onsdag den 30. april 2014
tirsdag den 29. april 2014
Celeste
Den lille, grønne trøje er færdig. Strikket i bomuld fra Netto og den tog ikke mange dage.....
Der gik kun ca. 1,5 nøgle garn til den, og jeg tror, den kan passe et barn på op til 3 måneder. (Men I ved. Mig og størrelser.)
Mønsteret er af Britta Wilfert og hedder Celeste. Det var i Hendes Verden nummer 49, 2010. Det er et fint lille mønster, selv om hulmønsteret ikke ligner noget bestemt.
The little, green cardigan is done. Made with supermarket cotton, and it didn't take too long.....
It only took around 1.5 skeins of yarn, and I think it will fit a baby up to 3 months of age. (But you know. Me and sizes.)
The pattern is by Britta Wilfert and called Celeste. It was published in a magazine in 2010, and is a really nice little pattern, although the lace pattern doesn't look like anything in particular.
Den er strikket på pind 3,5. Ærmerne har jeg lavet lidt kortere, men var noget i tvivl om, hvor jeg skulle måle fra da jeg skulle finde længden. Derfor er de lavet så lange, som jeg syntes det var passende.
Nå ja - Celeste kunne da også være et navneforslag!
It is made with needles size 3.5 mm. I made the sleeves a bit shorter, but wasn't sure were to measure when trying to make the length told by the pattern. So instead, I made them as long as I found appropriate.
Oh yeah - Celeste would be a nice name!
Der gik kun ca. 1,5 nøgle garn til den, og jeg tror, den kan passe et barn på op til 3 måneder. (Men I ved. Mig og størrelser.)
Mønsteret er af Britta Wilfert og hedder Celeste. Det var i Hendes Verden nummer 49, 2010. Det er et fint lille mønster, selv om hulmønsteret ikke ligner noget bestemt.
The little, green cardigan is done. Made with supermarket cotton, and it didn't take too long.....
It only took around 1.5 skeins of yarn, and I think it will fit a baby up to 3 months of age. (But you know. Me and sizes.)
The pattern is by Britta Wilfert and called Celeste. It was published in a magazine in 2010, and is a really nice little pattern, although the lace pattern doesn't look like anything in particular.
Den er strikket på pind 3,5. Ærmerne har jeg lavet lidt kortere, men var noget i tvivl om, hvor jeg skulle måle fra da jeg skulle finde længden. Derfor er de lavet så lange, som jeg syntes det var passende.
Nå ja - Celeste kunne da også være et navneforslag!
It is made with needles size 3.5 mm. I made the sleeves a bit shorter, but wasn't sure were to measure when trying to make the length told by the pattern. So instead, I made them as long as I found appropriate.
Oh yeah - Celeste would be a nice name!
mandag den 28. april 2014
Forår / Spring
Det er forår. Solen skinner, og de små dyr er kommet frem af deres vinterskjul igen.
Der kan være egern på cykelstien, hvilket er irriterende, men hyggeligt.
Nå ja - og man kan sidde i solen med sin flaske og nyde indholdet!
Nu kan du så også strikke en lille ven til at passe på flasken. Jeg ved ikke helt hvordan, men det er vistnok et sabeltandsegern.
Se selv her.
It is spring-time. The sun is shining, and the small animals came out of their winter-hides.
There can be squirrels on the bike-path, which is annoying, yet nice.
Oh well - and you can sit in the sun, enjoying the content of your bottle!
Now you can knit a tiny friend to help watching the bottle. I'm not quite sure how, but this is supposed to be a saber-tooth squirrel.
Check for yourself here.
Der kan være egern på cykelstien, hvilket er irriterende, men hyggeligt.
Nå ja - og man kan sidde i solen med sin flaske og nyde indholdet!
Nu kan du så også strikke en lille ven til at passe på flasken. Jeg ved ikke helt hvordan, men det er vistnok et sabeltandsegern.
Se selv her.
It is spring-time. The sun is shining, and the small animals came out of their winter-hides.
There can be squirrels on the bike-path, which is annoying, yet nice.
Oh well - and you can sit in the sun, enjoying the content of your bottle!
Now you can knit a tiny friend to help watching the bottle. I'm not quite sure how, but this is supposed to be a saber-tooth squirrel.
Check for yourself here.
søndag den 27. april 2014
5-6 butikker / 5-6 shops
Det var en herlig dag i går. Sol og varme og det dejligste selskab. Min veninde fra Odense havde givet sin søster den gave, at hun fik penge til garn og en rundvisning til københavnske garnbutikker af mig.
Vi startede med at tage metroen til Vanløse, hvor vi besøgte Sisse i Nørkleriet. Specielle seværdigheder? De sjove taske-kits, som hun meget sødt hev op fra kælderen og gav 50% rabat på.
It was a wonderful day yesterday. Sunshine, warmth and really nice company. My friend from Odense had given her sister the gift of money for yarn and a tour to the Copenhagen yarn shops by me.
We started by taking the metro to Vanløse, visiting Sisse in "Nørkleriet". Special treats? The funny bag-kits that she kindly found for us from the basement and reduced the price by 50%.
Derefter gik vi tilbage til stationen og tog linje C til Valby station. På vej fra stationen kom vi forbi en lille garnbutik, der fik et hurtigt kig, men målet var Wadils. Uh, som den er lækker! Jeg fandt ud af, at der faktisk også er garn på 1. sal!!!! MASSER af garn!
Det blev til et lille nøgle mælkegarn mere. For det er så blødt, så blødt......
We walked back to the station and took the C-line to Valby. Going from the station to the shop, we passed by a very little yarn shop that we visited briefly, but our primary goal was Wadils. My, it's such a great shop! I found out that they actually have an upper floor as well!!! With PLENTY of yarn.
I got a tiny skein of milk yarn. Just because it's so incredibly soft.......
Vi gik så lige ud af butikken og tog bus 4A til Jorun på Godthåbsvej. Jeps. Hende med bordet med supersoft!
Det er altid hyggeligt at besøge Jorun, og i går havde hun noget "Drops for you" til halv pris, som jeg havde haft et godt øje til længe. Så de to bundter tyk, grøn uld får lov at pynte indtil de fortæller mig, hvad de vil være.
We walked right out the shop and took bus 4A to Jorun, located at Godthåbsvej. Oh yes. The one with a table filled with cones!
Visiting Jorun is always nice, and yesterday she had some "Drops for you" with 50% discount. I have been looking at this for a long time, so the 2 skeins of thick, green wool are now looking good here at home until they tell me, what they want to be.
(You want to hear a secret? There is a stash in the bathroom!)
På det tidspunkt var kl. ca. 13.30, og vi var lidt trætte. Så vi tog på kinesisk restaurant på Amagerbrogade (på vej til metroen fra Rasmilla) og fik lækker mad.
Min venindes søster er også strikkenørd, så der blev snakket garn og strik og mønstre til den helt store guldmedalje! Det var SÅ hyggeligt.....
It was half past 1, and we were a bit tired. So we visited the Chines restaurant on Amagerbrogade (just en route to the metro) and had some delicious food.
My friends sister is crazy about knitting as well, so we talked yarn and knitting and patterns like never before. It was SO nice.....
Til sidst tog vi metroen til Nørreport og gik i Uldstedet. Hvor de havde Opal strømpegarn med GLIMMER! HURRA!!!!!
Vi havde lige 30 minutter inden lukketid, og det var næsten for lidt. Men vi klarede dog at se det meste og købe lidt.
Til sidst stod den på kaffe ved Søerne. En meget hyggelig dag!
Iøvrigt - undrer I jer over, at ruten ikke inkluderede Sommerfuglen? Hun havde lige været der. Ellers var den HELT sikkert kommet med!
Så - har du en dag i København og vil se de helt store, så prøv denne rute. Omhyggeligt planlagt efter åbningstider så vi nåede så meget som muligt.
Finally, we took the metro to Nørreport and visited Uldstedet. Where I found Opal sock yarn with GLITTER! HOORAY!
We had 30 minutes in there before closing hour, and it was almost too little time. But we managed seeing most and buying a little.
Finally we drank coffee by the small lakes. A wonderful day!
By the way - if you're wondering why our route did not include Sommerfuglen. She just visited. Otherwise we would definitely have visited that one as well!
So - if you have a day in Copenhagen, wishing to see the really nice yarn shops, you are welcome to try this route. Very carefully planned in respect to the opening hours, to let us see as much as possible.
Vi startede med at tage metroen til Vanløse, hvor vi besøgte Sisse i Nørkleriet. Specielle seværdigheder? De sjove taske-kits, som hun meget sødt hev op fra kælderen og gav 50% rabat på.
It was a wonderful day yesterday. Sunshine, warmth and really nice company. My friend from Odense had given her sister the gift of money for yarn and a tour to the Copenhagen yarn shops by me.
We started by taking the metro to Vanløse, visiting Sisse in "Nørkleriet". Special treats? The funny bag-kits that she kindly found for us from the basement and reduced the price by 50%.
Derefter gik vi tilbage til stationen og tog linje C til Valby station. På vej fra stationen kom vi forbi en lille garnbutik, der fik et hurtigt kig, men målet var Wadils. Uh, som den er lækker! Jeg fandt ud af, at der faktisk også er garn på 1. sal!!!! MASSER af garn!
Det blev til et lille nøgle mælkegarn mere. For det er så blødt, så blødt......
We walked back to the station and took the C-line to Valby. Going from the station to the shop, we passed by a very little yarn shop that we visited briefly, but our primary goal was Wadils. My, it's such a great shop! I found out that they actually have an upper floor as well!!! With PLENTY of yarn.
I got a tiny skein of milk yarn. Just because it's so incredibly soft.......
Vi gik så lige ud af butikken og tog bus 4A til Jorun på Godthåbsvej. Jeps. Hende med bordet med supersoft!
Det er altid hyggeligt at besøge Jorun, og i går havde hun noget "Drops for you" til halv pris, som jeg havde haft et godt øje til længe. Så de to bundter tyk, grøn uld får lov at pynte indtil de fortæller mig, hvad de vil være.
We walked right out the shop and took bus 4A to Jorun, located at Godthåbsvej. Oh yes. The one with a table filled with cones!
Visiting Jorun is always nice, and yesterday she had some "Drops for you" with 50% discount. I have been looking at this for a long time, so the 2 skeins of thick, green wool are now looking good here at home until they tell me, what they want to be.
Vi gik tilbage til Frederiksberg metrostation og hoppede på toget igen. Denne gang tog vi til Amagerbro station og besøgte Rasmilla. Det tager jo nok prisen for den hyggeligste garnbutik (tæt op ad Ho strik, altså!), og i går var ingen undtagelse. Tina passede butikken, og jeg måtte både have lidt yndlingsgarn med hjem til noget baby-halløj (mere) og noget rød pima-bomuld OG sølvknapper til hvad der skal være verdens kækkeste sømandsboble-sweater til en baby.
We walked back to Frederiksberg Metro-station and took the train to Amagerbro station, visiting Rasmilla. I guess this shop is the coziest yarn shop ever (close to Ho strik, you know!) and yesterday confirmed this. Tina was behind the counter, and I had to buy not only a little "yndlingsgarn" (cotton and wool), but also some read cotton AND silver-buttons for what will become the most cocky sailor-sweater ever for a baby.
(Vil I høre en hemmelighed? Der er garn på toilettet!)(You want to hear a secret? There is a stash in the bathroom!)
På det tidspunkt var kl. ca. 13.30, og vi var lidt trætte. Så vi tog på kinesisk restaurant på Amagerbrogade (på vej til metroen fra Rasmilla) og fik lækker mad.
Min venindes søster er også strikkenørd, så der blev snakket garn og strik og mønstre til den helt store guldmedalje! Det var SÅ hyggeligt.....
It was half past 1, and we were a bit tired. So we visited the Chines restaurant on Amagerbrogade (just en route to the metro) and had some delicious food.
My friends sister is crazy about knitting as well, so we talked yarn and knitting and patterns like never before. It was SO nice.....
Til sidst tog vi metroen til Nørreport og gik i Uldstedet. Hvor de havde Opal strømpegarn med GLIMMER! HURRA!!!!!
Vi havde lige 30 minutter inden lukketid, og det var næsten for lidt. Men vi klarede dog at se det meste og købe lidt.
Til sidst stod den på kaffe ved Søerne. En meget hyggelig dag!
Iøvrigt - undrer I jer over, at ruten ikke inkluderede Sommerfuglen? Hun havde lige været der. Ellers var den HELT sikkert kommet med!
Så - har du en dag i København og vil se de helt store, så prøv denne rute. Omhyggeligt planlagt efter åbningstider så vi nåede så meget som muligt.
Finally, we took the metro to Nørreport and visited Uldstedet. Where I found Opal sock yarn with GLITTER! HOORAY!
We had 30 minutes in there before closing hour, and it was almost too little time. But we managed seeing most and buying a little.
Finally we drank coffee by the small lakes. A wonderful day!
By the way - if you're wondering why our route did not include Sommerfuglen. She just visited. Otherwise we would definitely have visited that one as well!
So - if you have a day in Copenhagen, wishing to see the really nice yarn shops, you are welcome to try this route. Very carefully planned in respect to the opening hours, to let us see as much as possible.
lørdag den 26. april 2014
Trøje / Cardigan
En ny lille babytrøje er på vej! Denne gang i en opskrift af Wilfert, fundet i et Hendes Verden. Garnet er økologisk bomuld fra Netto. Meget blødt, lækkert og pænt i farven, faktisk.
Mens I så kigger på den, tager jeg på tur rundt i Københavns garnbutikker med en anden strikkenørd i dag. Det bliver SÅ hyggeligt! Rigtig god lørdag.....
Another baby cardigan is coming along! This time in a pattern from a women's magazine. The yarn is ecological cotton from the discount supermarket. Very soft, delicious and with a nice color, actually.
While you look at that, I'm going around Copenhagen, visiting a lot of yarn shops today with another knitting-nerd. It will be SO nice! Happy Saturday......
Mens I så kigger på den, tager jeg på tur rundt i Københavns garnbutikker med en anden strikkenørd i dag. Det bliver SÅ hyggeligt! Rigtig god lørdag.....
Another baby cardigan is coming along! This time in a pattern from a women's magazine. The yarn is ecological cotton from the discount supermarket. Very soft, delicious and with a nice color, actually.
While you look at that, I'm going around Copenhagen, visiting a lot of yarn shops today with another knitting-nerd. It will be SO nice! Happy Saturday......
fredag den 25. april 2014
Et brev / A letter
I går, da jeg kom hjem var der kommet et brev! Fra USA! Fra Elk Horn! Yippee!
Yesterday, when I got home, there was a letter! From USA! From Elk Horn! Yippee!
Indeni brevet lå denne t-shirt! (Som jeg har på på arbejde i dag.....)
Jeg har set programmerne om danskerne på prærien, og jeg elsker dem! Så derfor kom jeg altså til at købe en t-shirt, da de reklamerede for den på facebook.
Inside was this t-shirt! (That I'm wearing for work today.....)
I watched the programs about the Danes on the prairie, and I love them! So I happened to buy a t-shirt, when they started selling them on facebook.
Der var såmænd også reklame i. For vindmøllen. OG et postkort. Fra Tivoli-festen. Jeg ved ikke helt, om jeg skal fejre min nye t-shirt med en gang æbleskiver og medisterpølse, eller om jeg bare skal citere Mayor Stan: Tivoli sagt bagfra? I-lov-it!
The envelop held an add as well. For the windmill. AND a postcard. From the Tivoli-fest. I'm not quite sure if I have to celebrate my t-shirt eating æbleskiver and medisterpølse, or if I'm just going to quote Mayor Stan: Tivoli spoken backwards? I-lov-it!
Yesterday, when I got home, there was a letter! From USA! From Elk Horn! Yippee!
Indeni brevet lå denne t-shirt! (Som jeg har på på arbejde i dag.....)
Jeg har set programmerne om danskerne på prærien, og jeg elsker dem! Så derfor kom jeg altså til at købe en t-shirt, da de reklamerede for den på facebook.
Inside was this t-shirt! (That I'm wearing for work today.....)
I watched the programs about the Danes on the prairie, and I love them! So I happened to buy a t-shirt, when they started selling them on facebook.
Der var såmænd også reklame i. For vindmøllen. OG et postkort. Fra Tivoli-festen. Jeg ved ikke helt, om jeg skal fejre min nye t-shirt med en gang æbleskiver og medisterpølse, eller om jeg bare skal citere Mayor Stan: Tivoli sagt bagfra? I-lov-it!
The envelop held an add as well. For the windmill. AND a postcard. From the Tivoli-fest. I'm not quite sure if I have to celebrate my t-shirt eating æbleskiver and medisterpølse, or if I'm just going to quote Mayor Stan: Tivoli spoken backwards? I-lov-it!
torsdag den 24. april 2014
Små / Tiny
De små jeans, der er strikket for anden gang, er nu syet og færdige. Vildt nuttede! De kan vist lige passe en nyfødt i et par uger, så måske skal jeg stile mod noget, der er lidt større fra nu af?
Opskriften er denne her. De er så hurtige og nemme at strikke og bliver så super søde, at der næsten ikke er nogen undskyldning for ikke at strikke dem...... (Det skulle da lige være alt sy-arbejdet, men sig det ikke til nogen!)
De vækker helt sikker jubel til modtageren!
The tiny jeans, made for the second time, have been sewn and are done. Extremely cute! I guess they will fit a newborn for a few weeks, so maybe I'll need to focus on something a bit bigger from now on?
The pattern is this one. They are so quick and easily done and turn out so cute that there hardly are any excuses not to knit them...... (Well. Maybe all the sewing, but don't tell anyone!)
They are guaranteed to bring joy!
Lidt fakta? Garnet er noget denim-garn jeg havde liggende fra sidste gang. Det smitter stadig meget af, så bukserne skal vist lige vaskes et par gange eller 5 inden jeg forærer dem væk......
De vejer 70 gram, og der er ikke meget garn tilbage af portionen fra de første bukser. De er strikket på pind 4 og er lavet lidt videre i livet, så de helt sikkert kan passe. Jeg glæder mig til at give dem videre!
A few facts? The yarn is some denim-yarn I had lying around from the last time I made them. It still colors like crazy, so the jeans need to be washes a few (or 5) times before they are given away.....
They took 70 grams of yarn, and I don't have much left from the first jeans. Made on 4 mm needles and with a bit larger width around the waist to make them fit. I can't wait to give them away!
Opskriften er denne her. De er så hurtige og nemme at strikke og bliver så super søde, at der næsten ikke er nogen undskyldning for ikke at strikke dem...... (Det skulle da lige være alt sy-arbejdet, men sig det ikke til nogen!)
De vækker helt sikker jubel til modtageren!
The tiny jeans, made for the second time, have been sewn and are done. Extremely cute! I guess they will fit a newborn for a few weeks, so maybe I'll need to focus on something a bit bigger from now on?
The pattern is this one. They are so quick and easily done and turn out so cute that there hardly are any excuses not to knit them...... (Well. Maybe all the sewing, but don't tell anyone!)
They are guaranteed to bring joy!
Lidt fakta? Garnet er noget denim-garn jeg havde liggende fra sidste gang. Det smitter stadig meget af, så bukserne skal vist lige vaskes et par gange eller 5 inden jeg forærer dem væk......
De vejer 70 gram, og der er ikke meget garn tilbage af portionen fra de første bukser. De er strikket på pind 4 og er lavet lidt videre i livet, så de helt sikkert kan passe. Jeg glæder mig til at give dem videre!
A few facts? The yarn is some denim-yarn I had lying around from the last time I made them. It still colors like crazy, so the jeans need to be washes a few (or 5) times before they are given away.....
They took 70 grams of yarn, and I don't have much left from the first jeans. Made on 4 mm needles and with a bit larger width around the waist to make them fit. I can't wait to give them away!
onsdag den 23. april 2014
tirsdag den 22. april 2014
Samlesæt / Some assembly required
For ca. halvandet år siden strikkede jeg de her bukser i det her garn sidst. Men ak! De var alt, alt for små! Bl.a., fordi jeg havde strikket på lidt for små strikkepinde.
Nu er der så dele til et par bukser igen. Denne gang gjort en smule større i livvidden, hvor garnet så er kommet fra at benene er en smule kortere. Så der var lige nøjagtigt garn nok!
Der skal bare sys og broderes. En del.
About 18 months ago, I made these pants in this very yarn last time. But alas! They were seriously way too small! Partly because I used a smaller needle-size.
Now I made the parts for the pants again. This time, they are a bit bigger around the stomach. I took the yarn from the legs, that are a bit shorter. So I had just enough yarn!
Just need to sew and embroider now. Quite a lot.
Nu er der så dele til et par bukser igen. Denne gang gjort en smule større i livvidden, hvor garnet så er kommet fra at benene er en smule kortere. Så der var lige nøjagtigt garn nok!
Der skal bare sys og broderes. En del.
About 18 months ago, I made these pants in this very yarn last time. But alas! They were seriously way too small! Partly because I used a smaller needle-size.
Now I made the parts for the pants again. This time, they are a bit bigger around the stomach. I took the yarn from the legs, that are a bit shorter. So I had just enough yarn!
Just need to sew and embroider now. Quite a lot.
mandag den 21. april 2014
Bare fordi de er så nuttede / Just because of the cuteness
søndag den 20. april 2014
Påske
Så har søndag været her. Sådan en dejlig dag! Familien kom til frokost. Ikke det store, for lige nu, med 120% arbejde fordelt på 2 steder, er der altså ikke voldsomt meget overskud. Til noget som helst. Især ikke efter 2 aftener i træk til kl. 23.
Men altså - lidt fest skulle der være, så jeg havde bagt chokoladeskildpaddebrownies. De var rigtig gode! Så prøv det endelig......
Efter en dejlig gåtur til Frederiksberg fra midtbyen, der bød på fotogent egern, bestod frokosten af pizza på græsplænen. SÅ hyggeligt i solen!
Det eneste gru-opvækkende på dagen var min nevø på 14, der fik blendet sine dreadlocks ind i min fine asparges-hue. Nu ønsker han sig sådan en...... (Jeg mangler ord)
Håber, I alle har haft en dejlig dag! Nu vil jeg sætte mig over i sofaen og strikke lidt. Mere. For jeg har da startet på lidt mere baby-hejs i dag.
Men altså - lidt fest skulle der være, så jeg havde bagt chokoladeskildpaddebrownies. De var rigtig gode! Så prøv det endelig......
Efter en dejlig gåtur til Frederiksberg fra midtbyen, der bød på fotogent egern, bestod frokosten af pizza på græsplænen. SÅ hyggeligt i solen!
Det eneste gru-opvækkende på dagen var min nevø på 14, der fik blendet sine dreadlocks ind i min fine asparges-hue. Nu ønsker han sig sådan en...... (Jeg mangler ord)
Håber, I alle har haft en dejlig dag! Nu vil jeg sætte mig over i sofaen og strikke lidt. Mere. For jeg har da startet på lidt mere baby-hejs i dag.
Glædelig påske! / Happy Easter!
I dag fejrer vi livets sejr over døden. En dejlig dag! Jeg savner de gamle dage med korets koncert påskelørdag, sent om aftenen, men det går vel nok.......
Påskeliljerne her er set på en kirkegård. Et passende sted der får mig til at tænke på Grundtvigs gamle salme:
Påskeliljerne her er set på en kirkegård. Et passende sted der får mig til at tænke på Grundtvigs gamle salme:
Påskeblomst! hvad vil du her?
Bondeblomst fra landsbyhave
uden duft og pragt og skær!
hvem er du velkommen gave?
Hvem mon, tænker du, har lyst
dig at trykke ømt til bryst?
Mener du, en fugl tør vove
sang om dig i Danmarks skove?
(Ja. Den sang vi også i koret. Snøft.)
Glædelig påske til jer og jeres familier!
Today we celebrate life conquering death. A wonderful day! I miss the old days with the choir and the concert very late at night on Easter Saturday, but I guess I'll have to live with that.....
These dandelions were found in a graveyard. A fitting spot for this flower, and it reminds me of an old hymn by Grundtvig (rough translation).
Easter flower! why are you here?
Peasant flower from the village
without scent or beauty or shine!
who will welcome you?
Who, do you think, desire
holding you to their heart?
Do you mean a bird would dare
singing of you in Danish forests?
The point of the song is that life sprang from the yellow sheets (stained from the corpse wrapped in them), and that the yellow color of the flower reminds us of that. A very beautiful song. (And yes. We sang it in the choir. Sniff.)
Happy Easter to all of you and your families!
lørdag den 19. april 2014
Så strikkede jeg en hue / Then I knit a hat
Bare fordi der var mere garn, og fordi det der stribemønster i garnet ville se så GODT ud i en lille djævlehue!
Jeg brugte min egen opskrift, den største størrelse, og for en gangs skyld ser det ud som om, det er en stor nok hue.
Det er jo ellers så nuttet med bittesmå huer, men den skal jo også kunne passe en rigtig baby......
Just because I had yarn left and since the stripes of the yarn would look GREAT in a little baby's hat!
I used my own pattern, the largest size, and for once it looks like the hat is big enough.
You know - it's so cute with the teeny-tiny hats, but it needs to fit an actual baby........
Der er nu ikke meget tilbage af garnet, kun ca. 10 gram, tror jeg. Ved ikke helt, hvad det skal bruges til, men der må vel kunne blive nogle striber af en slags i et eller andet?
Dagen i dag skal bruges på at lade op til arbejde i aften. Mon ikke man lader godt op ved at se lidt til solen? Jeg tror det næsten!
Not much left of the yarn now, only about 10 grams, I think. Not quite sure what to use that for, but I guess it could become stripes somewhere?
Today will be used for storing energy before work this evening. I guess seeing the sun would be a great way to find new energy?
Jeg brugte min egen opskrift, den største størrelse, og for en gangs skyld ser det ud som om, det er en stor nok hue.
Det er jo ellers så nuttet med bittesmå huer, men den skal jo også kunne passe en rigtig baby......
Just because I had yarn left and since the stripes of the yarn would look GREAT in a little baby's hat!
I used my own pattern, the largest size, and for once it looks like the hat is big enough.
You know - it's so cute with the teeny-tiny hats, but it needs to fit an actual baby........
Der er nu ikke meget tilbage af garnet, kun ca. 10 gram, tror jeg. Ved ikke helt, hvad det skal bruges til, men der må vel kunne blive nogle striber af en slags i et eller andet?
Dagen i dag skal bruges på at lade op til arbejde i aften. Mon ikke man lader godt op ved at se lidt til solen? Jeg tror det næsten!
Not much left of the yarn now, only about 10 grams, I think. Not quite sure what to use that for, but I guess it could become stripes somewhere?
Today will be used for storing energy before work this evening. I guess seeing the sun would be a great way to find new energy?
fredag den 18. april 2014
Joseph
Den lille trøje er færdig. Strikkearbejdet fra opskriften blev færdigt i går aftes, og selv om jeg har lavet den før, så er det altså bare sjovt, at sådan en mærkelig, stribet klud skulle blive til en trøje, ikke?
The little cardigan is done. I finished the knitting according to the pattern last night, and even though I've done it before, I still think it's funny that such a weird, stripy rag should be able to become a cardigan!
Når den så er foldet og syet (jeg strikkede godt nok skuldersømmen sammen, så det blev mere elastisk) er det en helt anden historie!
Nu er den faktisk bare nuttet.......
Ærmerne har jeg lavet lidt længere, for det er (heldigvis) ikke mange babyer, der bliver født med så korte arme. Jeg samlede masker op op strikkede 10 riller retstrik. Det er så også det sted, hvor striberne ikke er symmetriske, men jeg er sikker på at babyen vil være ligeglad.
After it is folded and sewn (I knitted the shoulder seam together to make it more elastic) it is a totally different story!
Now it's actually cute......
The sleeves are a bit longer, since not a lot of babies are born with arms this short (fortunately). I picked up stitches and made 10 ridges of garter stitch. Thus, it is the only place the colors and stripes are asymmetrical, but I'm quite convinced the baby won't care.
Jeg har brugt 75 gram Noro Taiyo 4 ply (vist det samme som sock). Dejligt garn med bomuld, uld, silke og lidt polyamid.
Undrer du dig over, at overskriften er Joseph? Det var jo bare fordi jeg sad og kiggede på alle farverne og tænkte på Joseph i bibelen. Ham, med den fine kappe. Der står godt nok ikke noget om farverne, men altså. (Læs evt. om farverne her.)
Det kunne jo også være et navneforslag?
I used 75 grams of Noro Taiyo 4 ply (which I think is identical to sock). Nice yarn with cotton, wool, silk and a bit of polyamide.
Are you curious that the head line is Joseph? It's just that I sat there looking at all the colors and thought of Joseph in the bible. The one with the expensive coat. It doesn't really explicitly say anything about the colors, but still. (You can read about the colors here.)
It could also be an idea for a name?
The little cardigan is done. I finished the knitting according to the pattern last night, and even though I've done it before, I still think it's funny that such a weird, stripy rag should be able to become a cardigan!
Når den så er foldet og syet (jeg strikkede godt nok skuldersømmen sammen, så det blev mere elastisk) er det en helt anden historie!
Nu er den faktisk bare nuttet.......
Ærmerne har jeg lavet lidt længere, for det er (heldigvis) ikke mange babyer, der bliver født med så korte arme. Jeg samlede masker op op strikkede 10 riller retstrik. Det er så også det sted, hvor striberne ikke er symmetriske, men jeg er sikker på at babyen vil være ligeglad.
After it is folded and sewn (I knitted the shoulder seam together to make it more elastic) it is a totally different story!
Now it's actually cute......
The sleeves are a bit longer, since not a lot of babies are born with arms this short (fortunately). I picked up stitches and made 10 ridges of garter stitch. Thus, it is the only place the colors and stripes are asymmetrical, but I'm quite convinced the baby won't care.
Jeg har brugt 75 gram Noro Taiyo 4 ply (vist det samme som sock). Dejligt garn med bomuld, uld, silke og lidt polyamid.
Undrer du dig over, at overskriften er Joseph? Det var jo bare fordi jeg sad og kiggede på alle farverne og tænkte på Joseph i bibelen. Ham, med den fine kappe. Der står godt nok ikke noget om farverne, men altså. (Læs evt. om farverne her.)
Det kunne jo også være et navneforslag?
I used 75 grams of Noro Taiyo 4 ply (which I think is identical to sock). Nice yarn with cotton, wool, silk and a bit of polyamide.
Are you curious that the head line is Joseph? It's just that I sat there looking at all the colors and thought of Joseph in the bible. The one with the expensive coat. It doesn't really explicitly say anything about the colors, but still. (You can read about the colors here.)
It could also be an idea for a name?
torsdag den 17. april 2014
Noro
Det er sjovt med Noro garn. Man har absolut ingen anelse om, hvad der venter omkring det næste farvehjørne! Det veksler i tykkelse og jeg har mødt enkelte knuder.
Når trøjen ligger sådan her, synes jeg egentlig ikke striberne er specielt pæne. Men når den først er færdig og foldet, tror jeg nu nok, den bliver fin. Der er ikke langt igen, før den er færdig!
I dag har jeg fri. Nyder det i fulde drag. God Skærtorsdag derude!
Noro yarn is funny. You have absolutely no idea what awaits around the next color-change-corner! The thickness varies, and I met a few knots.
When the cardigan lies like this, I actually don't really like the stripes. But once it's done and folded, I'm sure it will be cute. Not much left to knit before it's actually finished!
Today is a holiday, and I'm off work. Really enjoying it! Happy Easter!
Når trøjen ligger sådan her, synes jeg egentlig ikke striberne er specielt pæne. Men når den først er færdig og foldet, tror jeg nu nok, den bliver fin. Der er ikke langt igen, før den er færdig!
I dag har jeg fri. Nyder det i fulde drag. God Skærtorsdag derude!
Noro yarn is funny. You have absolutely no idea what awaits around the next color-change-corner! The thickness varies, and I met a few knots.
When the cardigan lies like this, I actually don't really like the stripes. But once it's done and folded, I'm sure it will be cute. Not much left to knit before it's actually finished!
Today is a holiday, and I'm off work. Really enjoying it! Happy Easter!
onsdag den 16. april 2014
tirsdag den 15. april 2014
Til fruen / For the Missus
Det andet par fødselsdags-strømper til Nordjylland blev færdige. Også i helt almindelig rib, men denne gang i en farve wollmeise, som jeg fik for flere år siden og faktisk syntes var lidt kedelig.
Nå men - nu har de så fået farve på hæl og tå, og så kan jeg ligesom lidt bedre lide farven.
The second pair of birthday-socks for Northern Jutland are done. Also plain rib, but this time in a colorway of wollmeise that I received several years ago. Actually, I find it a bit plain.
But well - now they have a bit of color on the heel and toe, and it makes me like the color a bit better.
Begge par, der skal sendes i eftermiddag med en (fælles) fødselsdagsgave. Man kan jo lige så godt udnytte, når et par har fødselsdag næsten samtidig, ikke?
Til den nye strømper er der gået 105 gram garn. Helt sikkert varme og behagelige.
Og nu? Nu vil jeg altså strikke noget andet end strømper! Bare lidt.......
Both pairs, that I'll mail this afternoon with a (shared) birthday-gift. I might as well take advantage of a couple with birthdays very close to each other!
For the new pair of socks, I used 105 grams of yarn. Definitely warm and nice.
And now? Now I'll knit something that isn't socks! Just for a few weeks......
Nå men - nu har de så fået farve på hæl og tå, og så kan jeg ligesom lidt bedre lide farven.
The second pair of birthday-socks for Northern Jutland are done. Also plain rib, but this time in a colorway of wollmeise that I received several years ago. Actually, I find it a bit plain.
But well - now they have a bit of color on the heel and toe, and it makes me like the color a bit better.
Begge par, der skal sendes i eftermiddag med en (fælles) fødselsdagsgave. Man kan jo lige så godt udnytte, når et par har fødselsdag næsten samtidig, ikke?
Til den nye strømper er der gået 105 gram garn. Helt sikkert varme og behagelige.
Og nu? Nu vil jeg altså strikke noget andet end strømper! Bare lidt.......
Both pairs, that I'll mail this afternoon with a (shared) birthday-gift. I might as well take advantage of a couple with birthdays very close to each other!
For the new pair of socks, I used 105 grams of yarn. Definitely warm and nice.
And now? Now I'll knit something that isn't socks! Just for a few weeks......
mandag den 14. april 2014
Påskekylling / Easter chicken
søndag den 13. april 2014
Tulipaner / Tulips
Det er altså dejligt, at foråret er her. At træerne springer ud og at der er små blomster hist og pist. Det er også dejligt, at tulipanerne ikke er så dyre mere. Det er lidt nemmere at hive pungen op og betale for en god farveklat!
Denne gang er det to farver dobbelt-tulipaner.
Det er dejligt med en weekend hjemme. I går læste jeg en halv bog i træk. Det sker ikke så tit, men det var hyggeligt! Der er også strikket lidt på strømperne. I dag må jeg hellere komme et godt stykke videre.....
Mine 2 arbejder kræver deres lige nu. Der skal ikke ske forfærdeligt meget, når jeg har fri! Til gengæld er det vist også meget sundt at holde fri på den måde, at man stirrer på en blomst. Bare nogle gange.
It is really nice that spring is here. The treas are blooming and little flowers show themselves here and there. It is also very nice that tulips are a bit cheaper. It feels easier, taking the wallet out and paying for some color!
This time I ended up with 2 shades of double-tulips.
I am really enjoying a weekend at home. Yesterday, I read half a book in just one go. Not happening very often, but I liked it! The socks grew a bit, too. Today I guess I'll have to work a lot more on them......
My 2 jobs take a lot of energy right now. I'm not up to a lot, when I'm off work! But I guess it is healthy being off work in the way when you just stare at a flower. Just every once in a while.
Denne gang er det to farver dobbelt-tulipaner.
Det er dejligt med en weekend hjemme. I går læste jeg en halv bog i træk. Det sker ikke så tit, men det var hyggeligt! Der er også strikket lidt på strømperne. I dag må jeg hellere komme et godt stykke videre.....
Mine 2 arbejder kræver deres lige nu. Der skal ikke ske forfærdeligt meget, når jeg har fri! Til gengæld er det vist også meget sundt at holde fri på den måde, at man stirrer på en blomst. Bare nogle gange.
It is really nice that spring is here. The treas are blooming and little flowers show themselves here and there. It is also very nice that tulips are a bit cheaper. It feels easier, taking the wallet out and paying for some color!
This time I ended up with 2 shades of double-tulips.
I am really enjoying a weekend at home. Yesterday, I read half a book in just one go. Not happening very often, but I liked it! The socks grew a bit, too. Today I guess I'll have to work a lot more on them......
My 2 jobs take a lot of energy right now. I'm not up to a lot, when I'm off work! But I guess it is healthy being off work in the way when you just stare at a flower. Just every once in a while.
lørdag den 12. april 2014
Også fra London / Also from London
Dette krus er SÅ engelsk, og er officielt mit nye kaffe-krus. Det har simpelthen vippet mit 7 år gamle bulgarske krus af pinden som yndlingskrus. :-D
The mug is SO British and officially my new coffee-mug. It came home and kicked my 7 years old, Bulgarian mug off the number 1 place as my favorite mug. :-D
Nå. Men der kom altså også lidt mønstre med hjem fra de der garnbutikker. Ikke, at jeg mangler, men I ved jo hvordan det er......
Den lille botanik-bog er meget, meget fin og der skulle vist faktisk lige være kommet en nr 2?
Well. A few patterns came home with me from those yarn shops, you know. Not, that I have a lack of patterns, but you know how it works.......
The little book on botanical knitting has some great patterns, and I heard that a second book is out?
Strik + historie er altid et hit herhjemme. Så selvfølgelig kom det her blad også med hjem!
Knitting + history is a top blend here. So this magazine had to come as well, of course!
St. Denis har jeg aldrig før hørt om. Mønstrene er fine, og hvem kan stå for en svampe-hat?
I never heard of St. Denis before. The patterns are pretty, and who would not love a mushroom-hat?
Den helt store lace-bog var i meget hård konkurrence med en lige så stor bog med estiske strikkemønstre. Denne her vandt dog, for jeg har faktisk været lidt på udkig efter den længe. Der er nogle meget fine mønstre i.
The big book of lace knitting was competing hard with another giant book of Estonian lace patterns. This book won, though, because I have been looking for it for some time. It has some very lovely and beautiful patterns.
Knitscene behøver vist hverken introduktion eller forklaring. Der plejer at være nogle rigtig gode mønstre!
Knitscene doesn't need introduction or explanations. Usually has some great patterns!
The mug is SO British and officially my new coffee-mug. It came home and kicked my 7 years old, Bulgarian mug off the number 1 place as my favorite mug. :-D
Nå. Men der kom altså også lidt mønstre med hjem fra de der garnbutikker. Ikke, at jeg mangler, men I ved jo hvordan det er......
Den lille botanik-bog er meget, meget fin og der skulle vist faktisk lige være kommet en nr 2?
Well. A few patterns came home with me from those yarn shops, you know. Not, that I have a lack of patterns, but you know how it works.......
The little book on botanical knitting has some great patterns, and I heard that a second book is out?
Strik + historie er altid et hit herhjemme. Så selvfølgelig kom det her blad også med hjem!
Knitting + history is a top blend here. So this magazine had to come as well, of course!
St. Denis har jeg aldrig før hørt om. Mønstrene er fine, og hvem kan stå for en svampe-hat?
I never heard of St. Denis before. The patterns are pretty, and who would not love a mushroom-hat?
Den helt store lace-bog var i meget hård konkurrence med en lige så stor bog med estiske strikkemønstre. Denne her vandt dog, for jeg har faktisk været lidt på udkig efter den længe. Der er nogle meget fine mønstre i.
The big book of lace knitting was competing hard with another giant book of Estonian lace patterns. This book won, though, because I have been looking for it for some time. It has some very lovely and beautiful patterns.
Knitscene doesn't need introduction or explanations. Usually has some great patterns!
fredag den 11. april 2014
Seneste strømper / Most recent socks
Der er ikke meget tid til at strikke for tiden. Heller ikke i London. Men der blev da et par strømper færdige til min nevø, der snart har fødselsdag.....
Garnet er fra Lana Grossa og hedder "Neon touch". Det er købt hos Wadils i Valby og er faktisk ret fint. Måske er der ikke meget neon over de blå striber, men alligevel.
Jeg har ikke startet helt samme sted i mønsteret, men alligevel er de stort set ens. Skønt!
Det er jo godt at være i god tid med et par fødselsdagsstrømper. Knap så skønt, at hans kone så lige viste sig at have fødselsdag forleden, og at der IKKE er strømper klar til hende. Men de må få en fællesgave når hendes strømper er klar.
Fakta? Pind 2,5 mm, ialt 95 gram gode strømper i ca. str. 45.
Not much time for knitting right now. No time in London, either. But I did finish a pair of socks for my nephew who celebrates his birthday soon......
The yarn is called "Neon touch" from Lana Grossa. I bought it at a shop called Wadils here in Copenhagen, and I think the yarn is very nice. Maybe the blue stripes don't look much like neon, but you know.
I didn't start the socks exactly at the same place in the pattern, but they still look identical. Nice!
It's really nice having birthday socks ready early. Less nice that it turned out his wife had her birthday a few days ago, and I DON'T have her socks ready. I guess they'll have a shared gift when her socks are ready.
Facts? Needles size 2.5 mm, a total of 95 grams of large man's socks.
Garnet er fra Lana Grossa og hedder "Neon touch". Det er købt hos Wadils i Valby og er faktisk ret fint. Måske er der ikke meget neon over de blå striber, men alligevel.
Jeg har ikke startet helt samme sted i mønsteret, men alligevel er de stort set ens. Skønt!
Det er jo godt at være i god tid med et par fødselsdagsstrømper. Knap så skønt, at hans kone så lige viste sig at have fødselsdag forleden, og at der IKKE er strømper klar til hende. Men de må få en fællesgave når hendes strømper er klar.
Fakta? Pind 2,5 mm, ialt 95 gram gode strømper i ca. str. 45.
Not much time for knitting right now. No time in London, either. But I did finish a pair of socks for my nephew who celebrates his birthday soon......
The yarn is called "Neon touch" from Lana Grossa. I bought it at a shop called Wadils here in Copenhagen, and I think the yarn is very nice. Maybe the blue stripes don't look much like neon, but you know.
I didn't start the socks exactly at the same place in the pattern, but they still look identical. Nice!
It's really nice having birthday socks ready early. Less nice that it turned out his wife had her birthday a few days ago, and I DON'T have her socks ready. I guess they'll have a shared gift when her socks are ready.
Facts? Needles size 2.5 mm, a total of 95 grams of large man's socks.
torsdag den 10. april 2014
Baby surprise
Så langt er jeg kommet med den lille baby surprise jacket i noro-garn. Det bliver altså fint, synes jeg. Også selv om jeg ikke kan lide lilla!
Modellen er prøvet før og bliver det sikkert igen. Det er både hyggeligt og sjovt at strikke noget, der ser meget uformeligt ud, men som pludselig bliver til en lille trøje!
This far along is the little baby surprise jacket made with noro-yarn. So pretty, I think. Even though I don't like purple!
The model has been made before, and I will do it again. It is nice and fun knitting something looking very odd that suddenly turns into a tiny jacket!
Modellen er prøvet før og bliver det sikkert igen. Det er både hyggeligt og sjovt at strikke noget, der ser meget uformeligt ud, men som pludselig bliver til en lille trøje!
This far along is the little baby surprise jacket made with noro-yarn. So pretty, I think. Even though I don't like purple!
The model has been made before, and I will do it again. It is nice and fun knitting something looking very odd that suddenly turns into a tiny jacket!
onsdag den 9. april 2014
Abonner på:
Opslag (Atom)