lørdag den 30. juni 2018

Søde børn / Cute kids

Der er kommet fine billeder af de strikkede ting som er nået godt frem. Først hende her i sin body, der sidder helt perfekt! Det er altså fantastisk, når det passer SÅ godt!

I got nice photos of all the knitted stuff which arrived. First this girl in her body, which fits perfectly! It is amazing, when it fits THAT well!
Hun er så sød! Der er stadig masser af hår på hovedet! Jeg håber, hun lige når at bruge den inden det bliver rigtig varmt igen.

She is so cute! She still has so much hair! I do hope she gets to use it before it really gets hot again.
Den lyserøde bluse er også kommet godt frem. Den passer forbløffende godt! Her havde jeg været så bekymret for størrelsen. Suk. Jeg har bare ikke styr på hvor store børn er i virkeligheden!

The pink sweater also arrived. It fit's surprisingly well! And me with all my worries about the size. Sigh. I just don't have a clue about the actual size of children!
Her er hun med lillebror. De er nogle herlige børn, de to. 
Bortset fra det - der ser utroligt hyggeligt ud i Mariager! Jeg glæder mig til at besøge dem her i løbet af sommeren og se det nye sted. 

Here she is with her baby brother. They are fun kids, these two. 
Apart from that - Mariager (their new town) looks really nice and pretty! I am looking forward to visiting them during the summer and see their new place. 
Min nevø var også venlig at vise mig at byen også er udrustet med garnbutik! Han lokker, gør han.

My nephew was kind enough to show me that the city is well equipped with a yarn shop! He is luring.

fredag den 29. juni 2018

Det farvede garn / The dyed yar

Det ovn-bagte garn hang på badeværelset natten over, men det gik ikke hurtigt nok med at tørre, så i går kom det ud i den friske luft. Og så ventede vi utålmodigt på at det blev helt tørt.

The oven-baked yarn spent the night in the bathroom, but didn't get dry quite as fast as we wanted, so yesterday, it came out in the air. And then we waited impatiently for it to dry. 
Det tog jo ikke SÅ lang tid, og efter det tørrede, blev det til det fineste bundt. Her på den orange side.

It didn't take THAT long, and after it was dry, it turned into a very pretty skein. This is the orange side.
Her er den gule side. Man kan også se glimmertråden! De er allerede et hit.

This is the yellow side. You can even see the glitter-thread! This is a hit already.
Garnnøglet blev også ret fint. Den evigt sultne hund kom selvfølgelig for at se, hvad det var jeg sådan lagde ud på græsset, så han kom med på billedet. Desværre var det ikke spiseligt, så han gik igen.
Nu er strømperne så startet! Det bliver spændende.

The yarn ball was also very pretty. The ever hungry dog came over to see what I put down on the grass - if it was eatable? - so he got on the photo as well. Unfortunately, it wasn't food, so he left.
Later, I started the socks! Will be exciting.

torsdag den 28. juni 2018

En hel masse afslapning / A lot of relaxing

Jeg nåede flyet og havde en virkelig fredelig tur til USA. Med kufferten fuld af slik som sædvanligt! Det er næsten 1 år siden jeg har været i Ann Arbor, og jeg var temmelig spændt på om Bailey kunne huske mig overhovedet.
Tror måske, han kunne huske mig lidt, men han kunne IHVERTFALD huske leverpostej! Så snart han så æsken, var han helt oppe at køre. På trods af at han umuligt kan have lugtet noget gennem indpakningen.
Så han kæmper med min mindste nevø om hvem der elsker leverpostej mest!

I was on time for the plane and had a very peaceful trip to the US. With my bag filled with candy, just as usual! It is almost a year since I went to Ann Arbor last time, and I was kind of excited whether Bailey would remember at all.
I do think he remembered me a little bit, but he CERTAINLY remembered the liver paté! As soon as he saw the box, he got so excited. Although he couldn't have been able to smell anything through the wrapping.
So he is competing with my youngest nephew about who loves liver paté the most!
En af de første ting på ferie-listen var at få ordnet negle. Altid hyggeligt, men lidt grænseoverskridende sådan at få hevet og filet i tæerne! Resultatet blev flot, ihvertfald, og vi nåede endda at se lidt fodbold, hvor Danmark spillede mod Frankrig.

One of the first things on the vacation-list was to get a pedicure. Always nice, but a bit scary to have someone messing with my toes! The result was pretty, anyway, and we even got to watch a bit of the football match Denmark-France.
Vi spiste også is. (Det ER jo sommer!) En helt ny slags, hvor isen blev frosset på en meget kold metalplade og skrabet af til små ruller. Det mest frisklavede is jeg nogensinde har fået, og ret lækkert.

We also had ice cream. (You know - it IS summer!) A new type of ice cream with the cream being frozen on a very cold metal plate and then scraped off, forming little rolls. The most freshly made ice cream I ever had, and really yummy.
I går var vi i Kerrytown nede i downtown Ann Arbor. Jeg ville gerne på Farmer's market og se Amish folk. (Ja. Sådan er jeg!) Når nu vi var der, KUNNE vi jo også gå i "Spun", den dejlige garnbutik.
Men inden vi kom så langt, fik min nevø lov til at spille på klokkespil. En hel melodi! Det var sjovt at se, og jeg tror, han nød det.

Yesterday, we went to Kerrytown in downtown Ann Arbor. I wanted to visit the Farmer's market and see the Amish. (Yes. I'm like that!) Since we were there, we COULD also visit "Spun", the lovely yarn shop. But before we got that far, my nephew got to play the bells. An entire song! It looked like great fun, and I think he enjoyed. 
Min niece er ret kvik. Så i garnbutikken kiggede HUN også på garn, og fandt noget virkelig lækkert som hun gerne vil have en sweater i. Vi fandt også en opskrift, så det er vel bare at holde pause med babystrik og komme i gang!

My niece is pretty smart. In the yarn shop, SHE also went looking for yarn and found some very delicious stuff that she would like a sweater from. We even found a pattern, so I guess I just need to put down the baby-stuff and get going!
Det var faktisk det her tårns klokker min nevø spillede på, og alle folk kunne høre det. Sejt!

This was the tower with the bells my nephew was playing for everybody to hear! Cool!
Min niece har snart fødselsdag, og hun ville gerne farve garn til sine strømper. Derfor havde jeg (meget selvopofrende, selvfølgelig!) bestilt lidt garn og farver fra Knitpicks, og så farvede vi i ovn. I mangel af mikrobølgeovn. Det fik ca halvanden time på 300 grader Fahrenheit (det samme som 150 celsius), og dagen i dag kommer hun vist til at være temmelig utålmodig i forhold til hvornår det er helt tørt og jeg går i gang med at strikke......

My niece celebrates her birthday soon, and she would like to dye the yarn for her socks. So I (only for her sake, of course!) ordered a bit of yarn and dye from Knitpicks, and then we dyed in the oven. Due to a lack of microwaves. The yarn had one and a half hour on 300 degrees Fahrenheit (equals 150 degrees celsius), and today, I guess she will be very impatient regarding when it will be completely dry and I will start knitting......

tirsdag den 26. juni 2018

Rester / Left-overs

Sweateren af rester er færdig. Der var ikke helt nok garn, så der kom en beige stribe på ærmerne, men det går jo nok.
Der er ikke kommet knapper i endnu. Beklager. De kommer i, så snart jeg er hjemme igen. Skulle bare lige være færdig med alt det andet!

The sweater from left-overs is done. I didn't have enough yarn, so it has a beige stripe on the sleeves, but that is fine.
It doesn't have buttons yet. Sorry. I will sew them in, as soon as I'm back home again. Just wanted to finish everything else with it!
Blomsterne, eller slikkepindene, er først hæklet og så syet på. Det tog lidt tid, og de er ret tykke, men det ser nu godt ud!

The flowers, or lollipops, are first crocheted and then sewn on. It took some time, and they are kind of thick, but it looks really nice!
På ryggen går striberne højt op, og det gør de så også på ærmerne i min version. Ellers har jeg nogenlunde fulgt opskriften.....
Den vejer 185 gram, er strikket i Hjerte Roma, og dermed nåede jeg lige præcis op i at have strikket lige så meget som jeg har købt, inden jeg lægger garnet fra Rasmilla ind.

On the back, the stripes goes all the way up, and in my version, also on the sleeves. Otherwise, I followed the pattern.....
It weighs 185 grams, was made using Hjerte Roma, and with this, I reached a knitting amount which is the same as how much I bought, before adding the Rasmilla yarn.

mandag den 25. juni 2018

Til flyveturen / For the flight

I dag skal jeg flyve. Som sædvanligt tænker jeg frem til 3-4 timer før afgang "jeg har god tid. MASSER af tid!" Og pludselig ved den tid slår det klik, og det går op for mig, at det er muligt at komme for sent. Hver ENESTE gang tænker jeg sådan.
Måske ville det hjælpe med en kæk lille flyverhue? Jeg må teste næste gang.

Today, I'll be flying. As usual, until 3-4 hours before departure, I feel like I have all the time in the world, and then suddenly, at that time, I snap. Suddenly, I realize that it is possible to be late. Every SINGLE time I'm thinking like this!
Maybe an airplane hat would help focus? I have to try next time.

søndag den 24. juni 2018

Fødselsdage / Birthdays

I går var jeg til fødselsdag hos Ann-Jeanet, som fylder 50. Det var mildt sagt fantastisk! Hun havde lavet et utroligt kagebord med alle mulige hjemmebagte kager. Faktisk har jeg aldrig set så mange slags kager samlet på et bord før! Desværre fik jeg ikke taget billede af det, men det smagte fantastisk! 
Hun fik dejligt mange strikkegaver.

Yesterday, I went to celebrate Ann-Jeanet, who turned 50. To say the least, it was amazing! She had baked so many different, yummy cakes, and I've actually never seen so many different at once before. Besides at a bakery. Unfortunately, I didn't take a photo of the cakes, but they were delicious!
She got a lot of nice knitter-presents. 
Ann-Jeanet har særlige evner. Det MÅ hun have! På hvert bord stod en kurv med garn og pinde, og så skulle hver gæst lave en firkant som skulle være minimum 3x3 cm stor. Der var en del kvinder som også strikkede hjemme, hvor det absolut ikke var svært lige at klemme en firkant ud, men mændene gik faktisk også i gang! Det var ret hyggeligt, og alle gik op i det med liv og sjæl. Firkanterne skal hun bruge til et tæppe som minde om dagen, og jeg synes, det er en genial ide!
Bortset fra at jeg ikke ved, hvordan man skulle få alle til at strikke......

Ann-Jeanet has some super-powers. She MUST have super powers! On every table was a small basket with yarn and needles, and every guest was expected to make a square at least 2x2 inches in size. A lot of the women were knitting at home, and had no trouble squeezing out a square, but the men started knitting, too! It was so nice, and everyone really were enthusiastic. She will use the squares as a memory of this day, and I think the idea is just brilliant!
Apart from the fact that I have no idea how to make everybody knit.....
Denne firkant var SÅ fin! Jeg tror, det er lavet med 1 pind i hver farve, og så alle henholdsvis ret- og vrangmasker i hver sin farver. Ellers er det vist bare 5 ret, 5 vrang, men to pinde fra samme side hele tiden, hvor man skifter farve for hver pind. Hvis I forstår hvad jeg mener.
Jeg må lige teste det, for det ser virkelig fint ud!

This square was SO pretty! I do think it's made changing the color every row, and then having all knit stitches in one color and all purl in another. Besides that, it's just knit 5, purl 5, but constantly knitting 2 rows from the same side, changing color every row. If you know what I mean.
I need to test it, since it's really neat!
Det her var min firkant. Bare fordi jeg ikke gad strikke sådan en i retriller.

This was my square. I didn't want to make one in garter stitch. 
Nå, men i dag skal jeg også til fødselsdag. Hos en, der samtidig bliver færdig som læge. Hun ønsker sig penge til f.eks. læger uden grænser og hospitalsklovne. Det er jo et supergodt formål, og jeg har da også givet penge til Stella, som jeg har arbejdet sammen med og kun kan sige gode ting om.
Men jeg synes nu det er så KEDELIGT kun at give en kvittering!
Derfor får hun et navneskilt til kitlen også. Bogstaverne kunne måske godt være lidt skarpere, men jeg er ikke så veltrænet i Fimo-ler. Håber, hun kan lide det!

Well, but today I'm also going to a combined birthday and becoming a doctor party. Her wishes are money for organisations like Doctors without Borders and hospital clowns. It is for the best purposes, and I did donate money to Stella, whom I've worked with and whom I can only say positive stuff about.
But I do think it is so DEPRESSING giving a receipt as a gift!
So I made a name tag for her white-coat. The letters could have been a bit sharper, but I'm not that trained in Fimo-clay. I hope she likes it!

lørdag den 23. juni 2018

Pink!

Den lyserøde sweater blev færdig sidste weekend, og her er den så. Den er så fin og blød og meget, meget lyserød! (Hvilket er et hit til 3-årige.)
Den er strikket i noget garn jeg købte i Israel, som hedder Boolero og er halvt bomuld, halvt bambusfibre. Det er virkelig, virkelig blødt og lækkert!

The pink sweater got done last weekend, and here it is. It is so pretty and soft and very, very pink! (Which is a favorite for 3 years old.)
I used yarn which I bought in Israel. It's called Boolero and is half cotton, half bamboo-fibres. It is really so soft and yummy!
Mønsteret hedder "Little Cockle Shell", og er relativt enkel. Man strikker oppefra og ned og det fine mønster på forstykket er heller ikke svært.
Faktisk er den til babyer, men jeg tog den største størrelse og strikkede på pind 5, så den blev større.

The pattern is called "Little Cockle Shell", and is kind of easy. You knit top-down, and the pretty pattern on the front is not difficult either.
It is actually for babies, but I took the larger size and used 5 mm needles, and then it got bigger.
Farven er ret forskellig afhængig af lyset, men dette billede er vist mere rigtigt.
Jeg var lidt bekymret for størrelsen, men tror nu nok den kommer til at passe fint. Den er klar til at blive sendt, ihvertfald! Den vejer totalt 230 gram.

The color changes depending on the light, but I think this photo is more correct.
I was worried about the size, but I'm sure it will end being a perfect size. It is ready to go in the mail, anyway! It weighs a total of 230 grams.

fredag den 22. juni 2018

Rasmilla

Nå, men jeg var jo i Rasmilla i lørdags. Ikke, at man behøver nogle undskyldninger, men lige præcis nu, da butikken skal lukke, kom jeg i tanker om, at jeg aldrig har købt opskriften til "Viggo". Som er ret fin. 
Så sammen med opskriften købte jeg så garn til 3 Viggo-trøjer. Til de 3 i Jylland. Jeg tror, det bliver fint!

Well, I went to Rasmilla last Saturday. Not, that you need excuses to go there, but right now, since the shop is closing, I got to think of how I never bought the pattern for "Viggo". Which is a really pretty sweater.
So with the pattern, I bought yarn for 3 Viggo-sweaters. For the 3 kids in Jutland. I do think this will be good!
Der var også Rauma Finull. Som er SÅ lækkert. Til halv pris!
Så jeg købte 12 nøgler i forskellige naturfarver som er sådan grønne i det. Det er helt vildt med alle de farver som er forskellige! Jeg tænker, det skal blive til mig. Men altså. Når det har ligget på lager og begynder at vise, hvad det vil, er det jo ikke sikkert den plan holder.

There was also Rauma Finull. Which is SO delicious. And 50% off!
So I bought 12 skeins in different natural colors which are green-ish. It is so amazing with all these different shades of the same color! I think it will become for me. But you know. Once it spend some time in my stash and starts showing what it would like to become, maybe the plan will change. 
Jeg købte også yndlingsgarn i den fineste blå farve. Igen. Til mig. Men vi får se. Når jeg kommer så langt! Og sådan røg årets fine balance, hvor jeg cirka har strikket lige så meget som jeg har købt. Jeg må strikke noget mere! Det bliver dejligt med ferie.

I also bought "yndlingsgarn" in a very pretty blue color. Again. For me. But we'll see. Once I get that far! And with this, this year's fine balance flew out the window, with me knitting about as much as I bought. I need to knit some more! I'm looking forward to my vacation.

torsdag den 21. juni 2018

Rester / Leftovers

Hende den lille is-spiser, baby D, er ved at lære at kravle, og det er ved at være lidt tid siden jeg har strikket noget til hende.
Når man begynder at kravle, er det virkelig træls med kjoler som knæene hele tiden sidder fast i, så jeg tænkte at det nok ville være fint med en lille sweater. Desuden havde jeg fundet en pose med rester af Hjerte Roma og de her 3 farver passede i mængde, selv om jeg var en smule i tvivl om farverne ville være gode. Men det ser nu fint nok ud, synes jeg! Ryggen er snart færdig, og så mangler jeg bare resten.

The little ice-cream-eater, baby D, is learning how to crawl, and it has been a while since I knit something for her.
When you start crawling, dresses are really irritating since the knees get stuck in the skirt all the time, so I figured it would be nice with a little sweater. Furthermore, I found a bag with leftovers of "Hjerte Roma", and these 3 colors seemed to be the right amount, although I had some doubts about whether the colors would look nice. But I do think the stripes look great! The back is almost done, and then I just need to knit the rest of it.

tirsdag den 19. juni 2018

Jeg tæller dagene / Counting down

Der er under en uge til jeg har ferie. NØJ, hvor jeg glæder mig!
Mens jeg tæller dage, går hele sygehuset op i fodbold og VM. Altså - mine islandske kolleger er HELT oppe at køre over at de er til VM, og svenskerne går også rimeligt meget op i det. På børneafdelingen hænger der nu et svensk flag og en fodbold for ligesom at vise stemningen.
Det er nu meget hyggeligt, og jeg ville næsten ønske, jeg også gik lidt op i fodbold. Men det gør jeg ikke.

There is less than a week left before my vacation starts. I can't WAIT!
While I'm counting the days, the entire hospital is talking football and world championship. Well - my Icelandic colleagues are TOTALLY excited, and the Swedes are also pretty psyched out about football. In the pediatric department, there is a Swedish flag and a football hanging there to show what's it about.
It is kind of nice, and I almost wish I also had some interest in football. But I don't. 
Jeg tæller også ned ved at købe ting jeg skal have med til USA. Min niece så baby D spise en Sun Lolly, og så fik hun sandelig også lyst til det, så det bliver en nyhed i kufferten. Faxe Kondi er også et nyt must. Det er så tandhvinende sødt, men de kan lide det.
Ih - jeg glæder mig til at besøge min søster og bare nyde det!

I'm also counting down by buying the stuff I'll be bringing to the US. My niece saw baby D eating a Sun Lolly ice cream, which made her want one as well, so this will be a first time in my suitcase. The Faxe Kondi is another new "must". It is so sweet it almost makes your teeth hurt, but they love it.
Oh - I'm looking so much forward to visiting my sister, just hanging out and enjoying life!

mandag den 18. juni 2018

Sommer = fluer / Summer = flies

Man snakker meget om, at der er færre insekter nu på grund af et eller andet som man ikke ved hvad er. Formentlig sprøjtegift.
Men altså - jeg synes jo ikke ligefrem det er fluer man mangler!
Her er en til - en "sød" flue, nemlig en lille glasbrik. Du har sikkert aldrig set noget lignende.....

They talk a lot about how there are fewer insects around due to something nobody knows what is. Probably pesticides.
But to be honest - I don't think there is a lack of flies in the world!
Here is another one - a "cute" fly, which is a coaster. I'm sure you never saw anything like it......

søndag den 17. juni 2018

Lørdag / Saturday

Sikke en lørdag! Familien i Haslev spurgte om ikke jeg kom forbi, og da det ikke er så utroligt ofte der lige er tid til det, slog jeg til. (Inden nåede jeg forbi Rasmilla som har 50%. Mere om det i løbet af ugen!)
Det var dagen, hvor lillesøster på 8 måneder, der egentlig bare skulle smage på min is, fuldstændigt overtog den og spiste den hurtigere end sin storesøster spiste sin. Der er krummer i den pige!

What a Saturday! The family in Haslev asked my to come by, and since I don't have time for that very often, I agreed. (Before going there, I managed to visit Rasmilla and the 50% off. More about that during the week!)
It was the day when baby sister who is 8 months, was supposed to just taste my ice-cream, but she totally took control and ate it faster than her sister who was eating her own. This girl will go far!
Den udvidede familie er OGSÅ meget social, og både katten og hønen kom for at holde os med selskab og hjælpe min nevø med at bygge.

The extended family is ALSO very social, and both the cat and the hen came by to keep us company and help my nephew with his work. 
Storesøster vaskede hår i sæbeboblevand. (I ved - den der logik man kun forstår som 4-årig!) Hun skyllede det i vand fra svømmebassinet, og blev en smule våd i processen.

Big sister washed her hair with soap-bubble water. (You know. The logic for 4-year olds!) She rinsed it with water from the kid's pool, and got a bit wet while doing it. 
Det var også dagen hvor hendes mor blev færdig med den vest, hun har strikket på i halvandet år. Det var faktisk et flot arbejde! Desværre var modtageren jo vokset en del i mellemtiden, men mon ikke hun alligevel insisterer på at bruge den lidt?

It was the day when their mother finished the vest she has been knitting for 18 months. I really think she did a nice job! Unfortunately, the recipient had grown quite a bit under her knitting, but I do think she will insist on wearing it a few times!
Den pink sweater blev færdig og prøvet på den alt for lille baby. Babyen undrede sig meget over alle de tråde der sad hist og pist. Men hun beklagede sig ikke over at være model!
Så nu skal sweateren bare have hæftet ender, have et mærke på og sendes. Den må I også se i løbet af ugen! God søndag!

The pink sweater got done and was tried on the too tiny baby. The baby wondered what all the ends hanging loose were doing. But she didn't complain on being a model!
So now I just need to sew the ends, sew on a label and mail it. You will also get to see the sweater during the week. Happy Sunday!

lørdag den 16. juni 2018

Meget garn og Instagram / A lot of yarn and Instagram

Instagram kan sandelig føre til meget. Anette, som også strikker, havde været i gemmerne og viste 80'er ting på Instagram. Jeg ELSKER fugle. OG øreringe, og tænk, så fik jeg dem! Samt nogle andre fine ting. De kom med posten i morges. Tusind tak!

Instagram can lead to a lot. Anette, who is also a knitter, had been going through her stuff and showed some 80'es stuff on Instagram. I LOVE birds. AND ear rings. And can you imagine - I got them! Together with some other nice things, they arrived in the mail. Thank you!
Jeg synes, hun skal have lidt garn som tak, og da jeg ledte efter noget passende garn, faldt jeg over denne her. Den skrækkelige slangesweater som jeg startede på for 13 år siden til min nevø. Han var lige ved at græde hver gang han kiggede på den, så den kom aldrig længere.
Og helt ærligt - de der slanger er svære at se, og ligner faktisk mere regnorme. Den er ikke nem at trevle op, så jeg tror den ryger i gemmerne igen en tur.

I wanted her to have some yarn as a thank, and when I was looking for something in my stash, I stumbled across this. The horrible snake sweater which I started for my nephew 13 years ago. He almost cried every time he looked at it, so I never finished it.
And honestly - the snakes are hard to see, and look a lot like worms. It is not easy to unravel, so I think it will go back into hiding.
I søndags havde jeg noget tid hjemme, og kom i tanker om garn købt på Fanø i september. Fra Else Schellerup, tror jeg nok. Jeg fandt faktisk garnet, men lur mig, om jeg kan finde opskriften! Faktisk kan jeg ikke huske hvilken opskrift jeg købte til, men tror nok det var Nille. Mon ikke opskriften dukker op når jeg engang har strikket noget andet af garnet? Det plejer jo at gå sådan.
Men altså - så begynder jeg alligevel at tænke at jeg ikke bare har rigeligt garn, men også rigeligt med opskrifter! Problemet er bare, at jeg så godt kan lide det hele......

Last Sunday, I had some time at home, and started thinking about some yarn I bought at Fanø in September. From Else Schellerup, I think. I did find the yarn, but I had no luck finding the pattern! To be honest, I don't remember which model it was, but I guess it was Nille. The pattern will probably turn up once I used the yarn for something else! Because that is how it works.
But really - it makes me think that I might not just have plenty of yarn, but even plenty of patterns! The problem is that I really like everything.....

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails