søndag den 31. august 2025

Arbejde / Work

I morgen starter 2 nye kolleger i vores team - den ene helt ny, den anden tilbage fra barsel. Jeg GLÆDER mig! Og jeg skulle pludselig bestille nyt skilt til den helt nye, så han kan føle sig som en del af vores team. 
Tænk at glæde sig til en mandag!

Tomorrow, 2 new colleagues are starting in our team. One all new, the other back from maternity leave. I'm EXCITED! And suddenly I had to order a new sign for the totally new so he can feel part of the team. 
Can you imagine being excited for a Monday?

lørdag den 30. august 2025

Meget langsomt / Very slowly

Det går ikke så hurtigt med at strikke når ferien er slut og arbejdet er i gang. Og man skal strikke strømper også. 
Men min søsters bluse er nu 14 cm lang. Det er sneglefart, det her vævestrik! Men det bliver så fint!

Knitting is not that fast once the vacation is over and work starts. And you have to knit socks as well on the side. 
But my sister's top is now 14 centimeters tall. It's really slow, this mosaic knitting! But it's so pretty!

fredag den 29. august 2025

Rønne

På en eller anden måde føles Rønne bare meget trygt. Måske fordi det er mit mellemnavn? Jeg har jo aldrig nogensinde boet på Bornholm eller i Rønne, men byen føles bare rar. 
På Store Torv ligger der en rigtig klassiker - William Dams boghandel! Det er min internetboghandel - de sender tingene hurtigt og har et kæmpe udvalg! Den kan kun anbefales!
Lige ved siden af ligger så denne her garnbutik, Henius Knitwear. Den er VILD! Den fortsætter bagud i butikken og der er virkelig meget lækkert garn og en masse modeller med mohair og glitter. Ikke noget jeg har set andre steder, men det er virkelig meget fint! Så hvis du kommer forbi må du være sød at støtte den. Man skal altid støtte de lokale garnbutikker!

Somehow Rønne just feels very safe. Maybe because it's my middle name? I've never ever lived in Bornholm or Rønne, but the city just feels so nice. 
On Store Torv (large square) there is a real classic - the William Dam bookstore! It's my internet bookstore - they send the stuff very quickly and have a huge selection! I highly recommend it!
Right next to it is this yarn shop, Henius Knitwear. It's WILD! It's very big, continuing inwards at the back of the shop, there is so much yummy yarn and a lot of models with mohair and glitter. Not like anything else I have seen, but it's really pretty! So if you happen to pass by, please support it. Always support the local yarn shops!
Så det gjorde jeg.... Jo. Kun fordi jeg er så flink! 
Et nøgle Arwetta i den fede orange farve jeg lige havde strikket med. Nogle nøgler bomulds flamé fordi - altså - hvorfor gik flamé garn nogensinde af mode? Og så var det billigt! Desuden et par meget fancy nøgler Isager boucle. 

So that's what I did..... Of course. Just because I'm a nice person!
A skein of Arwetta in the cool orange color I just used. A few skeins of cotton flamé because - you know - why did this yarn ever become non-trendy? And it was cheap! Furthermore a couple of very fancy Isager boucle. 
Til jul fik jeg nogle meget fine nøgler boucle garn fra min søsters søde børn. 4 nøgler, 4 farver. Jeg ville lave en pude, men 1) jeg vidste ikke om der var nok og 2) jeg anede ikke hvordan de skulle bliver til en pæn pude!
Da jeg var i Rønne fandt jeg ud af at der er RIGELIGT med garn (sagde damen i butikken) og da jeg kom hjem fandt jeg ud af at jeg selvfølgelig skal strikke en stjerne fra det her tæppe. Engang. Når jeg er færdig med en hel masse andet. 

For Christmas I had some very fancy skeins of boucle from my sister's sweet kids. 4 skeins, 4 colors. I wanted to make a pillow, but 1) I didn't know if there was enough yarn and 2) I had no idea how to turn these into a beautiful pillow!
When in Rønne, I learned that there is PLENTY of yarn (said the lady in the shop) and when I got home, I found this pattern and decided that of course I will make a star from this blanket. At some point. When I'm done with a lot of other stuff. 

torsdag den 28. august 2025

Hjorth's

Min nevø på Bornholm arbejder på Hjorths keramikfabrik i Rønne, som nu faktisk er et museum. Da jeg var på Bornholm på en hverdag, skulle jeg selvfølgelig ind og se det! 
Jeg fik rundvisningen, og jeg er ikke helt sikker på hvor meget jeg faktisk kan huske, men nu prøver jeg alligevel. 
Vi gik igennem de originale, gamle huse med gamle maskiner og værktøj. Her er det rummet med støbeforme til deres keramik - selvfølgelig er det ikke originalerne, altså tænk, hvis de går i stykker! De "ægte" forme er gemt væk på loftet. 

My nephew at Bornholm is working at the Hjorth ceramic factory in Rønne, which is actually a museum now. Since I was there on a weekday, of course I went to see it!
I got the full tour, and I'm not quite sure how much I can actually remember, but I will do my very best. 
We went through the original, old houses with old machinery and tools. This is the room with the forms for their ceramics - of course these are not the originals, just imagine if they break! The "real" forms are hidden in the attic. 
I dette rum fjernede man det ekstra ler fra de ting som var tørret. Før de blev brændt. Der var også en gammel vase - den brune midt på bordet. Min nevø siger at man kan finde meget keramik billigt i genbrugsbutikkerne derovre!

In this room they remove surplus clay from the things that have dried. Before burning them. There was also an old vase - the brown one at the table. My nephew told me that the old ceramics from Hjorth can be found quite cheap in the thrift stores at the island!
Der var et rum med ting som ikke skal gøres færdige. Gamle ting. Det var virkelig sjovt! Der var SÅ mange ting jeg kunne kende fra mine forældres eller bedsteforældres hjem!
Denne her urtepotteskjuler med relief havde min mor. Den var helt vildt stor og tung som jeg husker den. Jeg gad godt lige have sådan en!

There was also a room with unfinished things. Old things that will not be finished. It was so much fun! There were SO many things that I could recognize from my parent's or grandparent's homes!
My mother had this pot holder with relief pattern. I remember it as very big and heavy. I would love to have one of those!
Hele glasurdelen har jeg altid haft svært ved at forstå. Hvordan tingene kan have en farve, og så efter brænding bliver den fuldstændigt anderledes. F.eks. de her fine, lyserøde ting som i virkeligheden er apotekergrønne! Det er mærkeligt!

The entire glazing part is something I have trouble understanding. How stuff can have one color and then after burning it looks totally different. For instance these pretty, pink things that in reality are a pharmacist green! It's so weird!
For rigtig mange år siden var det her en klassisk Hjorth ting. Det er da også helt vildt cool, ikke? 
Hvem ville ikke gerne have sådan en lille goth-vase?
Det var rigtig spændende at se! Jeg ved ikke om jeg ville turde tage på workshop hos min nevø. Jeg ville være så dårlig til at lave ting! Men jeg er sikker på han ville tage det pænt. Så måske alligevel? Engang? 
Jeg nøjedes med at købe mig et fint, rødt kaffekrus. Meget klogere på Bornholm, keramik og mine slægtninges vindueskarme. 

Many, many years ago, this was a classic Hjorth thing. It's incredibly cool, right?
Who wouldn't want a little goth-vase like this?
It was so exciting seeing all that! I'm not sure if I would dare taking a workshop with my nephew. I would be so bad at making stuff! But I'm sure he would be nice. So maybe? At some point?
I just bought a pretty, red coffee mug. So much wiser concerning Bornholm, ceramics and my forefathers windowsills. 

onsdag den 27. august 2025

tirsdag den 26. august 2025

21

Det her par strømper er jeg vældigt tilfreds med! Jeg synes farverne er virkelig fede sammen! Lidt orange Arwetta og noget meget plain Bumbo strømpegarn fra Føtex. Kombineret med Honeycomb mønsteret bliver det bare rigtig godt!
De lyste op under min ferie på Bornholm og var supergode til båd- og busture. 
De er strikket på pind 2,5 (som altid) og vejer 75 gram. 

I'm extra happy with these socks! I do like these cool colors together! A bit of orange Arwetta and some very plain supermarket Bumbo socks. Combined with the Honeycomb sock pattern everything worked out nicely!
They lighted up my vacation at Bornholm and were super for both boat- and bustrips. 
I used size 2.5 mm needles (as always) and they weigh 75 grams. 

mandag den 25. august 2025

Kan du lide duer? / Do you like pigeons?

Dagens opskrift er helt ny - den blev udgivet her i august! En bæltetaske som en due. Jeg har virkelig aldrig set noget lignende! Den kan åbnes i ryggen og der kan nok være noget af det vigtigste i den. Jeg har virkelig aldrig set noget lignende! Opskriften finder du på Ravelry, og jeg håber den bliver ved med at være gratis. 
 

Today's pattern is totally new - it was published this August! A purse looking like a pigeon. I've never seen anything like this! The opening is in the back, and I guess it can hold the most important stuff. The pattern can be found at Ravelry, and I do hope it will stay a free pattern. 

søndag den 24. august 2025

Østerlars

Eftersom det var MIN ferie tog jeg rundt og så det jeg havde lyst til. Det var lidt besværligt med busserne, men jeg fik set det jeg ville. 
Tirsdag så jeg først fugle (dem skal I også nok få lov at se!) og derefter tog jeg til Østerlars kirke. En af de fire rundkirker på Bornholm. Ingen er vel helt sikre på hvorfor de ser ud som de gør, men det er nok for at kunne beskytte folk. Der var rigtig mange pirater som angreb dengang (mest svenskere.....). 

Since it was MY vacation, I just went around and saw what I wanted. It was a bit difficult going by bus, but I got to see what I wanted. 
On Tuesday I first went to see birds (you will get to see them!) and then I went to Østerlars church. One of the four round churches at Bornholm. Nobody is quite sure why they look like they do, but it was possibly to protect people. So many pirates were attacking back in the days (mostly Swedish....).
Altertavlen er nok den mest relevante jeg nogensinde har set. Jesus med nadveren. Brød og vin. 

The altar piece is the most relevant I've ever seen. Jesus doing the communion. Bread and wine. 
Selvfølgelig var jeg oppe og se det hele! Trappen var helt vildt smal og stejl. Det var ikke sjovt at gå ned - I kan se hvor smalt det er! Men jeg kom både op og ned uden at brække noget. 

Of course I went upstairs to see it all! The staircase was crazy steep and narrow. It wasn't fun to walk down - you can see how narrow it is! But up and down I went without breaking any bones. 
Da jeg var barn var vi også inde i kirken. Jeg kan egentlig mest huske at det var relativt kedeligt. Et kirkerum, bare rundt! Jeg kunne godt huske følelsen fra jeg var lille, og jeg følte nok det samme. 
Der er så mange eventyr omkring rundkirkerne, men de er altså mest kirker. 

When I was a kid we also saw the church. Mostly I remember that is was boring. A church room, just round! I do remember that feeling from when I was small, and I guess I felt the same. 
There are so many myths around the round churches, but mostly they are just churches. 
Smukt er det dog - også fra den anden side! - og jeg er glad for at jeg tog derind og så det. Det var jo så dagen efter Christiansø, og det blæste MEGET! Jeg var meget taknemmelig for at jeg ikke skulle sejle lige den dag.....

But it's still so pretty - also from the other side! - and I'm happy that I went to see it. So it was the day after Christiansø, and it was VERY windy! I was just so grateful that I was not sailing anywhere on that day.....

lørdag den 23. august 2025

Christiansø

Mange, mange gange har jeg kigget ud på Christiansø - den lille bule i horisonten - men jeg har aldrig været der. Da jeg var barn fortalte min mor at jeg helt sikkert ville blive søsyg, så det var ikke nogen god ide. Og så blev det bare aldrig til noget - før nu!
Mandag var en rigtig fin dag. Høj sol og ikke så meget vind, så det var perfekt! Jeg kunne se øen da jeg tog bussen til Gudhjem. 

So many times I have been looking out towards Christiansø - the tiny bump in the horizon - but I've never been there. When I was a kid, my mom told me that I would get really seasick, so it wasn't a good idea. And then it never happened - until now!
Monday was such a nice day. Sunny and not too much wind, so it was perfect! I could see the island when I rode the bus to Gudhjem. 
Der var nogle stakkels børn som blev søsyge i det stille vejr, men ellers var det en rigtig fin tur. Pludselig var vi ude ved de små øer, Christiansø og Frederiksø, og det så bare så fint ud! 

A few poor kids were seasick in the nice weather, but otherwise it was such a nice trip. 
Suddenly, we were at the small islands, Christiansø and Frederiksø, and it was just so pretty!
Jeg havde betalt for en guidet tur på en time. Det var totalt pengene værd. Dette er gaden på Christiansø. Altså - den eneste gade! Alting er så fint og gammelt, og man kan næsten ikke forstå at der faktisk bor mennesker dér! 
Man kan kun bo der hvis man arbejder der eller følger med. Der bor cirka 90 mennesker og der er vel omkring 15 børn som går i skole derude. Det er et meget lille sted! Men så smukt. 

I paid for a guided tour taking an hour. Totally worth the money. This is the street of Christiansø. 
You know - the only street! Everything looks so pretty and old, and it's hard to believe that people actually live there! 
You can only live there if you work there or are accompanying. About 90 people live there, and I guess the school has around 15 kids. It's such a tiny place! But so beautiful. 
Der er mur rundt om både øer, med huller man kunne skyde igennem. Det er jo det østligste sted i Danmark og har været en vigtig militærbase. 
Det startede som en klippeø. Ren klippe! Men allerede for 350 år siden kunne man sprænge klippen væk og begynde at bygge. Det er helt vildt imponerende!

There is a wall around both islands with holes to shoot through. So it is the place located to the most East in Denmark and it has been an important military base. 
It started like just a cliff in the water. Pure rocks! But already 350 years ago they could blow up the rocks and start building. It's so impressing!
Her er et hul MED en gammel kanon. 
Jeg havde 3 timer derude, og jeg synes da jeg fik set en hel del! Men slet ikke det hele! Selv om det er sådan et lillebitte sted er der bare så fint at jeg gerne ville derud og se mere en anden gang. 
Jeg håber at jeg får chancen en anden gang! (Og I kommer til at se flere billeder....)

Here is a hole WITH an old cannon. 
I had 3 hours there, and I do think I saw a lot! But by no means all of it! Although the place is so tiny, it's just so pretty that I would love to come bare to see more some other time. 
I do hope I will get the chance another time! (And you will get to see more photos....)

fredag den 22. august 2025

Bornholm

Det er nogle år siden jeg sidst var på Bornholm for at holde ferie, og det er godt nok mange år siden jeg var der alene! Jeg var en lille bitte smule nervøs for hvordan det skulle gå - om jeg bare ville længes hjem? - men det var helt unødvendigt!
Da jeg kom til sommerhuset, startede jeg ferien med at gå en tur ad klippestien til Allinge. Altså - HVIS jeg havde kunnet holde mig til stien! Det tog ret lang tid, for der var både brombær at spise og klipper at klatre på! Det er så smuk en tur! 
Jeg fik både min tur og fik handlet mad til nogle dage. 

It's been a few years since I went to Bornholm for vacation last time, and it's been many years since I was there by myself! I was a tiny bit nervous how it would work out - if I would just long to go home? - but that was totally unnecessary! 
When I arrived at the summerhouse, I started my vacation by taking the rock path to Allinge. Well - IF I had been able to stick to the path! It took quite some time, because there were not only blackberries to eat but also rocks to climb! This is such a pretty trip. 
So I got my walk and bought food for a few days. 
Næste dag, søndag, kom min nevø som bor på Bornholm. Jeg havde nogle ting med til ham som han fik, og så gik vi ellers ad klippestien den anden vej, til Tejn, hvor hans farfar og farmor boede engang. 
Det var så hyggeligt. Han fandt det sted han plejede at bade da han var lille (selv om det vist var minimalt hvor meget han faktisk badede!) og de klipper han plejede at klatre på. Dengang var de kæmpestore, klipperne! Nu gik de ham vel til næsen, vil jeg tro! 
Det blæste lidt så der var nogle bølger. 

The next day, on Sunday, my nephew, who lives at Bornholm, came by. I brought some stuff for him to get, and then we took the rock path in the other direction, to Tej, where his dad grew up. 
It was so nice. He found the place where he used to bathe when he was small (although I guess the bathing was a minimum!) and the rocks he used to climb. Back then they were huge, those cliffs! I guess now they were the same level at his nose!
It was a bit windy, so there were waves. 
Vi fik også hotdogs og øl ved havnen i Tejn. Virkelig lækkert og med den fineste udsigt!

We also had hotdogs and beer at the Tejn harbor. Really delicious and with the prettiest view!
Da han var taget hjem igen ville jeg se noget mere, så jeg tog bussen til Gudhjem. Der er bare så fint i Gudhjem! Jeg gik en god tur ned til havnen og op forbi kirken på vej tilbage til bussen. 
Oppe ved stien til kirken så jeg denne her - totalt cool! - kat som havde fanget en stålorm og nu legede med den. Altså - bornholmske katte må være en helt anden liga!
Jeg bestemte mig også for at tage til Christiansø om mandagen.... For første gang nogensinde!

After he went home I wanted to see some more, so I took the bus to Gudhjem. Gudhjem is so pretty! I took a nice walk down to the harbor and then passed the church on my way back to the bus. 
Up at the church path I found this - totally cool! - cat who caught a "common slow worm" and now played with it. You know - cats from Bornholm must be a different leauge!
I decided to go to Christiansø on Monday..... For the first time ever!

torsdag den 21. august 2025

Helt sikkert ikke kedeligt / Definitely not boring

Da jeg kom til Bornholm opdagede jeg ret hurtigt at mit gule garns farve passer perfekt til klipperne! Det gule mos har præcis samme farve som garnet. 
Så langt her var jeg nået den første dag. Hele kanten var klar efter en god bustur og en tur med færgen. 

When I came to Bornholm, I quickly discovered that the color of the yellow yarn was perfect with the rocks! The yellow moss is exactly the same color. 
This is how far I'd knitted the first day. The edge was done after a bustrip and going with the ferry. 
Nu, hvor jeg er hjemme igen, ser det sådan her ud. Næsten 9 cm! Det er langsomt at strikke det her, men det bliver rigtig flot. 
Jeg brugte aftenerne på at se tv og strikke. Det var så hyggeligt! Jeg er ret tilfreds med at jeg er nået så langt her. 

Now that I'm back home, it looks like this. Almost 9 centimeters! It's a very slow work knitting this, but it's so pretty. 
I spent the evenings watching tv and knitting. It was so nice! I'm really happy that I actually got this far!

tirsdag den 19. august 2025

En hurtig bog / A very quick book

For nogle uger siden så jeg at Sofie Lassen-Kahlke havde udgivet sin ANDEN bog. Den første var på tilbud hos boghandleren. Den måtte jeg bare prøve!
Den er virkelig god. Der er fuld fart på mysterierne i bogen og kapitlerne er så dejligt korte at man lige tager et til.... (Meget lange kapitler gør ikke noget godt for min læselyst!) Bogen handler om Ursula Madsen, forsvarsadvokat, som pludselig opdager at hun er i gang med at løse et mysterie. Jeg tror, jeg skal ønske mig næste bog til min fødselsdag, og jeg glæder mig allerede til at læse den!

A few weeks ago I discovered that Sofie Lassen-Kahlke published her SECOND book. The first one was on sale at the book shop. I had to try it!
It's really good! The mysteries come fast in this book, and the chapters are so nice and short that you just want to read another one.... (Very long chapters do not help my reading-joy!) The book is about Ursula Madsen, a defense lawyer, who suddenly finds herself solving a mystery. I think I will put the next book on my birthday wish list. I'm already looking forward to reading it! 

mandag den 18. august 2025

Frokost / Lunch

Sommerferien er ved at være slut for de fleste, og det er de tider igen hvor man eventuelt har mad med hjemmefra til frokosten. (Jeg spiser stædigt rugbrød. Stadigvæk. Mine kolleger har vist opgivet....) Det er jo meget forskelligt hvad man finder på at spise, men dagens opskrift er på en rigtig lækker sandwich! Den er fiberrig og kaloriefattig, så det er bare med at komme i gang! Mønsteret kan du finde her
 

So summer vacation is over for most of us, and it's back to the usual eating lunch that you maybe have brought from home. (I'm still eating my rye-bread. Stubbornly. I think my colleagues have given up....) It's very different what you want for lunch, but today's pattern is for a really delicious sandwich! It's filled with fibres but no calories, so what are you waiting for? The pattern can be found here

søndag den 17. august 2025

En afløser / A substitute

Min dejlige, bløde, brune sweater i Noro er blevet repareret så mange gange at den altså ikke kan mere. Det kan den ikke! Så jeg har brugt et halvt år på at strikke den grønne i noget vellagret garn fra Falster. 
Den er strikket på pind 5 og 6, så det burde være gået hurtigere. Det er det ikke. 
Opskriften hedder Catty-Corner, og er designet af Nicolor. Det er sådan en opskrift hvor man kan bruge lige det garn og den pindestørrelse man har lyst til! Der er ingen bestemt strikkefasthed. 
Der er lidt sjov oppe ved udtagningerne, men ellers er den meget basic.

My lovely, soft, brown sweater from Noro has been repaired so many times that it really cannot continue like that. It just can't! So I spent half a year knitting the green one in some well-stashed yarn bought at Falster. I used size 5 and 6 mm needles, so it should have been faster, but it's not. 
The pattern is called Catty-Corner and it's designed by Nicolor. It's the kind of pattern where you can use exactly the yarn and needle-size you feel like! There is no set gauge. 
It's fun to knit the increases as the top, but other than that it's pretty basic. 
Den er lidt større end den gamle. Især længere både i ærmer og krop. Det er jeg glad for! Den bliver rigtig dejlig til vinter! 
Den vejer lige præcis 600 gram. Jeg brugte alt garnet bortset fra cirka en halv meter. Der var lige lidt yarn chicken til sidst!
NU skal den brune så finde sit sidste hvilested. Måske som noget helt andet? Den er virkelig fin og blød!

It's a bit bigger than the old one. Especially concerning the sleeves and body. I like that! It's going to be perfect for winter!
It weighs exactly 600 grams. I used all the yarn except about 50 centimeters. I played a bit of yarn chicken at the end!
So NOW the brown one needs to find it's final resting place. Maybe becoming something completely different? It's so pretty and soft!

lørdag den 16. august 2025

326 masker / 326 stitches

Midt i al snakken om en babydragt (som jeg i øvrigt ikke er startet på endnu) skal jeg selvfølgelig ikke glemme min søsters sweater. Absolut ikke!
Jeg har slået masker op til kroppen nu, og den kommer med mig til Bornholm så der kan ske noget!
I dag går turen til Bornholm. I skal nok få lov at se billeder senere. Hvis jeg kommer til at kede mig rigtig meget når jeg sikkert langt på strikketøjet!

With all the talk about a baby suit (that I haven't started yet, by the way) I shouldn't forget the sweater for my sister! Absolutely not!
I've cast on stitches for the body and it will join me when I go to Bornholm, so it can grow!
Today I'm going to Bornholm. You will get to see photos later on. If I get too bored I'm sure this project will grow a lot!

fredag den 15. august 2025

20

 

Det næste par strømper er færdige. Til min nevø på Bornholm. Han fylder 26 om et par uger, og han skal jo ikke snydes!
Mønsteret hedder Treppenviertel. Det er simpelthen så sjovt at strikke (altså - det er selvfølgelig også kedeligt) i bare ret og vrang, og så får man det her fine mønster som man ser vokse frem!

The next pair of socks is done. For my nephew in Bornholm. He will be 26 in a few weeks, and of course he also should have his socks!
The pattern is called Treppenviertel. It's so much fun to knit (well - of course it's also boring) using knit and purl, and then you can see the pattern grow!
De kan stå selv. Der er ikke mange færdige strømper som kan det! Mønsteret gør dem meget elastiske og de ser lidt mærkelige ud, men det er jo charmen, ikke? 
Det er syvende gang jeg strikker dem. Jeg gør det sikkert igen en gang! Designeren hedder Nicola og kalder sig Nicolor. Hendes mønstre er virkelig sjove og ud af boksen!
De her strømper vejer 90 gram og er strikket på pind 2,5. De er gode!

They can stand on their own. Not many finished socks can do that! The pattern makes them very elastic and they look a bit weird, but that's charmy!
It's my seventh time knitting these. I'll probably do it again! The designer's name is Nicola and she calls herself Nicolor. Her patterns are a lot of fun and out of the box!
These socks weigh 90 grams and I used 2.5 mm needles. They are really great!

torsdag den 14. august 2025

Det sidste nøgle / The final skein

Det er dejligt at have ferie og faktisk have tid til at bare være derhjemme nogle dage. Jeg har set tv og er kommet længere på min sweater. Så langt, at der kun er et enkelt nøgle garn tilbage! Og en ribkant. 
Det bliver en dejligt stor sweater! Faktisk havde det måske været nok med 10 eller 11 nøgler, men jeg tror ikke jeg fortryder at jeg ville bruge dem allesammen!

It's lovely being off and just have time to actually stay at home for some days. I've been watching TV and my sweater has grown. So much that there is only one skein of yarn left! And a rib edge. 
This sweater will be so big and cozy! I might have had enough in just 10 or 11 skeins, but I do not think I will regret using all of them!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails