torsdag den 30. april 2020

En uvelkommen gæst / An unwelcome guest

Midt i denne her nye Corona-verden, hvor tingene egentlig føltes som om de var begyndt at køre, fik jeg lige en overraskelse.
I mandags havde jeg lidt forkølelse og frøs lidt. Følte mig ikke helt rask. Mit team var meget insisterende på at jeg skulle tage en test og gå hjem. Jeg gjorde begge dele. Tog selv test (helt ind i næsen! Bvadr!) og tog hjem da jeg var færdig med at arbejde.
Tirsdag ringede min kollega så. Testen var positiv!
Jeg syntes ellers jeg har været rimeligt forsigtig og holdt afstand til folk og vasket hænder. Men tydeligvis ikke godt nok! Alle mine danske venner er nu overbeviste om, at jeg er blevet smittet i Sverige, mens alle svenskerne er HELT sikre på at jeg er smittet på toget (de synes det er noget pjat at jeg bor så langt væk!). Hvor jeg er blevet smittet ved jeg ikke. Heldigvis har jeg ikke haft nogle Corona-positive patienter, hvilket jeg er yderst taknemmelig for nu, for så har jeg da ikke lige fået et ordentligt host på fingrene et sted.
Så nu sidder jeg så herhjemme på ubestemt tid og venter på hvornår jeg får feber og ondt. Prøver at lade være med at tænke på alt det jeg har læst om infektionen, og håber på at jeg ikke har smittet for mange. Er ked af at min nevø var her i lørdags, men det var jo ikke til at vide. Han ved om det, ihvertfald.
Der er mere tid til at se tv og strikke end nogensinde før, og jeg er fuldt tilfreds med at sidde i sofaen, så lidt syg er jeg vel. Mit daglige skridtantal er rekordlavt, og mad smager af absolut ingenting.
På den positive side? Jeg har fået SÅ meget kærlighed og omtanke fra alle og mange flere tilbud om at handle end jeg havde drømt om. Jeg føler mig fuldstændig omgivet af kærlighed som jeg sidder her alene, og jeg har aldrig talt så meget i telefon med familie og venner. Mine kolleger er også SÅ søde.
Desuden er det i dag præcis et år siden jeg flyttede ind i mit hus, og det er jo luksus at jeg kan være syg her....

In the middle of this new Corona-world, where things finally felt like they were becoming routine, I had a surprise.
On Monday, I had slight cold-symptoms and felt a bit cold. Didn't feel totally well. My team were very insisting that I should take a test and go home, so I did both. I took the test myself (all the way into the nose! Yikes!) and went home after work.
On Tuesday, my colleague called me. The test was positive!
I really thought I had been careful, keeping my distance and washing my hands. But clearly not enough! All my Danish friends are convinced I got it in Sweden, while all my Swedish friends believe I caught it on the train (they do think it's crazy I live so far away!). How I got the virus, I don't know. Fortunately, I didn't have any Corona-positive patients, which I'm very grateful for, because then I'm sure nobody coughed on me or my fingers.
So now I sit here at home, not knowing for how long, waiting for when the fever and pain starts. I try not to think about all I read about this infection, and I do hope I didn't pass it on to too many. I'm really sorry my nephew was here on Saturday, but I couldn't have known. He knows about it, anyway.
There is so much more time to watch tv and knit than ever before, and I'm quite happy sitting on my couch, so I guess I'm a bit sick. My daily number of steps is an all time low, and food tastes like absolutely nothing.
On the upside? I received SO much love and concern and offers of shopping like I never imagined! I feel totally surrounded by love, although I sit here alone, and I've never been so much on the phone with family and friends. My colleagues are really sweet, too.
Furthermore, today it's exactly one year ago when I moved into my house, and it's luxurious to be sick here......

onsdag den 29. april 2020

tirsdag den 28. april 2020

Starten på et lam / The beginning of a lamb

Den hæklede elefant jeg lavede for et godt stykke tid siden skal have selskab af et lille lam.
Jeg kunne ikke rigtig lide de mønstre jeg havde fundet, men så faldt jeg pludselig over det her "Brombær" mønster (tror jeg nok det hedder) mens jeg ledte efter noget andet, og nu kommer jeg altså til at improvisere et lille lam.
Så må vi håbe, at min nieces små piger ikke kommer til at vokse op med den vildeste vrangforestilling om hvordan lam ser ud.......

The crochet elephant that I made a while back, will have company from a little lamb.
I really didn't like the patterns I found, but then I suddenly stumbled across this "Blackberry" pattern (I think that's the name) while looking for something else, so now I actually started improvising a tiny lamb.
We can only hope that my niece's small girls will not grow up with a crazy delusion of what lambs look like.......

mandag den 27. april 2020

Snart / Soon

Det ER forår, trods alt det her skrækkelige Coronavirus.
Lige nu står der mange andrikker og ser lidt ensomme ud udenfor en busk eller lignende.
Alle hun-ænderne ligger nemlig på rede lige nu, og det kan ikke vare længe, før der dukker ællinger op de underligste steder. Håber, de fleste klarer sig. Opskriften finder du her.

It IS spring, in spite of all this horrible Corona virus.
Right now, a lot of male ducks are hanging around, looking lonely outside bushes and stuff.
All the female ducks are lying on their eggs right now, and it can't last long before ducklings turn up in very weird places. I do hope most of them will make it. The pattern can be found here.

søndag den 26. april 2020

Der er meget man kan lave / So many things you can do

Rengøringen i går blev lige en hel del sjovere, da jeg opdagede at jeg kunne kombinere støvsugning med garn. Den der Wollmeise-kasse på gulvet skulle jo væk, og da den kom på plads, kiggede jeg så også lige efter bomuldsgarn. Og det lækre Wollmeise lace garn i den ANDEN kasse.
Så nu har min gæsteseng ny udstilling, og jeg har fundet garn og opskrift til et par små shorts til vores fysioterapeuts baby.
I dag må jeg lige opprioritere strikketøj og hængekøje.....

My cleaning yesterday suddenly got a lot more fun, when I found out how to combine vacuum cleaning and yarn. The Wollmeise-box standing on the floor needed to get back in the closet, and while there, I looked for cotton yarn. And the yummy Wollmeise lace in my OTHER box.
So now my guest-bed has a new display, and I found yarn and pattern for shorts for our physiotherapists baby.
Today, I'll have to focus on hammock and knitting.......
De der svinekæber blev SÅ gode! Min nevø kom og spiste med, og det var rigtig hyggeligt.
Desværre troede jeg, da jeg stod i supermarkedet, at der også stod selleri i opskriften! Det stod der så ingenting om, hvilket jeg fandt ud af for sent.
Så dagens kulinariske øvelse går ud på at omsætte denne knold til noget spiseligt som faktisk smager godt. Jeg er ikke jordens største selleri-fan.......
Er I også kulinarisk udfordrede?

The pig cheeks turned out so GOOD! My nephew came and joined me, and we had a nice time.
Unfortunately, when I was in the supermarket, I thought the recipe said celery as well! It actually didn't, which I only discovered when it was too late.
So today's culinary challenge is how to make this tuberous vegetable into something eatable that actually taste nice. I'm not the biggest celery-fan......
Are you culinary challenged too?

lørdag den 25. april 2020

Weekend

Jeg nyder stadig at kunne være hjemme.
Denne weekend skal jeg ikke male, men forberede at jeg kan gøre det næste weekend. Jeg skal ligge i min hængekøje, strikke, gøre rent og spise svinekæber.
Nå ja - og så er der selvfølgelig også andre, mere kedelige ting (gøre rent hører til det kedelige). Håber jeg når at strikke!

I'm still enjoying time at home.
This weekend, I will not be painting, but prepare for painting next weekend. I'm going to lie in my hammock, knit, clean and eat pig cheeks.
Oh well - and then there is other, more boring stuff (cleaning is really boring).
I hope I get to knit!

fredag den 24. april 2020

11

Næste par strømper, denne gang til min nevø som fyldte 28 i lørdags, er færdigt.
Jeg gik videre i min "Favorite socks" bog og prøvede denne gang et mønster som jeg ikke har strikket før. Det er 3. opskrift fra den bog jeg har strikket i år. Det var den bog som lå fremme, og så gik jeg bare videre. Det er meget mærkeligt, som man kan hænge fast i en bog nogle gange. Kender I også det?
Denne gang har jeg strikket "Cable Rib Socks" i Arwetta, og jeg synes både garn, farve og mønster passer virkelig fint sammen. De vejer 85 gram.
Der er ved at være en hel del færdige strømper herhjemme, og de her bliver altså bare sendt i morgen. Fordi gaven kan tåle at blive sendt. Det er ikke alle gaver som kan tåle det!

The next pair of socks, this time for my nephew who turned 28 last Saturday, is done.
I just went on in my "Favorite socks" book, and this time tried a pattern I haven't used before. It is the third pattern from this book that I made this year. I guess it was the book on my table, and then I just continued. It's really strange how you can get stuck in a book sometimes. Did you ever experience that?
This time, I made "Cable Rib Socks" in Arwetta, and I really think that yarn, color and pattern go really well together. They weigh 85 grams.
I have been collecting quite a few finished socks here at home, and they will get mailed tomorrow.
Since this gift can survive the mail. Not all gifts can do that!

torsdag den 23. april 2020

Valgmuligheder / Choices

Det der Wollmeise garn, ikke? Har jeg skrevet at jeg godt kan lide Wollmeise?
Den næste, som har fødselsdag, er min svigerinde. Hun skal have det andet par strømper i sit liv. Denne gang vil jeg så vælge mellem det her. Enten forskellige røde farver eller Raku Regenbogen.
Det hele er flot. Lige meget hvad jeg vælger, så er der til et par strømper mere. Jeg kan godt lide Wollmeise.......

The Wollmeise yarn, you know? Did I ever write how I like Wollmeise?
The next one up for birthday socks is my sister-in-law. She will have the second pair of socks. Ever.
This time, I want to pick one of these. Either the different red colors or Raku Regenbogen.
Everything is beautiful. No matter what I pick, there will be for another pair of socks. I do like Wollmeise......

onsdag den 22. april 2020

tirsdag den 21. april 2020

Midt i forvirringen / In the middle of confusion

Der er stadig så mange ting som svæver i det uvisse. Nu er den første vilde måned med Coronavirus overstået, men det virker stadig som om det værste måske venter. Både i Danmark og i Skåne, hvor jeg arbejder, og hvor det har været relativt roligt indtil nu.
Ingen ved, hvordan det bliver.
Så må man jo fokusere på det, man ved. F.eks. at min lille pind, der forhåbentlig bliver et kirsebærtræ, faktisk har fine blomster. Det KUNNE da være sjovt, hvis det fik bare et enkelt lille kirsebær? Jeg skulle ihvertfald ikke klage!

There are still so many things that are unknown. The first, crazy month of Coronavirus is over, but it still feels like the worst period might be ahead of us. Both in Denmark and in Skåne, where I work, and where it has been quite calm until now.
No-one knows how this will turn out.
So you need to focus on stuff you know. For instance, that my tiny stick, that will hopefully grow into a cherry tree, actually has pretty flowers. It COULD be really fun, it it ended up having just one tiny little cherry? I wouldn't be one to complain!
På arbejde er der så mange ting som der stadig ikke er rutine i. Hvordan og hvor ofte vi skal have kontakt med patienterne. Hvordan vi finder en kollega mere, nu når en til flytter.
Heldigvis kan jeg da trøste mig med lidt islandsk chokolade. Det smager GODT!
Der er virkelig blevet rusket op i alt det, man troede man kendte og havde nogenlunde styr på, og det føles meget usikkert. Det gælder vel om at tage en dag ad gangen og passe på sig selv? Og andre, selvfølgelig.

At work, there are so many things that are not routine yet. How and how often we will be in touch with the patients. How we'll find another colleague, now that another one is moving.
Fortunately, I can comfort myself with a bit of Icelandic chocolate. It's GOOD!
So everything has been shaken. Everything you thought you knew and felt in control of, and now everything feels very uncertain. I guess it's important to live one day at a time and take of yourself? And others, of course.

mandag den 20. april 2020

Hold øje med dine nøgler / Keep an eye on your keys

Beklager den utroligt dårlige humor i overskriften.
Men det er ikke engang løgn. Brug et øjeæble som nøglering, og så er den klaret!
Vær sikker på, at du kan kende dine nøgler igen når du har hæklet denne her.

I'm sorry about the incredibly bad sense of humor in the headline.
But I'm not kidding you. Use an eyeball as a key-chain, and just do it!
Be certain that you will always be able to recognize your keys once you crocheted this one.

søndag den 19. april 2020

Oppe på loftet / Up in the attic

Der er nogle fugle der er ved at bygge rede oppe i en ventilationsskorsten på taget. Mine naboer, som har boet her længe, fortalte mig det, og kunne iøvrigt nogle skrækkelige historier om fugleæg og rotter.
Selvfølgelig skal jeg finde nogen der kan tage reden væk og lukke af for fremtidige logerende, men jeg følte mig også nødt til at komme op på loftet og tjekke.
Som I kan se, er loftslugen sådan ikke alt for langt fra trappen, så der var en nervepirrende udsigt! (Stigen stod stabilt og godt, så det var ikke rigtig farligt at komme op og ned)

Some birds are nesting up in a ventilation chimney at the roof. My neighbors, who lived here for a long time, told me about it, and added up the information with some terrible stories of birds eggs and rats.
Of course I need to find someone who can remove the nest and close it off for future lodgers, but I also felt that I had to check the attic.
As you can see, the opening to the attic isn't too far from the stairs, so the view was nerve-wrecking!
(The ladder stood very stable, so it wasn't really dangerous to climb up and down)
Oppe på loftet fandt jeg kviste, men ingen dyr. Heldigvis!
Til gengæld fandt jeg en nøgle! Det må jo så være nissens nøgle, og den skal da helt sikkert blive hængende!
Nu har jeg så set HELE mit hus. Det føles nu meget godt, selv om det var lidt besværligt.

Up in the attic, I found some twigs, but no animals. Fortunately!
But I did find a key! In Denmark, the elfs live in the attic, so this must be my house-elf's key, and it's definitely going to stay put!
So now I saw my ENTIRE house. Feels good, although it was a bit difficult.
Nå. Så var der jo det der plankeværk! Maling og alt var klar, men første udfordring var at få låget af bøtten! Det var overhovedet ikke nemt, før jeg købte en bøtte-åbner. (Havde ingen anelse om at sådan nogle eksisterede!)
Derefter gik det som det altid gør når jeg maler. De første 2 timer var det egentlig hyggeligt og jeg beundrede mit arbejde undervejs og glædede mig over min beslutning.

Well. Then there was the fence! Paint and all was ready, but the first challenge was to get the lid off the can! It wasn't at all easy, before I bought a paint-can-opener. (I had no idea that things like that existed!)
Afterwards, it went as usual when I paint. For the first 2 hours, it was kind of nice and I admired my work as I painted and was happy about my decision. 
6 timer og 7 liter maling efter jeg startede havde jeg ikke nogle positive følelser tilbage. Kun stædighed. Men altså - jeg nåede det jeg ville, og nu er det så klar til næste tur i dag. Resten af træværket skal også nok blive malet, bare ikke denne weekend. Det er ret fedt, at det er helt lyst når man kigger ud!

6 hours and 7 liters of paint after I started, I had no positive feelings left. Only my stubbornness. But really - I did what I wanted, and now it's ready for the next layer today. The rest of the wood-stuff will also be painted, but not this weekend. I really like how things look so light when I look out the window!
Egentlig havde jeg også tænkt at jeg skulle gå en lang frisk tur, se nogle film og strikke en masse.
Turen gik jeg, og jeg fik faktisk også strikket lidt. Turen gik over til de parkerede fly mod aftenhimlen. Det var bare så smukt, faktisk, selvom det er virkelig, virkelig mærkeligt.
God søndag derude!

Actually I also planned to go for a long, brisk walk, watch some movies and knit a lot.
I did go for a walk, and I knit a bit. My walk ended up with the parked planes against the evening sky. So beautiful, actually, although it's really, really strange.
Happy Sunday out there!

lørdag den 18. april 2020

Alle de farver / All those colors

Jeg synes jeg mangler Wollmeise. Især strømpegarn. Men mindst lige så meget det der med at stikke næsen ned i et herligt, nyt bundt i de flotteste farver!
Heldigvis kunne jeg så gå op i skabet, og nu kan alt mit strømpegarn så ligge på gæstesengen og minde mig om at jeg ikke dør af mangel på farver lige foreløbig. MON ikke der kan blive et par strømper eller to ud af det her? Man kan jo håbe!
I dag skal jeg male plankeværk. Del 1 af min planlagte maling af træværk i haven. Gæt selv, hvad der kommer på bloggen i morgen?

I feel like I need more Wollmeise. Especially sock yarn. But even more sticking my nose down in a new, lovely skein of the most wonderful colors!
Fortunately, I could go upstairs to my closet, and now all my sock yarn can lie on the guest bed and remind me that I won't die from lack of color right now. I guess this might be enough for a pair of socks. Or two. One can only hope!
Today, I'll paint my fence. Part 1 of my planned painting all the wood stuff in my garden. You might guess what will be on this blog tomorrow?

fredag den 17. april 2020

En gave / A gift

En af vore patienter skal flyttes over til voksen afdelingen, fordi han bliver 18. Hans søde, søde forældre (som altid har sendt en stor pakke chokolade til jul) ville sige tak, og jeg fik en orkide.
Jeg kan rigtig godt lide orkideer, men denne her viste sig ret hurtigt at være temmelig sølle.
Så nu - efter cirka en måned - ser den sådan her ud.

One of our patients is getting transferred to the adult clinic, since he turns 18. His really, really nice parents (who always send us a big box of chocolate for Christmas) wanted to say thank you, so I had this orchid.
I really do like orchids, but this very quickly turned out to be kind of miserable.
So now - after about a month - it looks like this.
Det sidste blad er så også røget af nu, så der er ikke voldsomt meget plante tilbage. Til gengæld så fandt jeg lige dens tvilling! Vores kurator (socialrådgiver) havde også fået en. Hendes ser endnu mere elendig ud end min.
Jeg håber at denne her familie sammenføring kan få lidt livslyst tilbage ihvertfald i min plante, så den måske lever op igen?
Jeg er ret dårlig til at smide planter ud..... Især når de er givet med kærlighed!

The last leave also fell off by now, so it really doesn't look much like a plant anymore. But then I found it's twin! Our social worker also got one. Her orchid looks even more miserable than mine!
I do hope that this family reunion can bring back a small spark of life in my plant, and hopefully makes it survive and look better!
I really hate throwing out plants.... Especially, if they are given from a loving heart!

torsdag den 16. april 2020

Snoninger / Cables

Til det næste par strømper blev jeg i samme strømpebog. Denne gang bliver det rib og snoninger. I Arwetta.
Jeg synes det bliver rigtig fint! Selv om de nok heller ikke bliver færdige lige til fødselsdagen.....

For the next pair of socks, I took the same pattern book. This time, it's ribbing and cables. Using Arwetta.
I do think it looks really pretty! Although they won't get done in time for the birthday......

tirsdag den 14. april 2020

10

Næste par strømper er færdige. De tog 8 dage at strikke, hvilket vel er helt ok, især når man føler det går for langsomt. Det er "Embossed leaves", som jeg faktisk har strikket før. Et par gange. Det er et ret fint mønster! De er strikket i sådan noget fint, lyserødt garn, Heritage hand painted sock yarn fra Cascade. Jeg tror ikke man kan købe det lige nu, så det var heldigt jeg havde det i lageret! Nogle gange trænger man bare til lyserød.....

The next pair of socks are done. They took 8 days, which is quite okay, especially since it felt like it was very slow! I used "Embossed leaves", which I actually made before. A few times. The pattern is so pretty! They are made with very beautiful, pink yarn, Heritage hand painted sock yarn from Cascade. I don't think it's for sale anywhere right now, so I felt happy it was in my stash! Some times you just need pink......
Sidste gang jeg strikkede dem, lærte jeg mønsteret udenad. Jeg troede faktisk også jeg havde rimeligt styr på det denne gang.
Men sådan så det ud efter en påskedag med snak og hygge på terrassen. Der var ikke så meget andet at gøre end at pille op. Og samle masker op. I hulmønster! Jeg var SÅ træt af mig selv!

Last time I knit them, I learned the pattern by heart. So I actually felt like I had it working quite well this time as well.
But this is what it looked like after Easter Sunday, spending a nice day talking outside. Nothing to do but unravel. And picking up the stitches. In lace! I was SO annoyed with myself!
Nå. Men færdige blev de. Forbløffende hurtigt, synes jeg! De er til min nevøs kone og allerede temmelig forsinkede. Jeg håber, hun kan lide dem!
De er som sædvanlig strikket på pind 2,5 og vejer 65 gram.

Well. But they did get done. Very fast, actually! They are for my nephews wife and quite delayed already. I do hope she will like them!
As usual, they are made on 2.5 mm needles. They weigh 65 grams.

mandag den 13. april 2020

Lidt sent / A bit late

Her, den sidste dag i påsken, bliver mandagens opskrift endelig lidt påske-agtig.
Jeg havde da totalt glemt det midt i alt det her Corona.....
Mega-nuttede små æggevarmere som får dine æg til at ligne fårehoveder!
Find mønsteret her.

Today, the last day of Easter, the Monday-pattern will finally be a bit Easter-ish.
I totally forgot in all this Corona-chaos!
Ultra-cute small egg-warmers that make your eggs look like sheep heads!
Find the pattern here.

søndag den 12. april 2020

Glædelig påske! / Happy Easter!

Trods Corona, trods folk i isolation, trods al den uro og bekymring vi sumper rundt i, så er det alligevel blevet påske. Hvem ved? Måske kommer påsken til at betyde mere for os i år?
I år har jeg ikke været på kirkegården, desværre. Jeg mener stadig stædigt at kirkegården er det allerbedste sted at fejre opstandelsen, men det kommer ikke ind under "nødvendig rejse" i år, så det må vente. Jeg håber, de påskeliljer jeg tidligere har plantet er kommet op.
Så glædelig påske! Midt i alt det her kaos.

In spite of Corona, of people in isolation, in spite of all the worries we wade in right now, it's still become Easter. And who knows? Maybe Easter will have a greater meaning for us this year?
This year, I haven't been to the cemetery, unfortunately. I still stubbornly think that the cemetery is the very best place to celebrate the resurrection, but it's not a "mandatory travel" this year, so it will wait. I do hope the daffodils I planted earlier on are in bloom.
So happy Easter! In the middle of all this chaos.

lørdag den 11. april 2020

Det var vel godt med motion / The exercise was good, I guess

Jeg havde set på nettet at der holder mange fly parkeret i Københavns lufthavn lige nu, fordi der stort set ikke er nogle fly i luften.
Så i går tænkte jeg, at NU ville jeg ud og se dem! Det var dejligt vejr, og jeg tænkte, at de nok var nemmest at se ude fra Kystvejen.
Så derfor cyklede jeg "lige" en tur rundt om lufthavnen. Ved ikke helt, hvor langt det var, men jeg så ingen fly før jeg havde cyklet næsten hele vejen rundt og var ved vestsiden og langt væk kunne se nogle fly. Det er jo aldrig man ser sådan noget!

On the internet, I saw how many planes are parked in Copenhagen airport right now, since there are hardly any planes flying anywhere.
So yesterday I thought that NOW was the time to go see them! The weather was beautiful, and I guessed they would be easier to see from the road along the coast.
So that's why I "just" took a ride around the airport. I don't know what the entire distance was, but I didn't see any planes until I came almost all the way around the place, west of the airport. From there I could see some planes in the distance. You never get to see stuff like this!
Jeg var jo på vej hjem og næsten kommet hele vejen rundt, da der begyndte at dukke flere fly op som bare holdt der.
Det gik langsomt op for mig, at man såmænd nok ville kunne se dem fra Flyvergrillen, og så cyklede jeg derhen.

I was on my way home, and almost through my route, when more planes turned up, just standing there.
I slowly realized that these planes might very well be visible from the "Flyvergrill", and so I biked there. 
Og der holdt de! En meget lang række af parkerede fly på den bane, hvor de normalt lander eller letter.
Jeg følte mig totalt dum at cykle den kæmpelange omvej, når jeg nu bare kunne have GÅET derhen!
Men hvad. Det var alligevel dejligt at cykle, og jeg så endda en lærke! Der var en hel del lærker i luften, men de er altid så svære at få øje på, så det var sjovt at se en!
Næste gang - HVIS jeg får lyst til at se på flyene igen - så tror jeg nok jeg bare går derhen......

And there they were! A very long row of parked planes on the lane where they usually land or take off.
I felt so very stupid riding this ginormous way around, now that I could have just WALKED there!
Anyway. It was nice riding my bike, and I even spotted a lark! There were quite a few larks in the sky, but they are so difficult to spot, so I was happy to find one!
Next time - IF I should feel like watching the planes again - I guess I'll just walk there......

fredag den 10. april 2020

Nogle dage fri / Some days off

Selv om vi ikke har Coronavirus på børneafdelingen, så påvirker det os alligevel. Der er læger udlånt til voksen-infektion som har åbnet en ny afdeling. Alle børn med symptomer fra luftvejene bliver isoleret og man skal have al mulig udrustning på når man skal ind til dem.
Selv om vores ambulatorier er stort set aflyst, så går der tid med telefonsamtaler. Vi har nogle indlagt, og i går nåede jeg virkelig op og ned ad trapperne rigtig mange gange......
Så jeg vil nyde at have fri i dag! Skal virkelig prøve HELT at lade være  med at arbejde, for den sidste tid har der været ting at lave om aftenen også, og jeg bliver virkelig træt når det sker.
I dag skal min lavendel klippes ned, og jeg skal selvfølgelig gøre mit bedste for at komme ud og gå en meget lang tur. De der 10.000 skridt kommer vist ikke i sofaen!

Although we have no Coronavirus in the pediatric department, we are still affected. Some doctors are lend to the new infectious diseases department. All kids with airway symptoms are isolated and you need to wear all kind of stuff when going in to examine them.
Although our out-patient clinics are more or less cancelled, a lot of time is spent with phone calls. We have some patients admitted, and yesterday, I went up and down the stairs a lot of times.....
So I'm going to enjoy having my day off today! I'll try to NOT work at all, because these past few weeks, there have been stuff to do in the evenings as well, and it makes me really tired.
Today, my lavender will be cut down, and I'll do my best to go for a very long walk. These 10,000 steps won't come by sitting on the couch!

torsdag den 9. april 2020

Det føles rart / It feels good

Ind imellem strømperne, og mens jeg venter på påske-fridage, så strikker jeg også noget andet end strømper.
Det ER bare hyggeligt også at strikke til mig selv, og faktisk er der nu kommet de første striber på ryggen, så jeg kan se at den vokser.
I dag er almindelig arbejdsdag i Sverige. Det er træls. Der er masser at lave, også selv om vi ikke har Corona-patienter. Der er stadig mange andre måder børn kan have problemer med lungerne.
Glæder mig til nogle fridage.

In between the socks, and while I'm waiting for my Easter-days off, I also knit other things than just socks.
It's SO nice also knitting for yourself, and the back is so long by now that the first stripes are there, making it easier to see it grow.
Today is a normal work-day in Sweden. It's annoying. There is plenty to do, even though we have no Corona-patients. There are still so many other ways children can have problems with their lungs.
I can't wait to have some days off.

onsdag den 8. april 2020

tirsdag den 7. april 2020

Jeg havde brug for noget lyserødt / I needed something pink

Det næste par strømper skal være færdige sådan cirka i dag. Hvilket så tydeligvis IKKE kommer til at ske!
Nå, men det skal være noget pænt, og jeg trænger virkelig til noget fint garn. Så der blev fundet lyserøde slags strømpegarn inden jeg valgte.
Det er da flot, ikke?

The next pair of socks need to be done by today. Which obviously is NOT going to happen!
Well, I want them to be really nice, and I needed something beautiful to knit from. So I found all kinds of pink sock yarn before choosing.
It's really pretty, right?

mandag den 6. april 2020

Masker / Masks

Der skrives meget om masker nu for tiden. Mangel på masker. Krav om masker. Forsøg med masker.
Så i dag får I opskrift på masker. De hjælper IKKE mod noget som helst, men man kan da altid føle sig lidt sejere og drømme sig ned til de pizza-spisende skildpadder under New York. Vælg selv om du vil være Leonardo, Donatello, Michelangelo eller Raphael. Mønsteret er her.

Lots of articles are written about masks at the moment. Lack of masks. That masks are mandatory. Studies on the use of masks.
So today, it's a pattern for masks. They will NOT help against anything, but at least you can feel a bit cooler and dream that you are with the pizza-eating turtles under New York.
Pick your favorite turtle: Leonardo, Donatello, Michelangelo or Raphael. The pattern is right here.

søndag den 5. april 2020

9

Endnu et par strømper blev færdige. Til min næst-ældste nieces mand som fyldte år i sidste uge.
Denne gang er de af garn fra den dejlige tur til Flensburg, hvor der blev fyldt godt op i lageret!
Det her garn er bare SÅ flot. Det har en tynd sort tråd med hele vejen, hvilket bare får det til at se virkelig fint ud. Det hedder "Kimono" og er fra Lana Grossa.
Denne gang blev det bare i ribmønster, hvilket er helt ok til alle de farver.

Another pair of socks got done. For my second-oldest niece's husband who had his birthday last week. This time, it's yarn from the lovely trip to Flensburg, when my stash got totally filled up!
This yarn is just SO pretty. It has a thin, black thread all the way, which just makes it look really pretty. It's called "Kimono" and it's from Lana Grossa.
This time, it's just rib-pattern, which works quite well with all the colors.
Desværre blev de ikke helt ens i striberne. Men jeg tror faktisk at de blev lige lange! Det var vildt svært at tælle antal omgange i det her garn, men det lykkedes vist alligevel.
Som sædvanlig er det pind 2,5 og de her vejer 85 gram. Nu kan de så hænge med de andre strømper og vente på at jeg engang får dem afleveret. Det er ikke nemt når man ikke må holde fødselsdagsfester.....

Unfortunately, the stripes were not totally identical. But I do think the sizes are the same! It was so difficult counting the rounds in this yarn, but I think I succeeded.
As usual, I used size 2.5 mm needles, and they weigh 85 grams. And now they are hanging out with the other socks, waiting for a chance to be delivered. It's not easy when you are not allowed to have birthday parties......

lørdag den 4. april 2020

Mit lille træ / My tiny tree

Jeg er jo have-analfabet og temmelig mistroisk i forhold til mine egne evner i forhold til planter.
Så jeg var ret overbevist om at det lille kirsebærtræ ikke ville overleve. Bare fordi.
Men se!
Glæder mig til bladene kommer helt ud og det bliver jo spændende at se, om der kommer bare en enkelt lille blomst i år.

You know I am a garden novice and quite sceptical considering my own abilities with plants.
So I was quite convinced that the little cherry tree wouldn't survive. Just because.
But look!
I can't wait until the leaves are all out and then it will be exciting whether there will be just a single tiny flower this year.
Det ligner stadig mere en kirsebær PIND end et træ. Så der går nok lige et par år inden det vokser mig over hovedet..... (For det skulle det gøre, selv om det er et dværg-kirsebærtræ.)

It still looks more like a cherry STICK than a tree. So I guess it will be a few years before it grows over my head...... (It's supposed to do that, although it's a tiny variant.)

fredag den 3. april 2020

Coronaland

Lige i øjeblikket er mit arbejde overhovedet ikke som det plejer. Så mange patienter som muligt er hjemme, og vi er endelig ved at være kommet i gang med video-møder i stedet for rigtige møder.
Altså - bortset fra at det selvfølgelig ikke var så nemt som jeg havde tænkt.
Så i går blev mit første videomøde med - MIG SELV!
Totalt mærkeligt, men rart at prøve teknikken! Så her ser I så ikke bare mig i 2 vinkler, men også det ret hyggelige kontor som jeg deler med en anden. Udover min undulat-kalender så har jeg også tegninger fra patienter. Det er så hyggeligt med tegninger.
Hvordan ser jeres liv ud lige nu?

At the moment, work is nothing like it used to be. As many patients as possible are at home, and we are finally starting having video-meetings instead of real meetings.
Well - apart from the fact that of course it was more difficult than I thought.
So yesterday, my first video-meeting was with - MYSELF!
Totally weird, but nice for trying the technique! So here you are not only seeing me from 2 angles, but even the quite nice office that I share with a colleague. Apart from my budgie-calendar, I also have drawings from my patients. I love drawings.
How do your lifes look right now?

torsdag den 2. april 2020

8

De næste strømper er færdige. De blev færdige den sidste aften i marts, på modtagerens fødselsdag, så de var vel ikke sådan HELT forsinkede. Selv om han først får dem (sammen med resten af gaven som ikke kan sendes) på et passende tidspunkt.
Det føltes som om de tog meeeeeget lang tid. Det er årets største strømper, men i virkeligheden tog det nærmest ingen tid.  Formentlig fordi mønsteret bare føltes hurtigt at strikke!

The next pair of socks are done. They got done the last evening of March, on the recipients birthday, så I guess they were not TOTALLY late. Although he will only get them (with the rest of the present which can't be mailed) some time when we meet.
It feels like they took a veeeeery long time. It's the biggest socks of the year, but in reality, they were so fast to make. Probably because the pattern feels so quick!
Mønsteret er jo egentlig bare rib som bliver forskudt. Med lidt glatstrik imellem.
Det er rigtig flot, synes jeg. De er til min ældste nieces virkelig søde mand, som fortjener en gang wollmeise. (Han er faktisk så sød og velopdragen at jeg tror han vil påskønne wollmeisen.....)
De er strikket på pind 2,5 og de vejer 125 gram.

The pattern is really just ribbing that's shifted. With a bit of stocking stitch in between.
I do think it looks really good. They are for my oldest niece's really nice husband who deserves some wollmeise. (He is actually so nice and well behaved that I think he will appreciate the wollmeise.....)
They were made on size 2.5 mm needles and weigh 125 grams.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails