lørdag den 30. november 2019

Den tid på året / That time of the year

Det er DEN weekend - weekenden med julemarked i remisen! Skal derind i dag og glæder mig!
Det er vel også tid til at julepynte lidt herhjemme. Jeg tror IKKE jeg bliver bedre til det, fordi det nu er et hus! Mine lys udenfor ser ihvertfald temmelig blege ud i forhold til naboens.
Man får jo præstationsangst......

It is THE weekend - the weekend of Christmas market at Trianglen! I'm going to day and it will be fun!
I guess it's also time to put up some Christmas decorations at home. I DON'T think it will be any easier since I have a house to decorate this time! My lights outside look very dim compared to the neighbor's..... I really feel the pressure!

fredag den 29. november 2019

Tør-strikning / Dry knitting

Efter en virkelig travl uge og en weekend fuld af gæster vågnede jeg mandag morgen og glædede mig HELT vildt til en almindelig, kedelig uge med aftener hjemme. Alene.
Alligevel har jeg godt nok ikke fået strikket meget. På vej hjem i toget har jeg været så blæst i hovedet at jeg ikke engang har strikket.
Men så kan man da kigge blade og drømme om hvad man eventuelt kunne lave hvis man havde tid nok. Og så glæder jeg mig SÅ meget til julemarkeder i weekenden.....

After a very busy week and a weekend filled with guests, I woke up on Monday morning and was excited about a new, ordinary, boring weeks with evenings at home. Alone.
Still, I didn't really knit a lot. Every day on the way home on the train, I've been so exhausted that I haven't even knit.
But then I can look in magazines and dream about what I could possibly do if I had enough time. And then I'm looking SO much forward to Christmas markets this weekend.....

torsdag den 28. november 2019

Hovsa / Ooops

Jeg bestilte en julegave til min bror på Amazon. En kalender. Med tog. Han ELSKER tog!
Jeg var ret omhyggelig med at det skulle være tyske tog. Så jeg glemte vist helt at læse det med småt, for nu er kalenderen kommet og er cirka dobbelt så stor som jeg troede.....
Jeg håber virkelig at 1) hans væg er stor nok og 2) at den kalender jeg bestilte til mig selv (ikke med tog) ikke er lige så stor.....

I ordered a Christmas present for my brother at Amazon. A calendar. With trains. He LOVES trains!
I was very careful to pick one with German trains. So I guess I forgot to write all the information, because now the calendar came and is about twice the size of what I thought......
I really do hope that 1) his wall is big enough and 2) that the calendar I ordered for myself (not showing trains) isn't the same size.....

onsdag den 27. november 2019

tirsdag den 26. november 2019

Børn og veste / Kids and vests

Weekendens gæster var virkelig søde at have. Det er hyggeligt, at de er så store at de begynder at kunne kende mig! De har også allerede fundet ud af hvor jeg har is........
Lille L havde den vest på som jeg strikkede for nogle uger siden. Den passede jo rigtig fint! Det var meget hyggeligt at se.

This weekend's guests were really nice to have. I love how they've grown old enough to start recognizing me! They also discovered where I keep my ice cream......
Little L was wearing the vest I knit a few weeks back. It fit really well! I loved seeing the vest being used.
Så var der hans storesøster. Jeg ELSKER at flette hår efter alle de år hvor jeg trænede på min søster, og denne gang fik jeg lov at flette hår på hende på 4 år. Det blev ret fint, og hun pillede det ihvertfald ikke ud igen det næste døgn!
Jeg spurgte også om, hvordan det var gået med hendes vest. Men den er vist lige lovlig stor, for hun fortalte, at den også varmer bukserne! Det er heldigt at børn vokser.....

Then there was his big sister. I LOVE braiding hair after all my years of practicing on my sister, and this time I got to braid the hair of the 4 year old. It turned out pretty nice, and she didn't take it out for at least the next 24 hours!
I also asked how her vest worked out. But I guess it's kind of a bit big, since she told me that it warms the pants as well! What luck that children grow........

mandag den 25. november 2019

Snart Thanksgiving / Thanksgiving very soon

På torsdag er det Thanksgiving - den helt store amerikanske højtid hvor man mindes de første nybyggere, eller "pilgrimmene" som fejrede deres første høst.
I år bliver det så her på bloggen fejret med noget, der hverken er en kalkun eller en græskartærte. Næh - strik din egen kyse og fejr det med stil!

This Thursday, it's Thanksgiving, the enormous American holiday, remembering the fist settlers, or "pilgrims", celebrating their first harvest.
This year, it will be celebrated on the blog by something that is neither a turkey or a pumpkin pie. Oh no - knit your own bonnet and celebrate in style!

søndag den 24. november 2019

En eller anden gang / Some time

På Instagram faldt jeg over denne reklame. Er det ikke sjovt? Altså, ikke at jeg gad købe sådan nogle, men tanken om at strikke strømpebukser selv af strømpegarnsrester er da meget sjov!
Det ville tage en evighed, og det skulle i så fald være noget man gjorde når man ikke opdagede at man strikkede. Jeg ville aldrig vise mig offentligt i sådan nogle, og de ville sikkert hænge både her og der når man havde haft dem på en time.
Men bortset fra det har jeg virkelig lyst til det!

On Instagram, I stumbled across this commercial. Isn't it fun? Well, I would never buy a pair like that, but the thought of knitting panties from sock yarn leftovers is really fun!
It would take forever, and if I should ever finish them, they should be made when I was not aware that I was knitting. I would never show up in public in pants like this, and they would probably hang weirdly here and there within an hour.
But apart from all that I really feel like doing it!

lørdag den 23. november 2019

Nye gæster / New visitors

I går kom der nye gæster! Heldigvis var alt sengetøj vasket og klart til min nevø og hans familie. Det er jo virkelig dejligt og nemt med et gæsteværelse med plads, må jeg sige.
De fik så selv lov at rede senge fra bjerget af dyner mm, for det nåede jeg ikke lige. Har ikke været så meget hjemme denne uge.

So yesterday, I had new guests! Fortunately, all the covers had been washed and were ready for my nephew and his family. It is so nice and easy having a guest room with enough space. I love it!
They did get to do the beds themselves, though, using this mountain of duvets and such. I haven't been much at home this past week, and didn't find time for everything. 
Men det er hyggeligt at have besøg af de her to størrelser og deres forældre! Vi så Disneysjov og spiste slik efter de havde fået is til dessert, og da det sidste barn endelig - meget mod sin vilje! - var faldet i søvn, fejrede vi voksne med G&T og nogle spil. Det var ret hyggeligt.

But it's really nice having these two little ones and their parents to come visit! We watched Disney on TV and ate candy, after they had ice cream for dessert, and when the last child finally - against his will! - had fallen asleep, we adults celebrated with G&T and games. It was really nice.
Det var også hyggeligt at bage pandekager til morgenmad med hjælp fra mit nyeste køb fra Disneyland! Jeg kan alt for godt lide Disney køkkenting og har samlet lidt forskelligt.
Nu er familien så taget i byen, og jeg fik tid til min blog. Kan forhåbentlig så også lige nå at få strikket lidt og sådan - det ER jo lørdag!

It was also very nice baking pancakes for breakfast with help from my latest thing from Disneyland! I'm very fond of Disney kitchen stuff and collected a bit of different things.
So now the family has gone to town, and I got some time for my blog. Hopefully, I will also have time to knit a bit and such - it IS Saturday!

fredag den 22. november 2019

Historisk / Historical

Jeg ville strikke bukser til lille Fætter M. Men eftersom han vistnok har arvet noget strikket fra sine kusiner, hvilket inkluderer nogle af de bukser jeg ville have strikket ellers, kiggede jeg istedet dybt i arkiverne og fandt denne opskrift istedet.
Det er en opskrift helt tilbage fra min spæde ungdom, fra et "Den lille Uldne" hæfte. Det var helt tilfældigt da jeg strikkede bukserne første gang da min kusine fik sit tredje barn. Hun var så begejstret for bukserne, at jeg strikkede dem igen og igen.
Faktisk har jeg strikket dem 25 gange, til 25 forskellige babyer, i perioden mellem 1987 og 2009.

I wanted to knit pants for little cousin M. But since I guess he got some knitted stuff from his cousins, including a pair of the pants I would have knitted for him, if he didn't already have them, instead I checked my library and found this pattern instead.
It is a pattern all the way back from my early youth, from a pattern book called "Den lille Uldne". It was a coincidence when I knit the pants the first time for my cousins third baby. She loved the pants so much that I kept knitting them.
Actually, I knit these pants 25 times for 25 different babies, between 1987 and 2009. 
Det er vel ikke mærkeligt min kusine kunne lide dem. De er temmelig elastiske og har en ret god pasform, selv om de ser ret så smalle ud.
Dengang jeg startede, var det min mors opskrift, og jeg skrev den af. I hånden. Den er lidt slidt efterhånden, opskriften, men jeg har den endnu. Jeg kan jo blive helt bange for at miste den, selvom jeg nu har både hæftet og den håndskrevne!
Nå. Denne gang er det første gang de ikke er strikket i bomuld. Istedet har jeg brugt "Regia Silk" strømpegarn på pind 2,5. De vejer bare 95 gram, og jeg håber, han kan lide dem. De skal bare lige have et mærkat på......

It's not strange that my cousin liked them. They are quite elastic and they fit really well, although they look kind of tight.
When I started, it was my mothers pattern, and I wrote a copy. By hand. It's quite worn by now, the pattern, but I still have it. I can get afraid of loosing it, although by now, I have both the book and the handwritten one!
Well. This time is the first time I didn't use cotton. Instead, I used "Regia Silk" sock yarn, using size 2.5 needles. They weigh just 95 grams, and I do hope he will like them. They just need a label and then they are ready to go......

torsdag den 21. november 2019

Nuttet / Cute

For godt en uge siden sendte jeg vest og sweater til Aarhus. I går fik jeg de sødeste billeder! Den grønne vest i det bløde garn passer helt perfekt. Lille K er blevet stor og har ud over sin nye vest også fået et par tænder. Som tiden dog flyver af sted! Jeg synes pludselig det er alt for længe siden jeg har set hende....
Vesten er bare en rigtig fin model, synes jeg. Kan godt lide detaljen med de små ærmer i retstrik.

About a week ago, I mailed the sweater and vest to Aarhus. Yesterday, I got the cutest photos! The green vest in the very soft yarn fits perfectly. Little K is getting big, and besides her new vest, she also had two teeth. How time flies! Suddenly, I think it's far too long ago since I got to see her live......
The vest is just such a pretty model, I think. I do like the garter stitch sleeves. 
Hvis lillesøster er blevet stor, så er storesøsteren jo blevet endnu større! Hendes sweater passede også bare perfekt!
Farverne er bare fine, synes jeg, og garnet er virkelig blødt. Og pigen? Ja, hun er da lige til at spise!

If the baby sister got bigger, then the big sister have become even bigger! Her sweater also fit perfectly!
The colors are so beautiful, I think, and the yarn is really soft. And the girl? I could eat her up....

onsdag den 20. november 2019

tirsdag den 19. november 2019

Tilbage til virkeligheden / Back to reality

Det har godt nok været en vild friuge! Nu er jeg tilbage på arbejde, hvor der er så travlt som altid. Det har været vildt dejligt med sådan en uge hvor jeg overhovedet ikke har tænkt på arbejde, men har haft rigeligt at gøre med at holde styr på et barn helt alene og få fældet et træ samt have en hel del gæster også.
Og strikke? Det er jo pinligt, så lidt jeg har nået. Men der er snart noget færdigt på vej. Og temmelig meget mere jeg skal nå i år, men det må vel næsten få et afsnit for sig. Jeg er jo ikke helt sikker på at jeg har tid til at arbejde.....

This week off from work has been crazy! Now I'm back at work, and it is as busy as ever. I really loved having a week like this with no time to think of work, since I've had plenty to do keeping hold of a child all by myself, getting the tree felled and actually having quite a few guests as well.
The knitting? It's embarrassing how little I've made. But something finished is coming up. And there is so much more I need to make this year, but I guess it will get it's own post. I'm not sure I have time for work, too......

mandag den 18. november 2019

Original

Dagens mønster er en pude som ligner Anders And. Det gør den faktisk, selv om den er relativt simpel i mønsteret.
Det er jo underligt, som Anders And er vildt populær i Europa, men nærmest glemt i USA.
Jeg kan godt lide hidsigproppen - faktisk meget bedre end dydsmønsteret Mickey Mouse. Eller hvad? Man genkender sig selv meget bedre i Anders And......

Today's pattern is for a pillow that looks like Donald Duck. It actually does, although it's a quite simple pattern.
It is quite weird how Donald Duck is extremely popular in Europe, while the US almost forgot him. I do like him with all his temper - actually a lot better than the eternally good guy Mickey Mouse. What do you think? I recognize myself a lot better looking at Donald Duck.......

søndag den 17. november 2019

Det vigtigste / Most important

I får lige lidt mere om Disneyland. Det var nemlig en helt ny oplevelse for mig denne gang, hvor jeg lærte, at det absolut vigtigste er PRINSESSERNE!
Faktisk havde hun vist troet at Disneyland var fyldt med prinsesserne og deres omgivelser fra film, hvilket jo ikke helt er tilfældet.
Den første dag kom vi forbi "Princess Pavilion" og jeg må have haft en kortvarig hjerneblødning, for jeg tænkte 1) Mærkeligt - der har jeg aldrig været inde før! og 2) Nå, det tager vist kun 20 min. Det var så der jeg læste forkert på skiltet, for det tager ALTID 90 minutter.
Det tog så 2 timer at snegle sig ind til Belle, men selv om det føltes som om jeg nærmest var visnet i ventetiden, så var hende på 5 overlykkelig!

You'll get a bit more Disneyland today. This time was a totally new experience for me, when I learned how the ultimately most important thing is the PRINCESSES!
She actually thought Disneyland would be filled with princesses and their surroundings from movies, which is not quite the case.
The first day, we passed "Princess Pavilion", and I must have been hit by a very quick little cerebral hemorrhage, because I thought 1) Strange - I've never been in there before! and 2) Well, I think it's just a 20 minutes queue. Which was when I mis-read the sign, since it ALWAYS takes 90 minutes.
So it took 2 hours before we met Belle, but although it almost felt like I had withered inside while I waited, the 5-year old was overjoyed!
Så næste dag gjorde vi det igen. Heldigvis tog det kun en time at komme ind til Tornerose, som heldigvis havde sin lyserøde kjole på (for det er jo klart den smukkeste!) og uddelte knus.
Men jeg ved nu HELT sikkert hvorfor jeg aldrig har været derinde før!

So next day, we did it again. Fortunately, this time it only took 1 hour to find Aurora, who fortunately was wearing her pink dress (because clearly it the most beautiful one!) and gave out hugs.
But by now, I'm TOTALLY sure why I never went inside before!
Det var dog ikke kun prinsesserne, som spredte kærlighed. Prins Philip (ham fra Tornerose) blev straks genkendt i paraden, hvor han kæmpede mod drager. De der Disney prinser har ofte ikke så skarpe ansigtstræk, så måske blev han mest genkendt på dragerne?

But it wasn't only the princesses spreading love. Prins Philip (the prince from Aurora) was recognized immediately in the parade, where he was fighting dragons. Often, the Disney prinses don't have very characteristic faces, so maybe he was mostly recognized on the dragons?
ALLE prinsesser var med i paraden. I skal nok slippe for at se dem allesammen, men her får I lige Askepot og hendes prins i deres vogn. En ret god film, synes jeg. Både tegnet og med rigtige mennesker.

ALL the princesses joined the parade. You don't have to see all of them, but here you'll see Cinderella and her prince in their carriage. A really great movie, if you ask me. Both as a cartoon and made with real people. 
Jeg tror faktisk ikke hun ville have noget imod at vokse op hos f.eks. Snehvide og hendes prins....
Lillesøster på 2 er også smittet med prinsesse-feber, hvilket er ret sødt.
For min egen del så tror jeg aldrig Disneyland bliver helt det samme......

I actually think that she wouldn't mind living with for instance Snow White and her prince.....
Her 2 year old baby sister is also smitten with the princess fever, which is kind of cute.
For my own part, I don't think Disneyland will ever be the same again......

lørdag den 16. november 2019

Jeg har glædet mig til det her / I've been looking forward to this

Jeg har været SÅ træt af det kæmpestore bøgetræ i haven. Man kan sige alt muligt godt om et fint bøgetræ, men når det fylder halvdelen af haven, skygger helt vildt, smider blade over det hele og generelt tager så meget plads at der ikke er plads til det ønskede kirsebærtræ, så må jeg nok indrømme, at jeg bare har været sur på det.
Men i går røg det!

I've been SO fed up with the giant beech in my garden. You could say a lot of good stuff about a beautiful beech, but when it takes up half my garden, cast a lot of shadow, throw leaves everywhere and just takes up so much space that the desired cherry tree can't be there, I have to admit that I'm really angry with it.
But yesterday, it went down!
Det blev faktisk bare fældet, og så lå det der og spærrede alt. Det fyldte faktisk mindre end jeg troede, da det først lå ned, men fyldte alligevel alt fra side til side. Det nåede dog slet ikke op i nærheden af terrassen, hvilket jeg faktisk troede det ville. Så de behøvede ikke at save grene af inden det faldt.

It was actually just felled, and then it was lying there, filling everything. It did actually take up less space than I thought, once it lay there, but still it filled the garden from side to side but didn't get near my terrace, which I actually had been expecting. No branches needed cutting before it was felled. 
Efter relativt kort tid så haven pludselig helt anderledes luftig ud!

After a surprisingly short time, the garden looked totally different and more airy!
Jeg spildte selvfølgelig ikke tiden, men tog straks et par ture over i det nærliggende havecenter og købte muld og et dværgkirsebærtræ.
Det er plantet efter alle de kunstens regler jeg lige kunne komme på, og nu står det så derude i haven. Jeg håber virkelig, at det har det godt og glæder mig til at se nogle blade til foråret.
Ih, hvor jeg har glædet mig til det kirsebærtræ!

Of course, I didn't waste time, but immediately went to the garden center close by and bought first mulch and then a small cherry tree.
I planted it according to all the rules I could find, and so now it stands out there in the garden. I really do hope it enjoys my garden and I'm looking forward to seeing some leaves in the spring.
Oh, how I have been waiting for this cherry tree!

fredag den 15. november 2019

Længe ventet / Long awaited

Så kom vi endelig til Disneyland! Hende her har snakket om det siden hun var 2,5 år, og jeg lovede det for lidt over et år siden. Da der pludselig dumpede et hus ned fra himlen til mig, var jeg lidt bekymret for om det blev til noget, for det er virkelig skidt ikke at holde hvad man lover. Især overfor børn!

So finally we went to Disneyland! This girl talked about it ever since she was like 2.5 years old, and a bit more than a year ago, I promised her to go. When my house suddenly appeared out of nowhere, I was a bit worried whether this would happen, since it's really bad not keeping your promises. Especially to kids!
Jeg havde booket hotel for længe siden, så det var billigere. Og så vi kunne bo fint! De små flasker vakte stor begejstring, og hun havde også omhyggeligt pakket badetøj, fordi der var swimmingpool. Der var en kæmpe seng til hver (det syntes jeg var skønt! Man sover meget bedre uden et barn lige ved siden af!) og dejlig morgenmad, og så kunne vi gå over til parken.

I booked the hotel a long time ago, to get a great deal. And so that we could live in style! These small bottles caused a lot of excitement, and she had very carefully packed her swimsuit, since the hotel had a swimmingpool. The room had a giant bed for each (I loved that! I sleep a lot better without a child right beside me!) and wonderful breakfast, and we were within a walking distance from the park.
Det var en virkelig hyggelig tur! Meget anderledes at være afsted med en 5-årig. (Undskyld. 5 og et halvt!) Der var sandelig ikke meget tid til at strikke! Heldigvis er hun god til at gå og god til at kigge på ting i butikkerne uden at plage om det hele. Hun havde også styr på at vi skulle se parader og fyrværkeri, som jo er en helt stor ting i Disneyland.
Det med ørerne kom også på plads. Jeg købte godt nok en lyserød kasket denne gang. Var træt af at få ondt i hovedet at gå med en for lille bøjle....

We had such a nice trip! It was a lot different going with a 5 year old. (Sorry. 5 and a half!) I didn't have a lot of time for knitting! Fortunately, she was very good at walking and good at looking at stuff in the shops without wanting everything. She also knew about the parades and fireworks, which is a big thing in Disneyland.
The mouse ear thing also got fixed. Although I bought a pink cap this time. I was tired of getting a headache from a slightly too small headband.....
Det, der var mest anderledes var, at hun VIRKELIG gerne ville møde figurerne! Især prinsesserne, som næsten skal have en hel post for sig selv.
Vi brugte, hvad der føltes som et halvt liv på at stå i kø. Men det var altså også hyggeligt at tage billeder med "stjernene", og det føltes som om det var det værd. Når det altså var overstået.....

The most different thing was that she REALLY wanted to meet the figures! Especially the princesses, who are going to have their own blog post.
We spend what feels like half a life waiting in lines. But then it really was nice taking photos with "the stars", and it felt worth it. When it was done......

torsdag den 14. november 2019

Ingen rygrad / No spine

Da jeg var i Philadelphia i efterårsferien, ville min yngste nevø også forfærdeligt gerne have ekstra strømper. Eller. Altså. Han vil gerne have KNÆstrømper!
Så han valgte garn og nu er jeg så i gang med et fint mønster jeg fandt. Jeg kunne sige SÅ mange ting om hele det her koncept med selv at vælge garn som måske ikke holder i vask og knæstrømper og alt muligt, men jeg vil nøjes med det her:
Næste år bliver der kun ET par strømper pr. person!

When I was in Philadelphia in October, my youngest nephew really, really wanted an extra pair of socks too. Or. Well. He wanted KNEEHIGH socks!
So he picked yarn and now I started a pretty pattern that I found. I could say SO many things about this concept of picking yarn yourself that may not last a wash and knee-highs and all kinds of stuff, but I'll say this:
Next year, it will only be ONE pair of socks per person!

tirsdag den 12. november 2019

Totalt klar / Totally ready

I dag skal jeg til Disneyland Paris sammen med hende på 5. Hun har snakket om det i næsten 3 år, men jeg er ikke sikker på, at det er hende som har glædet sig mest. For det er sandelig svært at glæde sig mere end jeg har gjort!
Jeg håber jo selvfølgelig, at alt går godt og ingen bliver syg eller får hjemve eller sådan noget. Overtræt bliver hun jo nok, men det kan vist ikke undgås.
Jeg har fundet øreringene frem som skal med, men tager ikke computeren med. Så de næste par dage har jeg snydt og skrevet forud. (Som jeg nogle gange gør.) I skal NOK få lov at se billeder når vi er hjemme igen.

Today, I'll be going to Disneyland Paris with the 5 year old. She talked about this for almost 3 years, but I'm not totally sure that she is the most excited one. Anyone would have a hard time trying to be more excited about this than I am!
I do of course hope that all goes well and no-one gets sick or home-sick or stuff like that.
I'm sure she'll get over-stimulated, but there is no way to avoid that.
I already found the earrings to bring, but the computer will not be coming along. So for the next few days, I cheated and post stuff I wrote before. (Which I sometimes do.) I WILL get to see pictures when we are back home again.

mandag den 11. november 2019

En prinsesse til kaffen / A princess for the coffee

Det er hyggeligt at købe en kop tag-med-kaffe.
Knap så hyggeligt, når man brænder fingrene på pap-koppen.
Der er jo en del opskrifter på hjemmelavede "holdere" som beskytter fingrene, men den i dag er lidt for sig selv.
Det er en sjov ide at lave en kop-holder som en Disney-prinsesse! 
Det er jo lige før man får lyst til at lave en......

It is nice buying coffee to go.
A bit less nice when you burn your fingers on the cardboard-cup.
There are quite a few patterns out there for homemade "cozies" to protect your fingers, but the one today is special.
It is really fun making it look like a Disney princess!
I almost feel like making one......

søndag den 10. november 2019

Det føles godt / It feels good

Jeg tog mig lige sammen og strikkede drejet rib så det fløj om ørerne, og så blev kroppen på min Magnolia pludselig færdig!
Den blev målt på en færdig sweater, så den blev lang nok. Og ja - den ligner jo nærmest en kjole her, men jeg er helt sikker på at når den er vasket og trukket så bliver det nok fint. Det er utroligt at let mohair sammen med alpaca/uld kan blive så tungt!

I pulled myself together and really turned up the speed for the twisted rib, and suddenly, the body of my Magnolia suddenly got done!
I measured it on a finished sweater, to make it long enough. And yes - it almost looks like a dress here, but I'm perfectly sure that once it's washed and I've pulled here and there, it will be fine. Impressive, how the light mohair with alpaca/wool can get so heavy!
Mønsteret forneden er rigtig fint, men den sidste del gik klart hurtigere end lige den del med knopperne. Så nu skal jeg bare have lavet ærmer! DET skulle vel ikke være så svært?

The pattern at the bottom is really pretty, but the last part was a lot faster than the rows with bubbles. So now I just need to knit the sleeves! THAT shouldn't be too hard?

lørdag den 9. november 2019

Aftentur ved Bundsø

Det var navnet på det håndfarvede garn jeg købte af Susanne på Fanø. Først købte jeg 1 bundt, men så købte jeg alligevel det andet også næste dag, fordi jeg ville strikke en lille sweater, og 1 bundt ville ikke være nok. 

The headline (evening walk at Bundsø) is the name of the hand-dyed yarn I bought from Susanne at Fanø. First, I bought 1 skein, but then the next day I bought the other one too, since 1 skein wouldn't be enough for the little sweater I wanted to knit. 
Garnet var tænkt til lille I (og godkendt af hendes mor inden jeg gik i gang), og da nu der var så mange farver i garnet, syntes jeg det ville være bedst med et enkelt mønster. Derfor blev det så den gode gamle "Raja's Raglan" af Lene Holme Samsøe. Det så pænt ud når jeg brugte pind 3,5, så den blev strikket på den pindestørrelse, og er så lige blevet en anelse mindre end målene i opskriften. Jeg håber, det bliver ok. Ellers har hun jo heldigvis en lillesøster.

The yarn was bought for little I (and her mother approved it before I started), and since there are so many colors, I thought it would be best with a simple pattern. So it ended up as the good old "Raja's Raglan" by Lene Holme Samsøe. It looked really nice when knit on size 3.5 mm needles, so that's what I used, and the sweater turned out a little bit smaller than the measures in the pattern. I hope it will be okay. Otherwise, she has a baby sister.
Nogle gange bliver multifarvet garn sådan lidt vildt og mærkeligt, synes jeg, men det her kan jeg godt lide. At garnet så er blødt og lækkert gør det jo bare endnu bedre. Jeg håber også, jeg lige kan trække den en lille smule større nu efter vask. Jeg brugte i alt 145 gram garn, så jeg må vel finde ud af, hvad det sidste lige skal blive til!
Nu er jeg jo så i gang med et par andre ting, så jeg mangler ikke strikketøj. Men tænker alligevel at det skulle blive til nogle bukser til lille fætter M. Måske i Wollmeise? Eller måske skal han prøve noget andet.

Sometimes multi-colored yarn turns out all crazy and weird, but I really like this dye. The yarn is also very soft and nice, which just makes it better. I do hope, though, that it can be stretched a bit now after washing it. In total, I used 145 grams of yarn, so I will have to work out what to do with the rest of it!
As you may know, I am knitting on other stuff as well, so I don't need a new project. But I do think lille cousin M should have some knitted pants. Maybe using Wollmeise? Or maybe it's time for him to try something else.

fredag den 8. november 2019

Det er vel flot, men / I guess it's beautiful, but

Min fine lille have har et forholdsvist stort bøgetræ. Godt nok er det blevet klippet ned ind imellem, men det fylder uforholdsmæssigt meget i forhold til havens størrelse.
Jeg har jo ikke drømt om hus og have i flere år, men en af de ting, jeg virkelig godt kunne tænke mig, er et kirsebærtræ. Og der ER ikke plads til to træer i denne her have.

My beautiful little garden has a disproportionately large beech-tree. Although it has been cut down every now and then, it just takes too much place compared to the garden-size.
I didn't dream of a house and garden for several years, but one of the things I would really like, is a  cherry tree. And there ISN'T space for 2 trees in this garden.
Lige nu smider det helt vildt mange visne blade. Som jeg ikke gider fjerne. Jeg har godt nok fået råd om at vente på at det blæser ind til naboen, men det er vel ikke rigtig nogen løsning.

Right now, it drops a lot of dead leaves. That I don't want to remove. I did get the advice on waiting for the wind to blow it to my neighbor, but that doesn't feel like a real solution. 
Så om en uge skal det væk. HELT væk. Det bliver sikkert temmelig tomt derude, men så vil jeg glæde mig til det lille kirsebærtræ som flytter ind næste år. Og så må jeg jo bare vente nogle år på at der kommer kirsebær. Og blive sådan ninja-hurtig og spise dem før fuglene eller mine gæster gør! (Skal også huske at købe et net, selvfølgelig.)
Hvilken slags kirsebær jeg skal have, ved jeg ikke helt. Store, røde kirsebær er så lækre, men jeg har også gode minder om gule kirsebær. Jeg må jo bare se, hvad der er der når jeg skal vælge!

So in a week, it will be gone. TOTALLY gone. I'm sure it will be empty out there, but then I will look forward to the tiny cherry tree moving in next year. And then I will have to wait a few years for it to grow cherries. And train on becoming ninja-fast and eat them before the birds or my guests do! (Also need to remember buying a net, of course.)
I'm not sure what sort of cherries I want. Big, red cherries are so delicious, but I also have great memories of yellow cherries. I will just have to see what's there when I have to choose!

torsdag den 7. november 2019

Nye bøger / New books

Der er en del rigtig gode ting ved at arbejde i Sverige. Et af frynsegoderne er, at jeg kan købe nogle bøger som ikke er i Danmark endnu.
Som denne her om to-ende strikning. Jeg har engang været på kursus i det, men har selvfølgelig glemt halvdelen. Denne bog har fine billeder der viser præcis, hvordan man gør, og det kunne være sjovt at prøve igen.
Det ER jo også i Sverige at de har Z-spundet garn som man skal bruge, så det er jo også helt perfekt.

There are quite a few really good things working in Sweden. One of the positive side effects is that I can buy books not available in Denmark yet.
Like this book on two-end knitting. I was once on a workshop about this, but of course already I forgot half of it. This book has nice photos showing exact what to do, and it could be fun trying the technique again.
It is ALSO in Sweden that you can get Z-spun yarn, which you need for this, so that's also perfect.
Jeg købte også hele TO nye Klompelompe bøger! Deres mønstre er så fine og klassiske, og det gør ingenting at det er på norsk.
Der er endda mønster på en trøje til voksne med leopardpletter. Eftersom jeg er flyttet til Amager, er jeg vel nødt til at få noget med leopardpletter på et tidspunkt.....
Bogen om jul er ikke kun med juleting, men der er meget man kan bruge hele året.
Jeg kan godt lide de der Klompelompe ting.....

I also bought TWO totally new Klompelompe books! Their patterns are so pretty and classic, and it's no problem it's in Norwegian.
There is even the pattern for a cardigan with leopard spots. Since I moved to Amager, I guess I will have to get something in leopard spot pattern some time.....
The Christmas book does not have only Christmas stuff, but a lot of things that can be used all year.
I do like these Klompelompe patterns.......

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails