fredag den 12. december 2025

32

Min niece er lige fyldt 29, og de her strømper er på vej til hende i posten. Strikket i fint, lyserødt tweed garn og i et mønster jeg har brugt før. Mønsteret hedder "Kelpie", det er fint og elastisk og let at huske. Altså - den slags mønster jeg virkelig elsker! 
De vejer 70 gram og er strikket på pind 2,5. Det betyder jo så at jeg skal finde garn og mønster til mig selv nu. Jeg er ikke kommet i gang endnu....

My niece just turned 29, and these socks are on their way in the mail. Made with pretty, rosy tweed yarn and in a pattern I have used before. The pattern is called "Kelpie", which is very pretty and elastic and easy to remember. Honestly the kind of pattern I really love!
They weigh 70 grams and are made on size 2.5 mm needles. So this means that I will have to find yarn and pattern for me now. I haven't started yet......

torsdag den 11. december 2025

En smule panik / A little bit of panic

Der er nu 20 dage tilbage af dette år, og det er begyndt at gå op for mig at jeg har lidt travlt hvis jeg skal blive færdige med de ting jeg vil have lavet før det nye år starter. 
Der er 3 projekter - babybukser, strømper til mig (som jeg slet ikke har kigget på endnu...) og mit sjal. 
Jeg har strikket 2 pinde af kanten, og som alle andre sjaler (surprise!) tager kanten også tid! 
Er du også overrasket over hvor lidt der er tilbage af dette år?

There are now just 20 days left of this year, and I'm beginning to realise that I am in a bit of a hurry if I want to finish all the things I want to make before the new year begins. 
There are 3 projects - baby pants, socks for me (that I haven't even looked at yet....) and my shawl. 
I have knit 2 rows of the edge, and like all other shawls (surprise!) the border also takes time!
Are you also surprised by the fact that only so few days are left of this year?

tirsdag den 9. december 2025

Baby

Der er små piger på vej i familien. Vistnok i januar og april. De skal selvfølgelig have noget strikket! Mor til hende som skal komme i januar, ønskede sig bukser fra Lene Holme Samsøes bog. Jeg har strikket nogle stykker af dem. De er gode!
Jeg valgte noget Wollmeise og fandt mønsteret. 

There are small girls entering the family. In January and April, I guess. Of course they need something knitted! The mum of the January baby asked for pants from Lene Holme Samsøes book. I've made a few of these. 
They are really good!
I picked some Wollmeise and found the pattern. 
Og så gik jeg i gang! De kom med i det kongelige teater, så finkulturelle bliver de også! 

And then I started! They came with me to the royal theater, so they even have culture!

mandag den 8. december 2025

Nøddeknækkeren / The nutcracker

Dagens opskrift kommer i lige linje efter weekendens tur  teateret. Nøddeknækkeren bliver spillet og danset op til jul. En meget fin og smuk tradition! 
Dagens opskrift er strømper med nøddeknækkeren. Virkelig, virkelig fine! Du finder opskriften her

Today's pattern comes straight from this weekend's trip to the theater. The nutcracker is played and danced in December. A very pretty and nice tradition"
Today's pattern is for socks with the nutcracker. So, so pretty! You can find the pattern here

søndag den 7. december 2025

Teateret / Theater

I går indløste jeg min fødselsdagsgave, en tur med min nevø og familie ind i det kongelige teater og se Nøddeknækkeren! Jeg har set den før, begge gange i Tivoli med scenografi af Dronning Margrethe, så det var alligevel en ny oplevelse på det kongelige teater! 
Der var juletræer lavet af gamle tåsko. Meget festligt!

So yesterday I had my birthday present - going with my nephew and his family to the royal theater to see the Nutcracker! I've watched it before, both times in Tivoli with scenography by the Danish Queen Margrethe, so this was still a new experience for me in the royal theater!
They had Christmas trees made from old pointe shoes. Very festive!
De her to nisser stak dog næserne helt op i "træerne" og sagde at det lugtede af sure tæer. Meget overbevisende!

These two elves put their noses very close to the "trees" and reported it smelled like stinky feet. Very convincing!
Forestillingen var SÅ smuk! Orkesteret spillede vildt godt, og et af mine yndlingsøjeblik var nok at se alle de her små porcelænsengle suse rundt på scenen. 

The show was SO pretty! The orchestra played really great, and one of my favorite moments was to see all these porcelain angles speed around the stage. 
Bagefter gik vi og kiggede på alle lysene i byen. OG i så mange butikker som muligt! Jeg lærte at der findes børn som godt kan kigge på alting og tigge om at få det hele, men alligevel være tilfredse med ikke at få tingene. 
Det var sådan en hyggelig dag!

Afterwards we walked around looking at all the lights in town. AND checking out as many shops we could! I learned that some children can look at everything and beg to have it, but still be happy not getting all this stuff. 
It was such a nice day!

lørdag den 6. december 2025

Gött

Jeg var i Göteborg igen i går. Det var altså lige lidt hårdt at skulle stå op kl 04. IGEN! Men det gik, og mine kolleger og jeg nåede at gå en dejlig lille tur på vej tilbage til stationen. 
Vi havde et rigtig godt møde, og det føltes bare så rart at være til det her møde MED to kolleger. Nu har jeg i mange måneder fortalt de andre vi samarbejder med at jeg faktisk havde nogle på vej ind, og det var så dejligt at præsentere dem! 
I Sverige siger de "gött", når de er sådan rigtig tilfredse med noget. Vistnok noget man kun måtte sige i Göteborg, men alle siger det nu.... Og sådan var det i går! Gött!

I went to Gothenburg again yesterday. It was really a bit tough getting up at 4 a.m. AGAIN! But I made it, and my colleagues and I got to take a nice little walk on the way back to the station. 
We had a really nice meeting, and it just felt so nice being at the meeting WITH two colleagues. I have been talking for months about how there were someone coming in to my collaborators in the country, and it was just lovely being able to show them!
In Sweden, they say "gött" when they are really happy about something. Presumably you could only say this in Gothenburg, but everyone's saying it now..... And that's what yesterday was! Gött!
Noget andet som var rigtig fedt var at strømperne til min niece blev færdige! Jeg gik i gang med dem til møde i tirsdags, og i går aftes, hjemme i sofaen, lidt halvsent, var de færdige!
Det betyder at jeg kun har ET par strømper tilbage som skal strikkes i år! Det er dem til mig.......
Uh, hvad skal jeg vælge?

Something else that was really great was that the socks for my niece got done! I started them at a meeting on Tuesday, and last night, in the couch, a bit late, they got done!
That means that I only have ONE pair of socks left to knit this year! The ones for me......
Oh - how can I choose?

fredag den 5. december 2025

31

Mødet først i ugen gjorde at de her strømper blev færdige. Jeg havde nok strikket en halv strømpe, og det havde taget mig cirka en uge. Men en dags møde, og så var de klare! (Jeg lytter også meget bedre når jeg strikker. Det er perfekt!)
Strikket i garn fra Netto (nej. Jeg er ikke garnsnob) med masser af glimmer! Strømper til en næsten 8-årig, strikket på pind 2,5 med 56 masker. De vejer 55 gram. 
Hvis jeg finder mere af det garn i Netto så køber jeg det nok igen.....

The meeting in the beginning of this week helped these socks getting done. I had knit like half a sock, which took about a week. But after a single day's meeting, they were done! (I listen better when I knit. It's perfect!)
Made with yarn from Netto (no. I'm no yarn-snob) with a lot of glitter! Socks for an almost 8 year old, made on size 2.5 mm needles with 56 stitches. They weigh 55 grams. 
If I found more of this yarn I will probably buy it again......

torsdag den 4. december 2025

Göteborg

Denne uge er mærkelig. Tirsdag stod jeg virkelig tidligt op så jeg kunne tage toget til Sverige kl. 05.24. Jeg skiftede tog i Malmö og hoppede på toget til Göteborg, hvor jeg skulle på kursus i ventilation af muskelsvage. 
Det var ikke sjovt at stå så tidligt op!

This week is strange. On Tuesday, I got up really early so I could catch the train to Sweden at 5.24 a.m. 
I switched train in Malmö and got on the train to Gothenburg, where I was going on a course on ventilation in muscle weakness. 
It is not fun getting up this early!
I Göteborg havnede vi på et hotel lige ved Liseberg, den store forlystelsespark i Göteborg. Det var et sjovt hotel! Næsten som at være i Disneyland! Der er en rutsjebane cirka halvanden etage ned! 
Ja, jeg prøvede den. Og ja, jeg skreg lidt. 

In Gothenburg we were at a hotel right next to Liseberg, the big tivoli in Gothenburg. It was such a fun hotel! Almost like going to Disneyland! They had this slide which was one and a half floor tall!
Yes, I tried it. And yes, I screamed a bit!
Efter den første dags undervisning måtte jeg ud at gå en tur og bare mærke at jeg var i Göteborg. Der var ikke langt til kunstmuseet som ligger for enden af en stor vej. DET var den by jeg kendte, og det var flot at se alle julelysene! 
(Jeg blev også mindet om at der er vildt mange trapper i den by!)

After the first day of lessons I wanted to go for a walk and just feel that I was really in Gothenburg. The distance to the art museum wasn't too great. The museum is located at the end of a big road, and THAT was the city I know! It was lovely seeing all the Christmas lights!
(I was also reminded that this city has such a crazy amount of stairs!)
Om aftenen spiste vi middag inde i Liseberg, hvor der ellers ikke var mennesker. Deres julelys er også fine! Kan I se alle lys-dyrene?

In the evening we had dinner inside Liseberg, which was empty of people. Their Christmas lights are really pretty! Can you see all the light-animals?
Vi spiste på en restaurant hvor indretningen var tog. Vi trak sedler med vores plads, og jeg havnede på første klasse alle gange. Ikke HELT så luksus som tog i dag!
Nå. Men jeg nævnte i starten at det er en mærkelig uge! I morgen skal jeg nemlig også alt for tidligt op og til Göteborg. Denne gang skal jeg hjem igen om eftermiddagen. Denne gang et helt andet møde. Men først venter der en dags arbejde i dag!

We ate at a restaurant that had railways as their decoration. We took notes with our seats and I ended up in First class all the time. Not QUITE as luxurious as today's trains!
Well. So I mentioned in the beginning that this is a strange week! Tomorrow I will also get up far too early to go to Gothenburg. This time, I'm going home in the afternoon, and it's a completely different meeting. But first I have a day of work today!

tirsdag den 2. december 2025

30

Min bror havde fødselsdag for præcis en måned siden. Hans strømper var slet ikke klar til tiden, men da han så skulle have dem var han syg. Så nu må de vente lidt mere.....
Garnet er noget Opal fra lageret. Der var ikke noget præcist stribemønster, så det var bare at strikke derud af!
Mønsteret hedder "Library Socks". Dejligt nemt ret og vrang mønster. Jeg har lavet det hele vejen rundt om skaftet. Mønsteret er meget elastisk og jeg slog kun 64 masker op. De vejer 75 gram. 

My brother's birthday was exactly one month ago. His socks were definitely not ready in time, but when he then should get them, he was at home, sick. So now they will have to wait a bit more.....
The yarn is Opal from my stash. It doesn't really have a stripe pattern so I just knit!
The pattern is called "Library Socks". Really nice and easy knit/purl pattern. I've made it all around the leg. The pattern is very elastic and I only cast on 64 stitches. They weigh 75 grams. 

mandag den 1. december 2025

Klar? / Ready?

December er her og julen er lige rundt om hjørnet! HVIS du ikke har nok at forberede og lave, så synes jeg du skulle hoppe i dit garnlager og finde garn og hæklenål og lave det her - meget autentiske! - juletræstæppe. Det er rustikt og meget fint, og mønsteret finder du her
 

December is here and Christmas is just around the corner! IF you do not have enough to prepare and make, then I do think you should dive into your yarn stash and find a crochet hook and start on this - very authentic! - Christmas tree skirt. It's very rustic, and the pattern can be found here

søndag den 30. november 2025

Hvad man kan lave på en lørdag / What to do on a Saturday

Jeg havde glædet mig rigtig meget til denne her weekend! Det er længe siden jeg havde sådan en weekend derhjemme! Lørdag morgen startede med en tur i svømmehallen. Det var utroligt længe siden, og nu sidder jeg så her og er lidt øm i kroppen. Men det var godt! 
Om eftermiddagen var jeg for første gang henne at se Amagerbrogades juleoptog. Det var imponerende langt og meget lokalt. Her er f.eks. en gammel politibil. Der var spejdere og sportsklubber, veteranbiler og militærbiler. Der var også vildt mange mennesker! Der var vist kaos på Amagerbrogade et godt stykke tid efter!

I had been looking very much forward to this weekend! It's been a long time since I had such a weekend at home! On Saturday morning I started off going swimming. It has been a very long time without swimming, and now I'm a bit sore. But it was really good!
In the afternoon I went for the first time to see the Christmas parade at Amagerbrogade. It was impressively long and very local. This, for instance, is an old police car. There were scouts and sport clubs, veteran cars and military vehicles. There were also a giant crowd! I guess there was chaos at Amagerbrogade for quite a while after this! 
Fuglene har ikke været meget ude a flyve når jeg arbejder. Men i går fik de lov! De kom ud cirka kl. 07.30 og da det blev aften ville de stadig ikke ind. De sad stædigt på buret i mørket! 
Det er dem vel undt. De elsker at være ude, selv om de mest bare sidder og sover. Det må være følelsen af frihed! 

The birds have not been out flying a lot when I'm working. But yesterday they got out! The left the cage about 7.30 a.m., and when it was evening, they still refused to go in, but sat stubbornly on the cage in the darkness!
I'm happy for them. They love being out, although they mostly just sit sleeping. It must be the feeling of freedom!
Jeg vaskede også tøj, støvsugede og lavede aftensmad. Alt det jeg ikke når til hverdag. Det store Black Friday udsalg blev udnyttet til at købe julegaver. 
Julelysene kom også op udenfor. Så fint! De er med batteri, så det kræver at jeg er hjemme kl. 17 og kan trykke dem i gang. Så lyser de 6 timer om aftenen og 3 timer om morgenen. 
Jeg havde selvfølgelig også masser med andre planer. Måske når jeg lidt i dag? Vi får se. 

I also did laundry, vacuumed and made dinner. All the things I don't have time for during the week. The Black Friday sale was used for buying Christmas presents. 
My lighting came up outside. So pretty! These are battery ones, so I need to be home at 5 p.m. to start them. Then they light up for 6 hours in the evening and 3 hours in the morning. 
Of course I had a lot of other plans as well. Maybe I get to do some of them today? We'll see. 

lørdag den 29. november 2025

Tredje gang / Third time

Efter mine problemer med at læse et diagram er jeg nu for TREDJE gang gået i gang med kanten på sjalet. Og tænk engang - nu passer diagrammet! 
Hver gang jeg er startet om er sjalet blevet lidt længere. Første gang jeg prøvede er to røde striber siden. Anden gang er den sidste røde stribe, og jeg tror faktisk at mængden af moskusgarn jeg har tilbage er passende til kanten, så der kun bliver en lille smule tilbage. Det håber jeg!

After my troubles reading a chart, I am now on my THIRD start of the edge of the shawl. And guess what - the stitchnumber matches with the chart now!
Every time I have started over the shawl has grown a bit longer. My first try is two red garter ridges ago. Second time is the last red ridge, and I do think that the amount of musk yarn left will be fine for the edge, so I will just have a tiny bit left. I hope so!

fredag den 28. november 2025

Hvilket farve? / What color?

Ham her er lige fyldt 4 år. Da jeg var til fødselsdag fortalte jeg ham at han er højt oppe på listen over hvem jeg skal strikke til næste gang, og hvad han godt kan tænke sig? 
Han svarede at han "godt kan lide pirathovedet med kødben" (altså hans storebrors sweater med dødningehoved) og jeg spurgte hvilke farver han vil have? Det var nemt. Hvid og sort! 
Men han skulle vælge en tredje farve. Og svarede ret hurtigt "lortefarvet"! 
Så - øh - nu skal jeg så vælge en eller anden farve fra kit-farvet over gul og grøn til brun og sort. Det bliver sjovt!

This guy just turned 4. When I went to the birthday, I told him that he is very high on the list of who I'm going to knit for next time, and asked him what he would like?
He said that he "like the pirate head with the meat bones" (that's his big brothers sweater with the skull) and I asked him what colors he would like? Easy one. White and black!
But he was to pick a third color. And quickly answered "poop-colored"!
So - well - now I need to pick some color from putty-colored over yellow and green to brown and black. It will be fun!

torsdag den 27. november 2025

Det er ikke diagrammet.... / It's not the chart.....

Mit sjal er nu kommet så langt at jeg er i gang med andet forsøg på kant. Jeg er ikke begejstret for diagrammet, og jeg blev SLET ikke begejstret da jeg opdagede at grunden til at maskeantallet ikke passer er at jeg læste diagrammet forkert. Jeg kunne ikke forstå at "ret-slå om-ret" blev vist på to forskellige måder, hvor den ene skulle laves i 1 maske og jeg troede den anden skulle laves i 2 masker.
Altså. Bare SUK! 
Så nu laver jeg det om igen. Jeg håber virkelig at tredje gang er lykkens gang!

My shawl has gotten so far that I'm on my second try with the edge. I'm not too happy for the chart, and I was not at ALL happy when I found out that the reason the number of stitches did not work well is that I read the chart wrong. I didn't get that "knit-yarn over-knit" could be shown in two different ways, where one should be made in 1 stitch and I thought the other one should be made in 2 stitches. 
Seriously. Just SIGH!
So now I'm re-doing it. Again. I really hope that the third time is the charm!

onsdag den 26. november 2025

tirsdag den 25. november 2025

Sønderjylland / Southern Jutland

I weekenden tog jeg til Sønderjylland for at komme til 3 gange fødselsdag. Lørdag tog jeg toget til Kolding og nåede lige at se et glimt af Koldinghus før bussen videre sydpå skulle køre. 

This weekend I went to Southern Jutland for a 3 times birthday. On Saturday I took the train to Kolding and got to see a glimpse of "Koldinghus" before the bus was leaving to go south. 
Jeg havde booket hotel i Christiansfeld, som jo virkelig er en meget smuk by! (Flere billeder i morgen!) 
For nogle år siden var jeg på rundvisning, og denne gang var jeg inde og se kirkegården. Mest fordi min farmors søster er begravet der. Hun ligger i den ene side, hendes mand i den anden side, eftersom selv kirkegården er kønsopdelt! I det hele taget er det meget fascinerende at høre om Brødremenigheden. Det var utroligt meget anderledes!

I booked hotel in Christiansfeld, which is such a pretty city! (You'll get more photos tomorrow!)
A few years back I took a tour there, and this time I went to see the graveyard. Mostly because my paternal grandmothers sister is buried there. She is on one side, her husband on the other side, since even the graveyard has specific sides for the genders! All in all it was very fascinating hearing about the Herrnhuter Brüdergemeine. So very different!
Sønderjylland er jo noget af det mest danske og kongetro man kan finde! Så søndag morgen spiste jeg morgenmad under billedet af kong Frederik d 9. og dronning Ingrid. Det føltes vældigt royalt!

So Southern Jutland is extremely Danish and faithful to the royal family. So on Sunday morning I had breakfast beneath the picture of king Frederik the 9th and queen Ingrid. It felt so royal!
Jeg kunne ikke helt forstå at dronning Margrethe ikke fik lov at være der, men senere fandt jeg et billede af hende som dronning. Først fandt jeg dog det her! Hun står halvt gemt bag sin mor, med en fin sommerhat på. De besøgte Christiansfeld lige efter den nye grundlov som gjorde prinsesse Margrethe til kronprinsesse. 

I didn't quite grasp why queen Margrethe didn't get to be there, but later I found her photo as a queen. Before that, I found this! Here she is, half hidden behind her mum, wearing a pretty summer hat. They visited Christiansfeld shortly after the new Danish constitution that made princess Margrethe the crown princess. 
Efter en god morgenmad gik jeg en dejlig (og LANG) tur til fødselsdag. Det var temmelig koldt, men man får jo varmen når man bevæger sig. 
Fødselsdagen var virkelig hyggelig. Det var dejligt både at se familie, men også at se det nye sted de er flyttet til. 
Så var den weekend også godt brugt.....

After a lovely breakfast I took a very nice (and LONG) walk to the birthday. It was quite cold, but as always I felt warm after moving a bit. 
The birthday was so nice. It was lovely seeing family, but also the new place they moved to. 
And then the weekend was really well used.....

mandag den 24. november 2025

Kalkunhovede / Turkey head

Jeg holder julen ud i strakt arm lidt endnu (det må vente til december!) og denne uges opskrift bliver endnu en Thanksgiving ting. Denne gang en lille kalkunhue til et barn. Kalkun smager godt, og den går vel også fint til børn som ikke er amerikanere og derfor ikke fejrer den største amerikanske højtid? Opskriften finder du her
 

I try to keep Christmas at bay a bit more (it will have to wait until December!) so this week's pattern will be yet another Thanksgiving thing. This time a turkey hat for a child. Turkey is delicious, and I guess the hat goes well with kids that are not American and therefore do not celebrate the biggest American Holiday? The pattern can be found here

søndag den 23. november 2025

Te-drengen / Tea-boy

Min yngste nevø ELSKER te! Da han var i Danmark på sommerferie for godt 3 år siden købte han helt vildt meget te. Jeg tror han havde et par kilo med hjem til USA igen! 
Han er ret kræsen, så det var alle slags mærker af Earl Grey han købte - og så den fra Østerlandsk Tehus som hedder "Kiss Me Quick". (Den er også helt vildt god!)
Nå. Han er nem at købe gaver til, som I nok kan regne ud!
Da jeg besøgte ham på college fortalte han mig, at han nu var løbet tør for te! 

My youngest nephew LOVES tea! When he was on summer holiday in Denmark about 3 years ago, he bought crazy amounts of tea. I do think he took home a few kilos!
He is also quite picky, so he went for all the different kinds of Earl Grey - and then a tea from "Østerlandsk Tehus" called "Kiss Me Quick". (That one is really good!)
Well. You might have guessed that it's very easy finding gifts for him!
When I visited him in college he told me that he ran out of tea!
Man KAN jo tænke at det ikke er hans mosters problem? Men når nu lige denne her specifikke moster synes hun kender nogle gode te-butikker OG er helt vild med at købe gaver til andre, så hoppede jeg på krogen med det samme!
I Lund ligger denne her butik. De har vildt god te, blandt andet en "Skåne Earl Grey" og nogle Lund-blandinger. De har kun åbent til kl. 18, og det har været helt umuligt for mig at forlade arbejdet tidligt nok til at gå forbi den. Indtil i går! (Jeg gik ikke fordi jeg var færdig med alt mit arbejde. Der er masser til på mandag også!)
Det er den hyggeligst te-butik med kø. ALTID lang kø. Jeg fandt lidt til ham, og noget julekaffe til mig selv. Man kan finde rigtig mange ting derinde, så det bliver hurtigt dyrt! Måske er det godt jeg ikke så tit kommer forbi?

You MIGHT think that this could never be my problem? But when this specifik auntie believes she knows some very good tea-shops AND just loves buying gifts for others, then I fell for it right away....
In Lund, they have this shop with really great tea, for instance a "Skåne Earl Grey" (with local herbs) and some Lund-mixes. They are only open until 6 p.m., and it has been impossible for me to leave work early enough to go by it. Until yesterday! (I didn't leave because I was done with everything. Plenty of work for Monday as well!)
It is the nicest tea-shop where there is ALWAYS a long queue. I found some tea for him and some Christmas coffee for me. You can find so much good stuff in there, so it gets expensive very fast! Maybe it's a good thing I don't visit it often?

lørdag den 22. november 2025

Lidt længere / A bit longer

Egentlig havde jeg startet på kanten på mit moskusokse sjal, men der var stadig en hel del tilbage af det lækre garn, og efter at have kigget på det en uge bestemte jeg mig for at det skulle være lidt længere inden kanten. Det er da for ærgerligt ikke at få brugt alt luksusgarnet, ikke? 
Så - af med kanten igen! Nu strikker jeg til jeg har et maskeantal som passer med diagrammet. Jeg håber det bliver rigtigt i først forsøg denne gang.....

I had actually started knitting the edge of my musk ox shawl, but there was quite a lot left of the yummy yarn, and after staring at it for a week, I decided to make it a bit longer before knitting the edge. Would be a shame not to actually use all this luxurious yarn, right?
So - the edge went off again! Now I'm just knitting until I have a stitch number that fit the chart. I do hope I will get it right on the first try this time.....

fredag den 21. november 2025

29

For lidt over en måned siden var jeg i Helsingborg en dag og købte det her garn på vej hjem. Arne og Carlos strømpegarn fra Regia. Et enkelt nøgle. Jeg er glad for at jeg ikke købte mere!
Mønsteret på strømperne ligner slet ikke billedet på banderolen. I har nok lagt mærke til at jeg kan gå ret meget op i at få ens strømper, og jeg plejer at begynde med at slå masker op lige der hvor to farver mødes så det kan blive ens. For de her strømper gælder det om at slå masker op "efter det gule stykke", og det er alt for uspecifikt for mig. 
Så jeg strikkede. Og pillede op når det blev forkert. Et par gange. Resultatet er jo sjovt nok! De er til min nevø som havde fødselsdag for ikke så længe siden, og de vejer 70 gram. 

A bit more than a month ago I went to Helsingborg over the day and bought this yarn on my way home. Arne and Carlos sock yarn from Regia. One skein. I'm happy I didn't buy more!
The pattern on the socks is nothing like the picture on the label. You have probably noticed that I put an effort into making identical socks, an usually I start the cast-on right where two colors meet, to make them identical. But for these socks you need to start casting on "after the yellow bit", which is far too unspecific for me. 
So I knit. And unraveled when it turned out wrong. A few times. The result is really fun! They are for my nephew whose birthday was not long ago and they weigh 70 grams. 

torsdag den 20. november 2025

Masser af arbejde - og sne? / Plenty of work - and snow?

Den sidste uge er godt nok fløjet af sted! Arbejde og forsinkede tog og SNE! Altså - jeg føler mig slet ikke klar til det? 
Jeg HADER at cykle i sne. Virkelig. Så i morgen bliver det måske en gåtur til toget i stedet. Gåture i sne er dejlige!

This last week has been flying by! Work and late trains and SNOW! You know - I don't feel ready for this?
I HATE biking in snow. Really. So tomorrow it might be a walk to the train station instead. Walks in snow are nice!

onsdag den 19. november 2025

tirsdag den 18. november 2025

New York City

I min ferie havde jeg to dage i New York City. Der er ret mange ting jeg ikke kan lide ved den by! Der er SÅ mange mennesker! Over det hele! 
Eller - næsten over det hele. Jeg kan godt lide at være ved Hudson River hvor jeg sad og nød udsigten til Frihedsgudinden og strikkede. 

During my vacation, I spent two days in New York City. There are many things that I don't really like there. There are SO many people! Everywhere!
Or - almost everywhere. I do love being at Hudson River where I sat enjoying the view to the Statue of Liberty while I was knitting. 
Jeg så også det nye World Trade Center, hvor der heller ikke var helt proppet med mennesker. Det er virkelig imponerende!
Endnu mere hyggeligt var det at finde en rigtig, stor hobbybutik hvor jeg kunne kigge på stof! Det var meget trist da JoAnn lukkede....

I also passed the new World Trade Center, an area without too many people. It looks so impressive!
Even more fun was it when I found a real, big hobby store where I got to look at fabric! It was ever so sad when JoAnn closed the shops......
Men min absolutte yndlingsting på Manhattan er at tage svævebanen ned til Roosevelt Island. Hvis du får chancen - så PRØV DET! Det koster en almindelig billet til undergrundsbanen, så mindre end 20 kroner, og det er så vildt at svæve hen over al trafikken! 
Det er nok den ene ting jeg gerne vil prøve hver eneste gang jeg får chancen!

But my absolute favorite thing to do in Manhattan is taking the cable car down to Roosevelt Island. If you ever get the chance, then TRY IT! It will cost you a plain underground ticket, which is quite cheap, and it is really amazing getting to soar over all the traffic!
I do think it's the only thing that I want to try every time I get the chance!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails