søndag den 31. januar 2016

Gyldent solskin / Golden sunshine

Strømperne er også blevet færdige. Når nu solen har vovet sig frem i dag, kan man jo faktisk også se, hvor fint gyldne de er!
Mønsteret er af Cookie A. og er rigtig fint. Eneste problem er, at den lille ribkant øverst er temmelig stram. For stram til mine ben, ihvertfald, så de her bliver fødselsdagsstrømper til den næste niece som fylder år. Hun har nemlig fine, slanke ben....... Hun bliver også glad for strømperne, er jeg sikker på!
Strømperne er som sædvanligt strikket på pind 2,5 mm. Garnet er lokalfarvet i Ann Arbor og købt i en af de tidligere garnbutikker i byen. Det er meget lækkert og blødt. Jeg har brugt 100 gram.

The socks are also done. Now that the sun dared coming out today, it's possible to see the very nice, golden shade of these socks!
The pattern is by Cookie A. and is really pretty. The only problem is that the rib at the top is quite tight. Too tight for my legs, at least, so these will become birthday-socks for the next niece getting a year older. She has nice, slim legs...... I'm sure she'll love these socks!
As usual, the socks were made using needles size 2.5 mm. The yarn is locally dyed in Ann Arbor, and I bought it in one of the now closed yarn shops in the town. It's very soft and lovely, and I used 100 grams.

lørdag den 30. januar 2016

Nye vanter / New mittens

Vanterne er færdige. De var imponerende hurtige at strikke! Men på pind 4 med knap så mange masker går det vel sådan.
De er blevet rigtig fine, synes jeg. Dejligt varme og bløde er de også.

The mittens are done. They were so easily and quickly made! But using 4 mm needles and not too many stitches, everything is quick.
I really like how they look! They are also warm and soft.
Mønsteret fandt jeg på Ravelry. Det var lige til at gå til. Jeg har strikket i Drops Nepal, som er noget rigtig dejligt garn. Hvor heldig kan man være at finde det i skabet?
De er sådan lidt til den stramme side til mig. Så hvis jeg møder en i dag med mindre hænder end mig, er det ikke usandsynligt at de skifter ejer. Men de var meget hyggelige at strikke.

I found the pattern on Ravelry. Great instructions. I used Drops Nepal, which is some lovely yarn. How lucky I found this in the closet!
They are a bit tight for me. So if I happen to meet someone today with smaller hands than mine, they may get new owners. But they were fun to knit.
De vejer 95 gram, og så er jeg kommet op på 750 gram strikket garn i år. Jeg har ikke købt noget endnu. Vil gerne vente, til jeg kommer over 1 kilo, og eftersom jeg både skal i garnbutikker og på håndarbejdsmesse næste weekend, så passer det nok meget godt.....

They weigh 95 grams, and with this, I've knitted 750 grams this year. I didn't buy any yarn yet. Would like to wait till I've knit 1 kilo, and since the plans for next weekend includes yarn shops and a craft exhibition, everything will end up fitting nicely......

fredag den 29. januar 2016

Januar er snart slut / January is over soon

Den første måned i mit temperaturtæppe er næsten færdig, og så kan jeg vist godt vise, hvordan det ser ud indtil videre!
Jeg har snydt lidt, så jeg har faktisk hæklet en række for i dag. Det virkede ret sikkert, at temperaturen ville blive mellem 6 og 10 grader. Men ellers er det faktisk ret spændende, hvordan temperaturen bliver! Aldrig har jeg kigget så meget på min vejr-app på telefonen......... Så kan jeg håbe på at de der 1-2 graders udsving kan medføre et par små striber i de store.
Aldrig har det været så sjovt at hækle. (Altså - indtil videre! Skal nok blive træt af det til sommer når jeg sidder med det meste af et tæppe på skødet og hækler en række om dagen.)

The first month of my temperature blanket is almost done, so I guess I can show you how it looks so far!
I cheated a little, already crocheting today's row. The temperature forecast seemed quite certain to become light green. But other than that, it's actually quite exciting how the temperature turns out! Never before have I checked my weather app this often........ Then I go hoping for the 1-2 degrees uncertainty to lead to a few small stripes in the big ones.
Crocheting was never this much fun before. (Well - so far! I'll get fed up in the summer with almost an entire blanket in my lap, doing a row a day.)

torsdag den 28. januar 2016

Fordi jeg havde lyst / Because I felt like it

Den der lille hue med øreklapperne fik mig lige til at tænke, at resten af garnet ville være rigtig fint til nogle dejligt varme vanter. Til mig. Ravelry havde mønsteret, og så var det jo sådan set bare at gå i gang.
Det går egentlig rimeligt godt og hurtigt, i denne uge med nattevagter, hvor jeg jo også er en del hjemme og gør mit allerbedste for at hvile og sove så meget som muligt, så jeg kan holde mig vågen en hel nat. Ikke værst, selv om verden føles temmelig mørk i denne uge. Jeg er mest vågen når solen ikke er oppe, nemlig.

The little hat with the earflaps made me think that the rest of the yarn would be great for lovely soft and warm mittens. For me. Ravelry had a pattern, and then I just needed to start.
They are growing really well and quick, during this week of night shifts. I'm home quite a lot, and I'm doing my very best to rest and sleep as much as possible, so that I can stay awake an entire night. Not too bad, although the world feels really dark this week, since I'm mostly awake when the sun isn't up.

tirsdag den 26. januar 2016

Gyldent solskin / Golden sunshine

Måske lidt opreklameret med det gyldne - man ser det ikke meget i tåget vejr! - men solskinnet er godt nok. Det hedder mønsteret på de her strømper nemlig......
Den ene er strikket, så det er vel bare igang med den anden?

Maybe a bit over the top calling them golden - you don't see it clearly in the fog! - but the sunshine is there for sure. The sock pattern is called sunshine......
One sock knitted, so I guess I'd better get the other one started?

mandag den 25. januar 2016

Sne / Snow

Det tog ikke mange varmegrader at smelte al den fine sne udenfor her i København. (Al den fine sne som var så irriterende at køre rundt i!)
Men når nu sneen ikke rigtig ville blive hængende, så kan man da bare lave lidt selv......
De her øreringe er faktisk ret søde!

It didn't take much higher temperatures to melt all the pretty snow outside here in Copenhagen. (All the pretty snow that was so annoying when you needed to drive somewhere!)
But since the snow didn't want to hang around, there is always the option of making something yourself.....
These earrings are actually very pretty!

søndag den 24. januar 2016

Hjertevarme / Heartwarming


Hjerterne var til en hue til lille Frk. T2. Ønsket var varme og øreklapper. Garnet er uld og alpaka, men kun i 1 lag. Nu bliver det jo lidt varmere, så jeg håber, det er nok!
Hjerterne er jeg blevet kraftigt inspireret til fra bogen "Hotte Huer" af Lene Holme Samsøe. De er bare lavet anderledes og syet på i stedet for at blive strikket ind i. Jeg syntes, det var rigtig sødt!

The hearts were for a little hat for miss T2. The wish was for warmth and ear flaps. The yarn is wool and alpaca, but only 1 layer. It's a bit warmer now, so I hope this will be enough!
I got my inspiration for the hearts from the book "Hotte Huer" by Lene Holme Samsøe. I just made them differently and sewed them on instead of them being part of the hat. I like the result!
Den kommer vist til at sidde ganske fint på sådan et 10-måneders hoved, tænker jeg. Huen er strikket i Drops "Nepal". Præcis 1 nøgle orange og lidt ekstra rødt til hjerter og snore. Ialt 65 gram på pind 4. Selve huen er strikket lidt på rygmarven. Ingen opskrift der.

It will fit nicely on a 10-months-head, I guess! The hat was made using Drops "Nepal". Exactly 1 skein of orange and a bit of red for the hearts and i-cords. In total, 65 grams on needles size 4 mm. The hat was knit from my experience. No pattern.

Hurtigt / Quick

Jeg har strikket et hjerte. Eller - faktisk har jeg strikket 2! Med lidt held kommer resultatet her senere på dagen.
Nogen trængte til at få varmere ører.......

I've knitted a heart. Well - actually I made 2! With a bit of luck, the result will be on the blog later today.
Someone needs warmer ears......

lørdag den 23. januar 2016

He's making a list, checking it twice

Hundesweateren skal sendes. Jeg spurgte derfor min søster, om der er særlige ønsker til indholdet af pakken? For jeg får den altid over 2 kg så den er forsikret. Når den er over 2 kg, er næste grænse 5 kg, så der kan være en del slik i....... Eller pålægschokolade, tortelini, deodorant og Anders And blade.
Min mindste nevø er så hjælpsom (!) og satte sig ned for at skrive en liste.

The dog sweater is going in the mail. So I asked my sister, if they had special wishes for the content of this package? I'm always mailing at least 2 kilos, so it's insured. Next limit is 5 kilos, so it can hold quite a bit of candy...... Or the thin chocolate,  dry tortelini, deodorants and Donald Duck magazines.
My youngest nephew is always happy to offer his help (!) and sat down to make a list.
Flot, ikke? Jeg er ikke sådan helt sikker på at det hele kommer med, men rutebiler og tyggegummi, heksehyl og panda-hoveder kommer der helt sikkert! Nogle af tingene ved jeg ikke, om jeg lige falder over i Netto. Vi må se.

Nice list! I'm not sure I'll find everything, but "rutebiler" (cookies) and chewing gum, and a lot of the other licorice-candy will be inside! I'll see what I'll find in the supermarket.

fredag den 22. januar 2016

Det begynder at lysne / It is brighter

Det har været utroligt flot vejr de sidste dage. Hundekoldt, men så smukt! (Det er også godt at få lidt blå farve i temperaturtæppet. Den slags er også vigtigt.)
Efter mit kursus, stod jeg så (igen) tidligt op i går og kom sent hjem. Men når man så når at se sådan en smuk solnedgang, og når jeg i det hele taget kan mærke, at jeg bare er glad helt ned i tæerne for at arbejde i Lund, så gør det absolut ingenting. Overhovedet.
Nu kan vi så nyde at dagene bliver længere og længere. Det er så dejligt!

The weather has been incredibly beautiful these past days. Very cold, but so pretty! (My temperature-blanket looks nicer with a bit of blue, by the way. Important stuff!)
After my course ended, I got up very early (again) yesterday and returned home late. But when you get to see a sunset like this one, and since I very clearly still feel how happy I am to work in Lund, it doesn't bother me. At all.
So now we can look forward to the days becoming longer and longer. I love it!

torsdag den 21. januar 2016

Bailey F

Bailey er ham her. Store, brune øjne, blød pels og en næsten uendelig tålmodighed. Især, hvis der vanker en godbid!
Han er næsten ikke til at stå for. Især ikke, når jeg i juleferien så ham hente sin jule-sweater og lægge den på et par fødder, så nogen ville give ham den på.

This is Bailey. Big, brown eyes, soft fur and a very big patience. Especially, if he gets a treat!
He is hard to resist. During my Christmas vacation, I watched him fetch his acrylic sweater, putting it on someones feet so they would put it on him.
Nu kan han så få en uden rensdyr, men til gengæld i dejlig, blød, varm uld!
Strikket efter det her mønster.

Now he can get one without the reindeer, but actually in lovely, soft, warm wool!
Made using this pattern.
Den var slet ikke svær at strikke, og faktisk tog det kun 3 dages kursus (hvor jeg strikkede rigtig meget!) at lave den.
Den er strikket i wollmeise DK, fordi det kan vaskes. Det er vel også nyttigt til en hund!

It wasn't difficult at all, and only took a 3 day course (with a lot of knitting!) to make.
I used wollmeise DK, since it's washable. I guess that's good for dogs as well as kids!
Farverne blev dem, jeg lige havde. Den er farvestrålende, men det er ikke farver, jeg ellers ville have sat sammen.
Til gengæld kan han ses!
Ialt vejer den 250 gram.

The colors were those close at hand. It's very colorful, although it's not my usual choice of colors when making stripes.
It's very visible, on the other hand!
The total weight is 250 grams.

tirsdag den 19. januar 2016

Min behårede "nevø" / My hairy "nephew"

Der var mange dejlige julegaver denne gang. Min mindste "nevø" med 4 ben (og de store brune øjne!) gave mig denne strikkebog.
Et vink med en vognstang fra hunden, der ELSKER sin strikke julesweater i acryl!

There were so many lovely Christmas gifts this time. My youngest "nephew" with 4 legs (and big brown eyes!) gave me this knitting book.
A big hint from the dog who LOVES his knitted acrylic Christmas sweater!
Lige nu er der 3 dages kursus (i København! Hold op, hvor jeg sover længe!) og så måtte jeg jo i gang. Striber i wollmeise-rester. Hunde kan ikke se farver, og han skulle jo nødig blive væk!

Right now, I have a 3-day course (in Copenhagen! I'm sleeping so long in the morning!) and then I'd better get started. Stripes from wollmeise-leftovers. Dogs don't see colors, and I don't want him to get lost!

mandag den 18. januar 2016

Katte kan vel også fryse / Cats can be cold too

Denne her ide holder bare overhovedet ikke! Se på katten! Hvis nogen hader ideen om en hue, så er det denne mis.
Nå, men jeg kunne ikke stå for billedet.
Så hvis du har en lille kat der trænger til at få varmet ørerne, er mønsteret lige her.

This idea is really not great! Just look at the cat! If anyone hates the concept of hats, it must be this very kitty.
Well - I couldn't help but post this picture.
So if you have a tiny cat at home in need of some warmth, you can find the pattern right here.

søndag den 17. januar 2016

Ællinger i sneen / Ducklings in the snow

Det er gået lidt sløjt med at strikke i toget den sidste uge, så ællingerne var ikke færdige i starten af weekenden som forventet. Til gengæld blev ærmerne hurtigt færdige til en film i går!
Den er blevet rigtig, rigtig fin, synes jeg.

The knitting-on-the-train-thing didn't go quite as planned last week, so the ducklings didn't finish in time for the weekend as expected. A movie last night helped a lot in finishing the sleeves!
It turned out really, really well, I think. 
Knaphullerne kom på bagstykket. DET var en fejl! Det betyder, at man ikke rigtig kan se knapperne forfra, men altså... Jeg gad ikke lave det om, og jeg tænker, at Frk. T overlever. Hun kan alligevel ikke se sig selv på skulderen!
Men næste gang må jeg lige prøve at huske det.
Knapperne er jo helt vildt nuttede, og det var altså sjovt at strikke bluse ud fra knapperne igen.

The button-holes ended up on the back-piece. THAT was a mistake! It means you can't really see the buttons well from the front, but really..... I didn't want to change it, and I guess Miss T will survive. She can't look on her own shoulder, anyway!
But next time I'll try to remember.
The buttons are so extremely cute, and it was really fun knitting another sweater based on buttons.
Ællingerne er bare SÅ fine, og alt i alt er det vist endt meget harmonisk med det røde, gule og orange.
Diagrammet har jeg fundet her på Ravelry (hvad skulle man gøre uden Ravelry?).
Garnet er det tykke wollmeise, sweateren vejer 225 gram, og den er strikket på pind 3,25, 3,5 og 3,75.

The ducklings are SO pretty, and all in all it ended up very balanced with the red, yellow and orange.
The chart was found here on Ravelry (where would we end up without Ravelry?).
The yarn is the DK weight wollmeise, the sweater weighs 225 grams, and I knitted it using needles size 3.25, 3.5 and 3.75 mm.

lørdag den 16. januar 2016

Problem

I min stue står der et skab. Med det flotteste stof! Jeg har masser af planer - okkedog! Det er købt rundt om i verden. Noget passer sammen, noget gør ikke. Noget er fint til tøj, andet til patchwork.
Problemet er, at jeg er bedre til at købe mere end til at få syet af det. Det er ekstra svært i øjeblikket, når jeg kommer rigtig sent hjem og for det meste er træt og lander foran mit TV.
Men jeg må simpelthen få gjort noget ved det!
Har ihvertfald ide om en lille pigekjole af stoffet med de søde hunde. Det skulle vel ikke tage så lang tid.

In my living-room, I have a closet. With the prettiest fabrics! I have plenty of plans - no problem! The different fabrics are bought around the world. Some go well together, some doesn't. Some would be great for clothes, some for patchwork.
The problem is, I'm better at buying than at sewing. It's extra difficult at the moment, since I get home really late and mostly is tired, ending up in front of the TV.
But I really have to get going!
I have an idea of a small dress from the cute dog-fabric. Shouldn't take long.

fredag den 15. januar 2016

Ikke helt mørkt / Not totally dark

Det er virkelig vinter. Mørkt, når jeg tager af sted hjemmefra om morgenen. Mørkt, når jeg kommer hjem. Og så alligevel ikke......
Når solen nu først ser ud til at gå ned efter kl. 16, så kan man jo godt føle, at det næsten er lidt lyst, når man får fri!
Sneen hjælper altså også helt utroligt meget på det med mørket. Det er herligt, som den lyser op!

It really is winter. Dark, when I leave home in the morning. Dark, when I get back home. And then not really......
Since the sun seems to set after 4 p.m., it actually feels like it's still light when I get off from work!
The snow also helps incredibly in beating the dark. I love how it lightens everything!
Mit kære, gamle stearinlys med strikkemønster, som jeg først ikke nænnede at brænde og som derfor stod og smeltede lidt i solen, men nu er ved at være brændt i bund, hjælper også. Det er SÅ hyggeligt med et lille lys i vinduet!
Alligevel. Jeg glæder mig til forår............

My dear old candle light with the knitting patterns, which I first couldn't burn because it was so pretty, then leaving it to melt a little in the sun, has now been burnt almost all the way down. It also helps. It looks SO cozy with a little candlelight in the window!
Still. I'm looking forward to spring...........

torsdag den 14. januar 2016

De mindste / The smallest ones

Det går fremad med sweateren. Ikke helt så hurtigt som jeg havde tænkt, men alligevel! Knapperne skal snart syes i. Overvejer lidt, om knaphullerne er for store, men når knapperne er så kantede, så går det vel alligevel? Ellers må jeg vel bare sy dem lidt til.
I dag skal jeg for første gang undervise på svensk! Uha, uha....... Heldigvis er det i noget, jeg har undervist i mange gange før, og så må de vel bare finde sig i min af og til uheldige ordstilling, tænker jeg. (Jeg er fra København - jeg kan ikke gøre for det!)

The sweater is showing great progress. Not as great as I planned, but still! The buttons should be sewn in soon. I'm wondering if the button holes are too big, but since the buttons are this edgy, I guess it will work out? Otherwise I'll have to sew a little.
Today I'm going to give a presentation in Swedish for the first time. Oh my! Fortunately it's about something I know well and presented many times before, and then they'll just have to cope with my messy word order. (I'm from Copenhagen - I can't help it!)

tirsdag den 12. januar 2016

7 år og 4 dage / 7 years and 4 days

Hvis denne blog var mit barn, ville den være tvangsfjernet og sat i en plejefamilie.
Jamen - helt ærligt! Jeg har glemt dens fødselsdag. Igen. Endda når den nu har nået den ret følsomme alder af 7 år!
Hvad forventer man af en 7-årig? Lidt mere fornuft, måske. De begynder at kunne tænke abstrakt og er virkelig sjove! Også selv om vittighederne ikke altid sidder sådan lige i skabet.
De er helt overdrevet bange for nåle! Så derfor tør jeg godt love jer. Ingen nåle på denne blog.
Tillykke, kære blog! Jeg er glad for at du er en del af mit liv.

If this blog was my child, it would have been put into foster-care.
Seriously! I forgot it's birthday. Again. And even when it reached the very, very sensitive age of 7 years!
What would you expect from a 7-year old? A bit more sense, perhaps. They become capable of abstract thinking and are so much fun! Even though the jokes might not always be told perfectly.
They are extremely scared of needles! So I would like to assure you. No needles on this blog.
Happy birthday, dear blog! I'm really happy you are part of my life.

mandag den 11. januar 2016

En varm haj / A warm shark

Dagens opskrift kunne jeg overhovedet ikke stå for. En ting er et hajtæppe, men i voksenstørrelse?
Der er endda en video til at vise hvordan.......
Du finder opskriften lige her.

 I totally fell in love the moment I saw today's pattern. Not only a shark blanket, but sized for an adult?
There is even a video to show how to do it......
The pattern can be found right here.

søndag den 10. januar 2016

12 små ællinger / 12 little ducklings

Må jeg præsentere: Ællingesweateren! Den bliver da fin, ikke?
Faktisk er jeg ret positivt overrasket, for den gule er sådan ret - øhm - GUL! På en insisterende måde. Men når nu der bare bliver ællinger i en kant forneden og ællingeknapper på skulderen, så tror jeg den ænder (fnis) godt.
Nu er det bare lige ud så hurtigt som muligt, så tøsen kan få sig en varm sweater!

Allow me to introduce: The duckling sweater! Looking good, don't you think?
Actually, I'm positively surprised, since the yellow is very - you know - YELLOW! In an insisting way.
But since it will only be a duckling border at the bottom and duckling buttons on the shoulder, I think it will become very nice.
So now I just need to knit as quickly as possible, so the chick (chuckle) can have a warm sweater!

lørdag den 9. januar 2016

Kold kaffe? / Cold coffee?

Min bodumkande har endelig fået lidt, der kan hjælpe med at holde kaffen varm. Det er ikke, fordi jeg bruger den meget, men det har været irriterende at kaffen så hurtigt blev kold.
I forbindelse med det der temperaturtæppe så jeg et hæklemønster som jeg ville prøve, og så blev det til noget til kanden.
"Frakken" er ikke særligt tyk og måske ikke den smukkeste, men jeg håber, den virker.

My French press finally had something to help the coffee stay warm. It's not that I use it a lot, but it has been annoying how quickly the coffee cooled off.
While wondering about the pattern for the temperature blanket, I found this crochet-pattern I wanted to try, and then it turned out as something for the coffee.
Jeg har ikke rigtig brugt et mønster. Det er bare et firkantet, hæklet stykke, og da det så var en smule for lille, hæklede jeg et stykke i hver ende, der til sidst fik bindebånd på. De to stykker i enderne lapper over hinanden under hanken.
Garnet er Noro, og jeg købte det på Fanø i november. Så fint og lækkert.
Kaffevarmeren endte med at veje sølle 30 gram, og den tog sandelig ikke lang tid at lave.

I didn't really use a pattern. First, I made a square piece, and since it was a bit too short, I crocheted some more in both ends, and finished with ribbons. The two extra pieces overlap under the handle.
The yarn is Noro, and I bought it on Fanø in November. So lovely!
The coffee-warmer ended up weighing just 30 grams, and it certainly didn't take long to make!

fredag den 8. januar 2016

Flere knapper / More buttons

Engang i USA købte jeg sådan nogle fine knapper med badeænder. Sikkert ikke særligt praktiske, men virkelig søde!
Hver gang Frk. T1 er på besøg, finder hun de her knapper. Hun er i det hele taget ret glad for badeænder (som jeg så til overflod også har på mit bruseforhæng), så derfor skal hun da have en sweater. Med badeænder. Hvad ellers?

Once in the US, I bought some very pretty buttons with rubber ducks. Not very practical, for sure, but so cute!
Every time Miss T1 is visiting, she finds these buttons. She happens to like rubber ducks a lot (I also have them on my shower curtain, actually), so that is why I want to knit her a sweater. With rubber ducks. What else?

torsdag den 7. januar 2016

Koldt / Cold

Temperatur-tæppet er i gang, og foreløbig går det rigtig fint! Jeg er ikke bagefter, men har hæklet alle dagene frem til i går.
Ikke, at det ser så spændende ud endnu..... Efter 1. januar med relativ "varme" har det været under frysepunktet, men ikke lavere end -5 (dagens varmeste temperatur), som I kan se.
Da jeg kiggede i hæklebogen efter oldemorfirkant-mønster hæklet i striber, nåede jeg kun til muslingemønsteret. Det er SÅ pænt! Så det blev det. Bliver sjovt at se, når der kommer bare en lille smule flere skift. Man kan jo håbe?

The temperature-blanket has started, and so far, it's going really fine! I'm not behind, but crocheted all the days until yesterday.
Not that it looks so interesting yet..... After January 1st with "relative" heat, it's been below zero, but not under -5 C (warmest temp during the day in Copenhagen), as you can see.
When I was looking in the pattern-book for granny-square-stripes, I only made it till this pattern with fans. It's SO pretty! So that's it. Will be fun, when there will be just a few more color-changes. One can always hope?

onsdag den 6. januar 2016

tirsdag den 5. januar 2016

Den første tur / The first trip

Der er blevet skrevet helt utroligt meget både i Danmark og Sverige de sidste par uger om den nye ID-kontrol i lufthavnen og de ventede besværligheder når man skulle pendle.
Det var derfor med lidt bekymringer jeg tog afsted i går morges for at komme på arbejde. Ifølge rejseplanen skulle jeg bare 12 minutter tidligere afsted, så det satsede jeg på. Det gik fint!
Der var helt utroligt mange journalister i Kastrup, næsten flere end passagererne. Helt vildt.
Det mest besværlige var, at jeg skulle skifte tog 2 gange, og på vej hjem var det ene tog aflyst, så det tog 20 minutter længere.
Spændende, hvor længe det her skal fortsætte, og om det kommer til at køre lige så fint de næste dage? Det føles ihvertfald helt utroligt mærkeligt at det skal være så svært at komme til Sverige.

Quite a bit of the news in Denmark and Sweden over the past few weeks has been on the new ID-control at the airport station and how much trouble to expect when commuting.
So it was with some worries I left yesterday morning to get to work. According to the travel app, I should count on leaving home just 12 minutes earlier, which is what I counted on. It went well!
There was an incredible amount of journalists in Kastrup. They almost outnumbered the passengers! Crazy.
The most troublesome thing was for me to change trains twice, and going home, one train was cancelled, leading to a 20 minutes longer journey.
It will be interesting, how long this will continue, and whether it will be just as smooth the next days? It definitely feels very strange that going to Sweden suddenly is this difficult.

mandag den 4. januar 2016

Varmere egne / Warmer places

Lige nu er der frostvejr her i Danmark. Så kan man vel altid drømme sig hen, hvor flamingoerne bor.......
Sådan en mini-flamingo kan ikke tage langt tid at lave.
Hvis du ikke vil sætte den på din kage, så kan den garanteret også sættes i håret eller bare stå og lyse op på bordet hjemme eller på arbejdet?

Right now, we have frost here in Denmark. You can always dream away to another place where the flamingos live......
A teeny flamingo like this can't take long to produce.
If you don't want it on your cake, I guess it will look nice in your hair, or it could just hang around, reminding you of warmth, at home or at work?

søndag den 3. januar 2016

Nye strømper / New socks

Årets første ting er færdig. Den er til mig! Faktisk er det noget af min julegave.
Garnet er nemlig lokal-farvet i Ann Arbor og købt i garnbutikken der. Det var så fint, at jeg måtte begynde på et par strømper på vej hjem i flyet.
Heldigvis havde jeg lige købt et strikkeblad med en strømpeopskrift. Hvor heldigt var det?

The first thing this year is done. It's for me! Actually, it is part of my Christmas present.
The yarn is locally dyed in Ann Arbor and bought in the yarn shop there. It was so pretty, I had to cast on a pair of socks on my way home on the plane.
Fortunately, I just bought a knitting magazine with a sock pattern. How lucky was that?
Mønsteret var til pind 4, og jeg strikkede på pind 2,5, så der måtte lige lidt ekstra masker på, men så gik det også fint!
Jeg slog 70 masker op istedet for 49, lavede standardhæl og standardtå, og så var det såmænd ikke så svært. Mønsteret er ret/vrang med dejlig rib-effekt. Det blev rigtig fint. Strømperne vejer 85 gram.

The pattern was written for 4 mm needles, and since I used 2.5 mm needles, I had to cast on extra stitches, but then it worked really well!
I cast on 70 stitches instead of 49, did the standard heel and toe, and then it was actually quite easy. The pattern is knit/purl with a lovely rib-effect. Turned out really nicely! The socks weigh 85 grams. 
I weekenden har jeg så haft besøg af hende her. Så hyggeligt! Måske skal hun øve sig lidt på at holde strømpen stille når man tager billede......

This girl has visited me over the weekend. So nice and cozy! Maybe she needs to practice holding the sock still when photographed.......

lørdag den 2. januar 2016

2016 i hækling / 2016 - the crochet version

Det er bare verdens bedste lørdag, når man bruger morgenen på at finde garn til årets store projekt - endda inden morgenmaden!
Jeg er kommet med i en facebook-gruppe hvor man skal hækle et temperatur-tæppe i løbet af 2016. En stribe for hver dag, og farven afhænger af dagens temperatur. Det bliver sjovt!
Temperaturerne her i København kommer nok ikke længere omkring end -10 til +30 grader celcius, så 8 farver skulle være nok. Det er alt sammen tynd højlandsuld, og mine hækleplaner er ikke nået længere end til oldemormønster frem og tilbage. Så kommer der opdatering ihvertfald en gang om måneden her.
Sjov ide!

It's the best Saturday ever when it's possible to use the morning for finding yarn for this years big project - even before having breakfast!
I've joined a facebook-group where you have to crochet a temperature-blanket during 2016. One stripe every day, and the color depends on the temperature that day. It will be fun!
The temperatures here in Copenhagen are not that extreme, and I guess -10 to +30 degrees celcius will be it, and that 8 colors will be enough. All in thin wool, and my crochet-plans says striped granny-pattern. I will bring an update at least every month here.
Fun idea!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails