soon done! And then PLEASE send back a bit of summer!
Men jeg synes hele idéen med kontrasten mellem glat- og restrikket er såååå fin.
Man kan tydeligt se det her, ikke? Indtagninger og udtagninger holdes indenfor det retstrikkede, hvilket giver en rigtig fin kant i forhold til det glatstrikkede midterstykke.
Den er snart klar! Og så HAR det bare at blive varmt igen!
The Ella romper is knit from the back downwards, under the bottom and up again. Quite a long piece.
But I do love the idea of showing the contrast between the stocking stitch and garter stitch.
It is quite clear here. The increases and decreases are kept within the garterstitch bit, which really makes a very nice border compared to the stockinette stitch center piece.
It is soon done! And then PLEASE send back a bit of summer!
onsdag den 25. april 2018
tirsdag den 24. april 2018
Eula - 10
Strømperne blev endelig færdige. Foden på nummer 2 strømpe gik ret hurtigt - faktisk tog den kun 1 dag!
Mønsteret hedder Eula, og jeg valgte mønsteret, fordi det var så pænt. Uden nogen som helst tanke for at man skulle kigge RET meget på alle de drejede retmasker og snoningerne. OG tælle.
Fordelen med foden var selvfølgelig, at halvdelen af maskerne bare var retstrik, og så skulle jeg da ikke kigge på lige de masker....
The socks are finally done. The foot of the second sock went really fast - it was actually done in just 1 day!
The pattern is called Eula, and I chose this pattern, since it looked so nice. Without ever giving it a second thought, how I would have to stare a LOT at all the twisted stitches and cables. AND count.
The good thing about the foot, of course, was that half the stitches were plain stockinette stitch, which meant I didn't have to look at those very stitches......
Strømperne er til min nevø, der havde fødselsdag for nogle dage siden. Garnet er wollmeise, og jeg synes de er vildt fede, faktisk. Hans fætter så dem iøvrigt og informerede mig om, at HAN bestemt ikke ville have noget imod at få sådan et par også.
Så måske kommer de på pindene igen? Når jeg har glemt hvor meget jeg skulle koncentrere mig.
De vejer 120 gram og er strikket på pind 2,5.
The socks are for my nephew, who turned 26 a few days ago. The yarn is wollmeise, and I really love these socks, actually. By the way, his cousin saw them and informed me, how HE wouldn't mind a pair of these socks as well.
So maybe I will knit them again? Once I forgot how much I needed to concentrate to stay focused.
They weigh 120 grams and are made on 2.5 mm needles.
Mønsteret hedder Eula, og jeg valgte mønsteret, fordi det var så pænt. Uden nogen som helst tanke for at man skulle kigge RET meget på alle de drejede retmasker og snoningerne. OG tælle.
Fordelen med foden var selvfølgelig, at halvdelen af maskerne bare var retstrik, og så skulle jeg da ikke kigge på lige de masker....
The socks are finally done. The foot of the second sock went really fast - it was actually done in just 1 day!
The pattern is called Eula, and I chose this pattern, since it looked so nice. Without ever giving it a second thought, how I would have to stare a LOT at all the twisted stitches and cables. AND count.
The good thing about the foot, of course, was that half the stitches were plain stockinette stitch, which meant I didn't have to look at those very stitches......
Strømperne er til min nevø, der havde fødselsdag for nogle dage siden. Garnet er wollmeise, og jeg synes de er vildt fede, faktisk. Hans fætter så dem iøvrigt og informerede mig om, at HAN bestemt ikke ville have noget imod at få sådan et par også.
Så måske kommer de på pindene igen? Når jeg har glemt hvor meget jeg skulle koncentrere mig.
De vejer 120 gram og er strikket på pind 2,5.
The socks are for my nephew, who turned 26 a few days ago. The yarn is wollmeise, and I really love these socks, actually. By the way, his cousin saw them and informed me, how HE wouldn't mind a pair of these socks as well.
So maybe I will knit them again? Once I forgot how much I needed to concentrate to stay focused.
They weigh 120 grams and are made on 2.5 mm needles.
Etiketter:
2018,
Færdigt arbejde,
Nevøcer,
Strømper,
Wollmeise
mandag den 23. april 2018
Flere edderkopper / More spiders
Dagens opskrift er på et par edderkoppeinspirerede øreringe. Det er et spindelvæv uden ejer, men så kan folk selvfølgelig spekulere over, hvor edderkoppen har gemt sig?
De skulle absolut være nemme og hurtige at lave, og mønsteret finder du her. Lidt ned ad siden.
Today's pattern is for a pair of spider-inspired earrings. It is a cobweb without it's owner, but it will surely make people wonder where on earth the spider is hidden?
They should be really easy and fast to make, and you can find the pattern right here. A bit down the page.
De skulle absolut være nemme og hurtige at lave, og mønsteret finder du her. Lidt ned ad siden.
Today's pattern is for a pair of spider-inspired earrings. It is a cobweb without it's owner, but it will surely make people wonder where on earth the spider is hidden?
They should be really easy and fast to make, and you can find the pattern right here. A bit down the page.
søndag den 22. april 2018
Ella romper
I torsdags startede jeg et mindre kompliceret strikketøj end strømperne. Bare for at have noget enkelt også. Den lille Ella romper fra Tante Grøn bliver bare SÅ fin, og jeg elsker den glade, gule farve.
Jeg synes, den ser ret stor ud, denne her str. 3-6 måneder, så jeg ved ikke rigtigt hvilken baby som kommer til at passe den, men det finder jeg vel ud af. Jeg er - trods min utroligt lange uddannelse - VIRKELIGT dårlig til at huske, hvor store babyer egentlig er i virkeligheden......
This Thursday, I started a less complicated project compared to the socks. Just to have something simple as well. The little Ella romper from "Tante Grøn" looks SO pretty, and I just love the happy, yellow color. I do think it looks rather big, so I'm not sure yet which baby will have it, but I guess that problem will solve itself. Because, you know - in spite of my incredibly long education - I STINK at remembering the real size of babies.......
Jeg synes, den ser ret stor ud, denne her str. 3-6 måneder, så jeg ved ikke rigtigt hvilken baby som kommer til at passe den, men det finder jeg vel ud af. Jeg er - trods min utroligt lange uddannelse - VIRKELIGT dårlig til at huske, hvor store babyer egentlig er i virkeligheden......
This Thursday, I started a less complicated project compared to the socks. Just to have something simple as well. The little Ella romper from "Tante Grøn" looks SO pretty, and I just love the happy, yellow color. I do think it looks rather big, so I'm not sure yet which baby will have it, but I guess that problem will solve itself. Because, you know - in spite of my incredibly long education - I STINK at remembering the real size of babies.......
lørdag den 21. april 2018
Klompelompe
Ligesom mange andre, tror jeg, er jeg faldet for "Klompelompe" strikkebøgerne. Så de sidste to kom hjem i går. På norsk. (Men det er ikke svært!)
Det er fine mønstre, og en del af dem er på lidt tykkere pinde end pind 3. Jeg håber nemlig på at få sat lidt fart på produktionen hvis jeg kunne gå bare lidt op i pindestørrelse! På den anden side er det SÅ fint, det på tynde pinde, men gisp, hvor kan det gå langsomt.....
Nå. Bortset fra de meget fine modeller, så tænker jeg også at der ser lidt koldt ud i Norge, når de hele tiden skal have så meget uld på.... ;-)
Like so many others, I guess, I've fallen for the "Klompelompe" knitting books. And so the last 2 books landed back home yesterday. In Norwegian. (But it's so close to Danish!)
The patterns are pretty, and a few of them are for slightly bigger needles than 3 mm. I really hope my production would increase if I increased the needle-size a bit! On the other hand, working on smaller needles lead to SUCH pretty results, although it's soooooo slow......
Well. Apart from the very pretty models, I also get to think that Norway looks a bit cold, since they have to wear wool all the time..... ;-)
Det er fine mønstre, og en del af dem er på lidt tykkere pinde end pind 3. Jeg håber nemlig på at få sat lidt fart på produktionen hvis jeg kunne gå bare lidt op i pindestørrelse! På den anden side er det SÅ fint, det på tynde pinde, men gisp, hvor kan det gå langsomt.....
Nå. Bortset fra de meget fine modeller, så tænker jeg også at der ser lidt koldt ud i Norge, når de hele tiden skal have så meget uld på.... ;-)
Like so many others, I guess, I've fallen for the "Klompelompe" knitting books. And so the last 2 books landed back home yesterday. In Norwegian. (But it's so close to Danish!)
The patterns are pretty, and a few of them are for slightly bigger needles than 3 mm. I really hope my production would increase if I increased the needle-size a bit! On the other hand, working on smaller needles lead to SUCH pretty results, although it's soooooo slow......
Well. Apart from the very pretty models, I also get to think that Norway looks a bit cold, since they have to wear wool all the time..... ;-)
fredag den 20. april 2018
Second Sock Syndrome?
De der strømper til min nevø er overhovedet ikke færdige til tiden, eftersom han havde fødselsdag i onsdags.....
Men den anden strømpe er faktisk halvvejs, og det mærkelige er, at jeg synes den er nemmere at strikke end den første!
Nu "kender" jeg mønsteret og ved nogenlunde, hvad der skal ske, og så glider det ligesom lidt nemmere. Det er godt nok helt modsat af "Second Sock Syndrome", men jeg er da ikke ked af at have det sådan! Det værste med de her strømper er faktisk, at jeg VED der er fejl. De er MEGA flotte og jeg gad virkelig godt have nogle selv uden fejl. Men gider jeg strikke dem en gang til?
The socks for my nephew didn't get done in time, since his birthday was on Wednesday.........
But the second sock is actually half done, and the strange thing is that I find it easier to knit compared to the first one!
By now, I "know" the pattern, and I am aware of what is going on, and with this, it feels a little easier. I know it is quite the opposite of the "Second Sock Syndrome", but I'm not at all sad to feel this way! The worst part about these socks is actually, that I KNOW of the mistakes. They are BEAUTIFUL and I would really love to have a pair myself, without the mistakes. But do I want to knit them again?
Men den anden strømpe er faktisk halvvejs, og det mærkelige er, at jeg synes den er nemmere at strikke end den første!
Nu "kender" jeg mønsteret og ved nogenlunde, hvad der skal ske, og så glider det ligesom lidt nemmere. Det er godt nok helt modsat af "Second Sock Syndrome", men jeg er da ikke ked af at have det sådan! Det værste med de her strømper er faktisk, at jeg VED der er fejl. De er MEGA flotte og jeg gad virkelig godt have nogle selv uden fejl. Men gider jeg strikke dem en gang til?
The socks for my nephew didn't get done in time, since his birthday was on Wednesday.........
But the second sock is actually half done, and the strange thing is that I find it easier to knit compared to the first one!
By now, I "know" the pattern, and I am aware of what is going on, and with this, it feels a little easier. I know it is quite the opposite of the "Second Sock Syndrome", but I'm not at all sad to feel this way! The worst part about these socks is actually, that I KNOW of the mistakes. They are BEAUTIFUL and I would really love to have a pair myself, without the mistakes. But do I want to knit them again?
torsdag den 19. april 2018
Patienter og forældre / Patients and parents
Nogle gange kan jeg godt være lidt misundelig på de der voksenlæger der f.eks. er hjerte-professorer, hvor patienterne lytter til alt hvad de siger, og bagefter siger patienten endda tak..... (Mine patienter prøver som regel at stikke af og skriger, når jeg skal undersøge dem)
Men hvor kedeligt er det i virkeligheden? Jeg ville slet ikke kunne holde ud, hvis alle bare gjorde som jeg sagde!
Nå. Men i aften og på lørdag skal jeg tilbringe nogle timer sammen med forældre til de kære små. 2 forskellige patientgrupper, 2 forskellige koncepter. Jeg tænker, jeg skal finde noget nemt strikketøj og ikke de der strømper, hvor jeg hele tiden skal sidde og kigge!
The really fun (and sometimes really difficult) thing about being a pediatrician is, that most patients come with parents. Parents who get worried and love their kids, and parents who don't necessarily accept everything we say. Especially not so, since they are the ones having to fight with toddlers at home. Toddlers, who are not in the very least impressed by having to inhale or drink medicine and who try avoiding it like it was a matter of life and death.
Sometimes, I envy the "adult doctors", for instance professors in cardiology, who have patients listening to everything they say, and afterwards even thanking them..... (My patients usually try to run of and start screaming when I want to do a common examination)
But how boring would that be? I could never manage a life where everybody was doing exactly what I told them to!
Well. This evening, and all of Saturday, I'll be spending some hours with parents of the little dear ones. 2 different kinds of patient groups, 2 different kinds of concept. I do think it will be wise bringing an easy knitting project and not the current socks where I have to look all the time!
onsdag den 18. april 2018
tirsdag den 17. april 2018
Smag / Taste
Der er mange mysterier med hvilke ting man kan lide at spise, og hvordan man får børn til at undgå at blive kræsne.
Personligt har jeg en teori om, at hvis mor spiser varieret, bliver barnet udsat for alle mulige smage, og bliver ikke kræsen.
Men altså. Babyer er mennesker. De gør, hvad de vil.
Så denne her baby så meget mærkelig ud i hovedet og begyndte at spytte mad ud, da hun fik stoppet banan i munden. Banan! ALLE babyer elsker da banan!
There are so much mystery connected to what you like to eat, and how you can avoid kids to become really picky.
Personally, I have this theory that if the mother eats lots of different stuff, the baby will be presented to all kinds of tastes and won't get picky.
But really. Babies are people. They do what they want.
So this baby had a really strange face and started spitting, when someone put banana in her mouth. Banana! ALL babies love banana!
Men løg derimod? Løg er spændende!
But onions? Onions are exciting!
Og de smager godt! Tydeligvis!
Jeg fatter ikke hvad der går af hende. Hendes storesøster er en sukkergris. Hende her bliver muligvis mere til stærk ost!
And they taste delicious! Apparently!
I have no idea what's up with her. Her big sister loves everything with sugar. This girl might turn into a lover of strong cheese!
Personligt har jeg en teori om, at hvis mor spiser varieret, bliver barnet udsat for alle mulige smage, og bliver ikke kræsen.
Men altså. Babyer er mennesker. De gør, hvad de vil.
Så denne her baby så meget mærkelig ud i hovedet og begyndte at spytte mad ud, da hun fik stoppet banan i munden. Banan! ALLE babyer elsker da banan!
There are so much mystery connected to what you like to eat, and how you can avoid kids to become really picky.
Personally, I have this theory that if the mother eats lots of different stuff, the baby will be presented to all kinds of tastes and won't get picky.
But really. Babies are people. They do what they want.
So this baby had a really strange face and started spitting, when someone put banana in her mouth. Banana! ALL babies love banana!
Men løg derimod? Løg er spændende!
But onions? Onions are exciting!
Og de smager godt! Tydeligvis!
Jeg fatter ikke hvad der går af hende. Hendes storesøster er en sukkergris. Hende her bliver muligvis mere til stærk ost!
And they taste delicious! Apparently!
I have no idea what's up with her. Her big sister loves everything with sugar. This girl might turn into a lover of strong cheese!
mandag den 16. april 2018
Tillykke! / Happy birthday!
I dag bliver vores dejlige dronning Margrethe 78 år. Det er altid en fest at komme ind på slottet og råbe hurra for hende, hvilket jeg desværre ikke kan i år.
Men hvis du har lejlighed til det, så skal man jo være festklædt!
Så skynd dig at lave et lille diadem-hårbånd i guld og kom afsted!
Today, our amazing queen Margrethe turns 78 years old. It is always a lot of fun going to the castle, celebrating her, which I can't do this year, unfortunately.
But if you have the possibility, it is important to dress for the occasion!
Make a quick little tiara-headband in golden thread and get in there!
Men hvis du har lejlighed til det, så skal man jo være festklædt!
Så skynd dig at lave et lille diadem-hårbånd i guld og kom afsted!
Today, our amazing queen Margrethe turns 78 years old. It is always a lot of fun going to the castle, celebrating her, which I can't do this year, unfortunately.
But if you have the possibility, it is important to dress for the occasion!
Make a quick little tiara-headband in golden thread and get in there!
søndag den 15. april 2018
Blondekjoldebody / Lace dress body
I går havde jeg gæster. Jeg havde tænkt, at denne her lille kjole-body skulle være færdig INDEN de kom, men pludselig var de her, og så sad jeg og strikkede kanter ind imellem jeg holdt baby, og mens jeg så Disney-film med storesøster på skødet, eller sad på gulvet mens hun legede.
Færdig blev den ihvertfald, og den er sååååå sød......
Denne gang havde jeg læst opskriften rigtigt, og alle mål så fine ud.
Yesterday, I had guests. I planned for this little dress-body to be finished BEFORE they arrived, but suddenly, they were here, and then I was knitting the edges in between holding the baby, and at the same time as watching Disney-movie with big sister on my lap, or sitting on the floor while she was playing.
It got done, one way or the other, and it's sooooo cute.....
This time, I read the pattern right, and all measurements look fine.
Eftersom pigernes mor nu kiggede på processen, mindede hun mig om at bruge en af de labels som de selv har været søde at købe til mig. "Handmade by Faster Christine". Så den måtte jeg jo sy på, og den kom på lige over det ene ben på rumpen. Det ser fint ud, og det er faktisk også sjovt at mærke mit arbejde på den måde.
Since the girls' mom was watching the process, she reminded me of using one of the labels that they had bought for me. "Handmade by Faster Christine" ("Faster" means your dad's sister). So I had to sew it on, and it ended up right over one leg on the back. Looks nice, and it is kind of fun to mark my work this way.
Lille D kom endda i sin nye kjole, som passer helt perfekt! Hun havde lidt feber og var ikke alt for glad for andre end sin mor, hvis I synes, hun ser lidt uopmærksom ud.
Mønsteret er dette her. Jeg strikkede i Pimabomuld fra CaMaRose, og den vejer ialt 135 gram. Jeg strikkede str. 9 måneder, for selv om hun bare er 6 måneder, så vokser hun helt utroligt godt.
Little D even had the dress put on, and it fit perfectly! She had a little fever and wasn't happy with anyone but her mom, in case you think she looks a bit unfocused.
The pattern is this one. I used Pimabomuld from CaMaRose, and in total, it weighs 135 grams. I made size 9 months, since she is growing very fast for a 6 months old baby.
Færdig blev den ihvertfald, og den er sååååå sød......
Denne gang havde jeg læst opskriften rigtigt, og alle mål så fine ud.
Yesterday, I had guests. I planned for this little dress-body to be finished BEFORE they arrived, but suddenly, they were here, and then I was knitting the edges in between holding the baby, and at the same time as watching Disney-movie with big sister on my lap, or sitting on the floor while she was playing.
It got done, one way or the other, and it's sooooo cute.....
This time, I read the pattern right, and all measurements look fine.
Eftersom pigernes mor nu kiggede på processen, mindede hun mig om at bruge en af de labels som de selv har været søde at købe til mig. "Handmade by Faster Christine". Så den måtte jeg jo sy på, og den kom på lige over det ene ben på rumpen. Det ser fint ud, og det er faktisk også sjovt at mærke mit arbejde på den måde.
Since the girls' mom was watching the process, she reminded me of using one of the labels that they had bought for me. "Handmade by Faster Christine" ("Faster" means your dad's sister). So I had to sew it on, and it ended up right over one leg on the back. Looks nice, and it is kind of fun to mark my work this way.
Lille D kom endda i sin nye kjole, som passer helt perfekt! Hun havde lidt feber og var ikke alt for glad for andre end sin mor, hvis I synes, hun ser lidt uopmærksom ud.
Mønsteret er dette her. Jeg strikkede i Pimabomuld fra CaMaRose, og den vejer ialt 135 gram. Jeg strikkede str. 9 måneder, for selv om hun bare er 6 måneder, så vokser hun helt utroligt godt.
Little D even had the dress put on, and it fit perfectly! She had a little fever and wasn't happy with anyone but her mom, in case you think she looks a bit unfocused.
The pattern is this one. I used Pimabomuld from CaMaRose, and in total, it weighs 135 grams. I made size 9 months, since she is growing very fast for a 6 months old baby.
Etiketter:
2018,
Færdigt arbejde,
knittingforolive,
Småfolk
lørdag den 14. april 2018
Øreringe / Earrings
I ved det jo allerede - jeg har et virkelig svagt punkt for øreringe. Ikke de der fine diamant nogle, men fuldstændigt gakkede øreringe.
Da min kollega så på facebook linkede til en, der laver og sælger de her krabater, så tog det altså ikke lang tid at bestille!
You know this already - I really have a soft spot for earrings. Not the exclusive diamond ones, but totally crazy earrings.
So when my colleague on facebook linked to a shop making and selling these guys, it didn't take me long to place an order!
Måske skulle jeg lige have læst det der om størrelsen, for de er GODT nok store!
De er også vildt seje, og jeg må finde ud af, hvornår jeg kan have dem på. En eller anden særlig lejlighed!
Maybe I should have read the lines about the size, since they are REALLY big!
They are also incredibly cool, and I need to find out when to wear them. Some special occasion!
Da min kollega så på facebook linkede til en, der laver og sælger de her krabater, så tog det altså ikke lang tid at bestille!
You know this already - I really have a soft spot for earrings. Not the exclusive diamond ones, but totally crazy earrings.
So when my colleague on facebook linked to a shop making and selling these guys, it didn't take me long to place an order!
Måske skulle jeg lige have læst det der om størrelsen, for de er GODT nok store!
De er også vildt seje, og jeg må finde ud af, hvornår jeg kan have dem på. En eller anden særlig lejlighed!
Maybe I should have read the lines about the size, since they are REALLY big!
They are also incredibly cool, and I need to find out when to wear them. Some special occasion!
fredag den 13. april 2018
Strømper med fejl / Socks with flaws
Det næste par strømper er i gang, og DE tager godt nok lang tid! Foreløbig har det taget en uge at strikke næsten et skaft, og så opdagede jeg, at jeg ikke havde læst mønsteret ordentligt, så der er fejl i ribmønsteret.
Men altså. Nu er det jo kun jer herinde der ved det. Jeg tror, de bliver pæne alligevel, og jeg gider ikke lave dem om.
The next pair of socks have started, and THEY take some time! So far, it took about a week to make just a leg, and then I found out that I didn't read the pattern thoroughly, so I made the rib pattern kind of wrong.
But anyway. It's only you guys in here who know it. I do think they will turn out pretty anyway, and I don't want to redo them.
Der er også andre strømper i mit liv som har udviklet fejl. Faktisk skal jeg have lavet nogle par til skuffen inden det bliver efterår, for der er begyndt at være en del slidte strømper med huller.
Men det er selvfølgelig hyggeligt at strikke til mig selv!
There are also other socks in my life which have developed some flaws. Before fall, I need to stock up my drawer with new socks, since I've started to have quite a few pairs of worn-out socks with holes. But of course it's nice knitting for myself!
Men altså. Nu er det jo kun jer herinde der ved det. Jeg tror, de bliver pæne alligevel, og jeg gider ikke lave dem om.
The next pair of socks have started, and THEY take some time! So far, it took about a week to make just a leg, and then I found out that I didn't read the pattern thoroughly, so I made the rib pattern kind of wrong.
But anyway. It's only you guys in here who know it. I do think they will turn out pretty anyway, and I don't want to redo them.
Der er også andre strømper i mit liv som har udviklet fejl. Faktisk skal jeg have lavet nogle par til skuffen inden det bliver efterår, for der er begyndt at være en del slidte strømper med huller.
Men det er selvfølgelig hyggeligt at strikke til mig selv!
There are also other socks in my life which have developed some flaws. Before fall, I need to stock up my drawer with new socks, since I've started to have quite a few pairs of worn-out socks with holes. But of course it's nice knitting for myself!
torsdag den 12. april 2018
De dér uger / Those weeks
Jeg er virkelig glad for, at jeg elsker mit arbejde, for pludselig fløj endnu en af de der travle uger gennem min kalender. Eller - travl og travl - der har da faktisk også været tid til en kop kaffe eller to, for vores (halv)nye kollega er faktisk god til at få os andre til at sidde ned og snakke lidt om morgenen, inden alting virkelig går i gang. Det er SÅ hyggeligt! Hvis vi bare kan få tid til det en gang om ugen, ville det være rigtig stort.
Mit kontor er også bare hyggeligt. Nu er der endda ryddet op, fordi jeg skulle finde 2 papirer med passwords, og derfor måtte igennem alle bunkerne. Sådan kan man pludselig blive effektiv!
Der er hængt billeder op på mit lille whiteboard, og jeg har fået fjernet alle spor af min forgænger i min halvdel af kontoret. (Hvad min kollega har tænkt sig med sin halvdel er ikke mit problem)
Om morgenen strikker jeg strømper. En ret besværlig en, og jeg opdagede endda, at jeg har strikket forkert. Hvilket IKKE bliver lavet om! (Den "kreative fortolkning" af mønsteret, I ved nok.)
Og ellers ser jeg frem til dels i morgen, hvor jeg skal med toget kl. 06.58 fra Malmö, dels om 2 uger, hvor jeg skal med kl. 05.28. Fra Malmö. Er allerede helt udmattet ved tanken.......
I'm really happy that I love my work, since another of those really busy weeks suddenly flew by in my calendar. Or - you know - not so busy that we didn't have time for a cup of coffee or two, since our new(est) colleague is really good at making everyone else sit down to talk a bit in the morning, before everything really starts. It is SO nice! If we can manage this maybe once a week, it would be great!
My office is also so nice. Now it's even sort of tidy, since I needed to find 2 papers with passwords, and so I had to go through all my piles to find them. A great way to get going!
I've hung photos on my tiny whiteboards, and removed all remaining stuff from the one using the office Before me. At least in my half of the room. (What my colleague will do with her half is not my problem.)
In the morning, I knit socks. A difficult one, and this morning I even found out that I did it wrong. Which I'm NOT going to change! (It's the "creative interpretation" of the pattern, you know.)
And then I'm looking forward to tomorrow, when I need to get on a train by 6.58 a.m. from Malmö. It will be worse in 2 weeks, when it's the 5.28 a.m. train. From Malmö. Just the thought makes me exhauseted.....
Mit kontor er også bare hyggeligt. Nu er der endda ryddet op, fordi jeg skulle finde 2 papirer med passwords, og derfor måtte igennem alle bunkerne. Sådan kan man pludselig blive effektiv!
Der er hængt billeder op på mit lille whiteboard, og jeg har fået fjernet alle spor af min forgænger i min halvdel af kontoret. (Hvad min kollega har tænkt sig med sin halvdel er ikke mit problem)
Om morgenen strikker jeg strømper. En ret besværlig en, og jeg opdagede endda, at jeg har strikket forkert. Hvilket IKKE bliver lavet om! (Den "kreative fortolkning" af mønsteret, I ved nok.)
Og ellers ser jeg frem til dels i morgen, hvor jeg skal med toget kl. 06.58 fra Malmö, dels om 2 uger, hvor jeg skal med kl. 05.28. Fra Malmö. Er allerede helt udmattet ved tanken.......
I'm really happy that I love my work, since another of those really busy weeks suddenly flew by in my calendar. Or - you know - not so busy that we didn't have time for a cup of coffee or two, since our new(est) colleague is really good at making everyone else sit down to talk a bit in the morning, before everything really starts. It is SO nice! If we can manage this maybe once a week, it would be great!
My office is also so nice. Now it's even sort of tidy, since I needed to find 2 papers with passwords, and so I had to go through all my piles to find them. A great way to get going!
I've hung photos on my tiny whiteboards, and removed all remaining stuff from the one using the office Before me. At least in my half of the room. (What my colleague will do with her half is not my problem.)
In the morning, I knit socks. A difficult one, and this morning I even found out that I did it wrong. Which I'm NOT going to change! (It's the "creative interpretation" of the pattern, you know.)
And then I'm looking forward to tomorrow, when I need to get on a train by 6.58 a.m. from Malmö. It will be worse in 2 weeks, when it's the 5.28 a.m. train. From Malmö. Just the thought makes me exhauseted.....
Abonner på:
Opslag (Atom)