fredag den 31. maj 2024

Bella 11

Min kollega har fået en lille pige og jeg har strikket (endnu) en Bella som bare er det fineste lille mønster. Denne gang strikket i Pima bomuld som er fint og blødt med lang løbelængde. 
Jeg håber ikke barnet er alt for stort, for det ville da være rart hvis hun kan passe den! Den skal vist snart afleveres. 
Mønsteret er Bella fra bogen Babystrik på pind 3 af Lene Holme Samsøe. Strikket på pind 2,5 og 3. Den vejer 70 gram. 

My colleague just had a little girl, and I've made a Bella, which is just the prettiest little pattern. This time, I used Pima cotton which is beautiful and soft with a great yardage. 
I do hope it's not a very big baby, because I would love if it fits! I think I have to give it to her soon. 
The pattern is Bella from the booklet "baby knits on size 3 mm needles" by Lene Holme Samsøe. Made with size 2.5 and 3 mm needles. It weighs 70 grams. 

torsdag den 30. maj 2024

Så glad! / So happy!

Jeg har haft fugt omkring skorstenen herhjemme - det har taget et par måneder med at opdage det, få tætnet taget omkring skorstenen, finde ud af at der var fugtigt øverst i væggen og loftet - som skulle repareres. 
De sidste TRE uger har der stået en affugter og brummet på overetagen. Der har været plastik som er faldet ned, døre som ikke kunne lukkes og bare irritation over at man hele tiden kunne høre det der apparat. 
Men nu er affugter og plastik væk! Aldrig havde jeg troet jeg skulle blive så glad for at kunne se hullerne i mine vægge i soveværelset, gæsteværelset og gangen!!!!! Det var herligt at komme hjem til i går, og selv om jeg lige skal finde nogen som kan få hullerne væk igen, så føles det lige nu bare skønt! Bare at kunne have gæster som rent faktisk kan lukke døren når de skal sove. 

I had water coming in around the chimney at home - it has taken a few months discovering it, get the roof fixed around the chimney, discovering that the top of the walls and a bit of the ceiling was damp - and it had to be fixed. 
The past THREE weeks, I've had a de-humidifier sounding on the first floor. There has been plast falling down, doors that couldn't be closed and just the annoying sound of the machine all the time. 
But now the de-humidifier and the plast is gone! I would never have guessed that I would be so happy to see the holes in my walls in my bedroom, the guestroom and the corridor!!!! It was wonderful coming home yesterday to silence, and although I need to find someone to fix the holes, it just feels great! Just being able to have guests who can now actually close the door when they sleep. 

tirsdag den 28. maj 2024

Leaf top

Min top blev færdig med kun en lille smule garn tilovers. Så lidt, faktisk, at jeg ikke tror der var nok til en runde mere, så det var jo alt i alt perfekt! Den endte med at blive lige så stor som den blå top jeg målte den på. Uden at jeg havde brug for at bruge noget af det garn jeg havde fundet til kanter hvis det gik helt galt! 
Jeg kan godt lide at måle projekter på ting hvor jeg ved at størrelsen er rigtig. Jeg synes det er svært at måle, faktisk, men det er meget lettere at sammenligne!

My top got done with just a little bit of yarn over. Such a small length that I actually do think it wouldn't have been enough for another round, so altogether it was perfect! It ended up being the same size as the blue top I used for measuring. Without me having to use any of the yarn that I found for edges it there was too little!
I do prefer measuring projects on things that I already know fits me. I do think measuring knitted stuff is hard, actually, but comparing is much easier!
Her er toppen på - jeg er SÅ glad for den! Den passer rigtig fint og jeg elsker farverne! Det eneste problem er at jeg ikke kan blive enig med mig selv om hvorvidt hullerne i mønsteret er så store at jeg skal have en top under. Nu har jeg haft den på uden en top under - uden for mange mærkelige blikke - men jeg må se hvad jeg vælger næste gang. 
Denne her top begyndte jo med 10 bittesmå nøgler garn i bomuld, viscose og hør. Jeg har tidligere strikket noget til mig selv i det garn, men der havde jeg 12 nøgler, og denne gang var der altså bare 10! Jeg valgte Leaf top. Udelukkende på grund af hvor mange meter jeg skulle bruge. Toppen er strikket på pind 5,5, og der var jo på en måde nok. Men den vejede 305 gram, hvilket svarer til 12 nøgler, så hvis ikke nogen havde været generøse med nøglernes vægt havde der ikke været nok. 
Glad er jeg i hvert fald!

So here I am with the top - I'm SO happy with this! It fits really well and I love the colors! The only problem is for me to decide whether the holes in the pattern are so big that I have to wear a tank top underneath. So now I've worn it without anything under it - and didn't get too many weird stares - but I'll have to decide what to choose next time. 
This top started with 10 tiny skeins of yarn made with cotton, viscose and flax fibres. I knit something to myself in this yarn some years back, but then I had 12 skeins, and this time only 10!
I chose Leaf top. Only because of the yardage. The top is made on 5.5 mm needles, and in some way I had enough yarn. But the top weighs 305 grams, which equals 12 skeins, so if not for the fact that someone has been very generous with the skeins, I wouldn't have had enough. 
Bottom line is that I'm very happy!

mandag den 27. maj 2024

Gin & Tonic

Hvis der er noget jeg virkelig godt kan lide, er det Gin & Tonic. Alle i min familie kan vist skrive under på det....... Jeg har rigtig mange forskellige slags gin herhjemme og gerne også lidt forskellige slags tonic. Min vigtigste undskyldning er selvfølgelig at tonicvand indeholder kinin som har været behandling for malaria. Jeg bor i nærheden af lufthavnen, hvor der engang var et malariatilfælde efter en myg fløj med til København. Man må jo passe på! Dagens mønster er G&T strømper
 

If there is something that I really like, it's Gin & Tonic. All members of my family will happily confirm this..... I have several types of gin at home and also a few different tonics. My most important excuse for this is of course that tonic-water contains quinine which used to be treatment for malaria. I live close to the airport, and once they had a person with malaria after a mosquito took a plane to Copenhagen. You need to be careful! Today's pattern is for G&T socks

søndag den 26. maj 2024

Magisk / Magical

Har du nogensinde strikket en Baby Surprise Jacket? Det er sjovt! På Ravelry er der registreret over 31.000 projekter og det kan jeg godt forstå. En del af dem står jeg for. 
Denne gang er den strikket i bomuld på pind 3,5. Den er blevet rimeligt stor, faktisk, så den skal nok blive brugt! 

Did you ever knit a Baby Surprise Jacket? It's fun! On Ravelry, more than 31,000 projects are registred, and I do understand that. I'm responsible for quite a few. 
This time, it's made in cotton using size 3.5 mm needles. It turned out quite big, actually, so I'm sure it will be used!
Her er den fra ryggen. Ærmerne er strikket lidt længere med brug af den lilla del af garnet, og knapperne har jeg fundet i skabet. Trøjen vejer 85 gram. 
Min nevøs kommende baby, en lille dreng, er ikke lige på trapperne, så jeg kan godt nå at strikke lidt mere. 

Here it is from the back. I made the sleeves a bit longer using the purple bit of the yarn, and the buttons are from my closet. The jacket weighs 85 grams. 
My nephews coming baby, a little boy, is not coming right now, so I guess I have time to knit a bit more for him. 

lørdag den 25. maj 2024

Utroligt langsomt / Incrediby slow

Jeg har strikket en Baby Surprise Jacket i selvstribende bomuld. Det er altså virkelig et sjovt mønster! Når den ligger der, bredt ud på bordet, ligner den ikke noget som skal blive til en trøje. Når den så er foldet er den jo bare så sød!

I've knit a Baby Surprise Jacket in self-striping cotton. This pattern is so much fun!
When seeing it there, flat on the table, it doesn't look like anything that will turn into a small jacket. Once it's folded it's just so cute!
Men nu har den så ventet i hvert fald 1 uge på at få hæftet ender og syet knapper i. Processen er kommet så langt at jeg har bestemt mig for de her knapper. Det er da noget, ikke? 
Håber snart den er helt færdig og klar til fremvisning.....

But now it has been waiting for at least 1 week to get it's ends sewn and the buttons sewn in. The process has come so far that I decided on these buttons. That's something, right?
I do hope it's done soon, ready to be shown......

fredag den 24. maj 2024

Baby

En af mine kolleger har fået en lille pige. Jeg skal selvfølgelig strikke noget til hende. Det blev en Bella trøje - det er jo et fint, hurtigt lille mønster som er nemt at tage med i toget. 
Garnet er Pima Bomuld fra Camarose i farven Bronze. Jeg kan virkelig godt lide det garn! Det er utroligt blødt og har en lang løbelængde, og selv efter vask bliver det ikke hårdt. Det er ikke så nemt at finde længere, men hvis jeg falder over det et sted så køber jeg da gerne lidt. 
Mor og baby kommer måske forbi næste uge, så jeg skal lige have den færdig, jo. Det kan jo ikke tage så lang tid! 

One of my colleagues had a little girl. Of course I'm knitting something for her. I picked a Bella cardigan - it is such a pretty, fast little pattern and it's easy to bring on the train. 
The yarn is Pima Cotton by Camarose in the color Bronze. I really like this yarn! It is so soft and has a really great yardage, and it stays soft even after washing. It's not that easy to find as before, but if I find it somewhere, I often buy some skeins. 
The mum and baby might come by next week, so of course I need to get it done. Well - this couldn't take too long!

torsdag den 23. maj 2024

Gøteborg / Gothenburg

I tirsdags fik jeg det her fine billede af min nieces lille pige som nu er blevet stor nok til at (næsten) passe den kjole jeg syede til hende til hendes barnedåb! Hun ser lidt forbavset ud, det lille pus, men helt utroligt sød. Hun har præcis de samme øjne som jeg kan huske fra min niece var baby! Jeg må have fundet et billede og sendt til hendes mor så hun kan se det. 

On Tuesday, I got this beautiful photo of my niece's little girl who is now big enough to (almost) fit the dress I sewed for her as a baptism gift! She looks quite surprised, this tiny person, but so incredibly cute. Her blue eyes are exactly as I remember from when my niece was a baby! I have to find a picture and send it to her mom so she can see it. 
Derefter tog jeg til Göteborg til et møde. Jeg havde tænkt jeg skulle arbejde i toget. Først var der alt for mange mennesker og kun ståpladser. Så fik jeg en siddeplads i en smeltende varm vogn. Derefter holdt vi stille på en station i en halv time fordi der var folk på sporet. Så skiftede vi til et helt andet tog (med god plads og tilpas temperatur) på den næste station, og derefter føltes det som om jeg kom meget hurtigt frem. (Og fik arbejdet.)
Denne gang var det et møde om lungesygdomme hvor jeg mødtes med folk fra hele Sverige. Det er virkelig hyggeligt nu hvor jeg efterhånden har arbejdet så meget sammen med mine kolleger at jeg kender dem bedre. En kollega var fra Umeå. Det er virkelig langt oppe! Måske engang jeg skulle prøve at se noget deroppe?
Aftensmaden var vist nok helt vegetarisk og meget opfindsom. Det her er friturestegte risotto-boller. Med farverigt tilbehør. Point for opfindsomheden, men det er ikke lige noget jeg har lyst til at gentage...

Afterwards, I went to Gothenburg for a meeting. I planned to work on the train. At first, there were far too many people and only room to stand. Then I got to sit in a really hot waggon. Then we just stopped at a station for 30 minutes because of people on the tracks. Then we switched to another train (with plenty of seats and a nice temperature) at the next station, and after that it felt like I was in Gothenburg very fast. (And got to work.)
This time, it was a meeting about lung diseases, meeting people from all over Sweden. It's really nice now that I got to work quite a bit with my colleagues and knot them better. One colleague is from Umeå. That is really far up in Sweden! Maybe at some point I should try to get up there and see stuff? 
The dinner was vegetarian, I think, and very inventive. This is deep-fried risotto-balls. With colorful sides. I'd give points for the invention, but it's not something I would like to repeat.....
Hotellet var MEGET stort og fint! Virkelig mange trapper overalt!
Måske har jeg skrevet det før, men det kunne også være hyggeligt at komme til Göteborg et par dage en gang! Det er en fin by. 

The hotel was VERY big and fancy! A lot of staircases everywhere! 
Maybe I've written this before, but it would also be nice to go to Gothenburg for a few days some time! It is a really nice city. 
Intet møde uden strikketøj - og jeg blev færdig med min top! Jeg brugte stort set alt garnet, som I kan se, men behøvede ikke noget ekstra. 
Den er samme størrelse som den lyseblå jeg har, så det lykkedes virkelig! 
Nu skal den så bare vaskes og strækkes godt og så må jeg se hvordan det bliver. 
I øvrigt - togturen hjem var helt utroligt "kedelig". Et dejligt sæde, det kom til tiden og jeg strikkede det meste af vejen. Da jeg havde hæftet de 24 ender på toppen. 

No meeting without a knit project - and I finished my top! I more or less used all the yarn, as you can see, but I didn't need anything extra. 
The top is the same size as the blue one I have, so it was really perfect!
So now it just needs a wash and stretch, and then I'll see how it turns out.
By the way - the train ride home was incredibly "boring". A nice seat, it was on time and I knit most of the time. Once I sewed the 24 ends on the top, that is.

tirsdag den 21. maj 2024

Måske er der nok / There might be enough

Jeg er i gang med det næstsidste (snyde)nøgle til min top, og jeg tror sandelig der er nok! Den blå top passer faktisk fint, og den nye har samme bredde og er snart lige så lang som den blå. OG der burde kunne strikkes kanter også i det her garn! (Ellers har jeg faktisk fundet noget brunt i reserve som skulle kunne blive kant, men jeg tror det kommer tilbage i skabet.)
Toppen bliver rigtig fin i de helt tilfældige striber og nu glæder jeg mig faktisk til at få den færdig. Snart. 

So I'm working on the second-last (fake) skeins for my top, and I think there is enough! The blue top fits well, and the new one has the same width and almost the same length as the blue one. AND there ought to be enough even for the edges in this yarn! (Otherwise I found some brown yarn that might become edges, but I think it will go back in the closet.)
The top looks really nice with the totally random stripes and now I'm looking forward to finishing it. Soon. 

mandag den 20. maj 2024

Tjekket / Stylish

Hvis det skal være fint, så skal det pæne tøj frem. For mænd betyder det ofte et slips eller en butterfly for at fuldende looket, og dagens opskrift er simpelthen prikken over i'et! En strikket butterfly til dit kæledyr!!!!! Jeg ved ikke hvordan designeren har fået sin hund til at posere så fint, men lad mig bare skynde mig at sige, at enten kan dit dyr lide sin nye pynt, eller også hader den det. Du ved det først når du er færdig og sætter den på. Men prøv! Mønsteret er dette

If something is very fancy, your best clothes should be worn. For men, it often means a tie or a bow-tie to perfect their look, and today's pattern is the cherry on the cake! A knit bowtie for you pet!!!!!!! I have no idea how the designer got the dog to pose like this, but let me just tell you, that either your animal loves the new decoration, or it hates it. You will only know once you're done and put it on. But try! The pattern is here.

søndag den 19. maj 2024

Besøg / Visit

I går var sidste dag med min nevø og svoger på besøg. Vi fik hygget os rigtig meget! Der var tid til at købe morgenbrød, drikke kaffe og derefter tage ind til byen til henholdsvis Faraos Cigarer og Royal Copenhagen (gæt selv hvem af de to som ville hvad!)
Vi købte bolsjer, mødte niecen og hendes veninde (på besøg fra USA) og så gik vi i Tivoli!

Yesterday was the last day with my nephew and brother-in-law visiting. We had a really nice time! Time for buying breakfast, drink coffee and then go into town to check out Faraos Cigarer and Royal Copenhagen, respectively. (Guess which each of them picked!
We bought hard candy, met up with my niece and her friend (visiting from the US) and went to Tivoli!
Min nevø har virkelig nydt at se sine søskende! Han har nået over til sin bror på Bornholm og har set sin søster nogle gange her i København. Det er virkelig hyggeligt at se de to sammen!!!!!

My nephew really enjoyed seeing his siblings! He got to visit his brother at Bornholm and has met his sister a few times here in Copenhagen. It is so nice seeing those two together!!!!
I Tivoli skulle de selvfølgelig prøve ting. Jeg følte mig derimod så gammel at jeg faktisk bare trængte til at sidde og drikke noget koldt og strikke. Det var virkelig skønt! Tivoli garden kom forbi et par gange og det var bare rigtig godt vejr og dejligt at sidde der. 

In Tivoli, they wanted to try some rides, of course! I, on the contrary, felt so old that I actually just needed to sit, drink something cold and knit. It was really so nice! The Tivoli boys marching band passed a few times, and the weather was just so nice. It was lovely sitting there. 
Niecen fik billeder af sin far og bror, og så tog vi tre hjem til Tårnby og brugte aftenen på deres pakning og bare at være sammen. 

My niece got photos of her dad and brother, and then we three went back to Tårnby and spent the evening on their packing stuff and just hanging out. 
I morges fik jeg så fornøjelsen af at se solopgang da de skulle til lufthavnen. 
Nu er de snart på vej til USA. Jeg er så glad for at de kunne bo her - det er jo en af fordelene med et hus! - og glæder mig til at se dem igen til sommer. 

So this morning I had the pleasure of watching the sun rise when they were leaving for the airport. 
Now they are on their way to the US. I am so happy they could stay here - it is one of the advantages with a house! - and I'm looking forward to seeing them again this summer. 

lørdag den 18. maj 2024

Mange huller / A lot of holes

Der er strømpepause i mit liv lige nu, så jeg er gået i gang med lidt andet. Dels en babytrøje, dels en top til mig. 
Garnet er købt meget billigt i Føtex for mange år siden. Det er sådan nogle snyde-nøgler med et stort paprør i midten og kun 25 gram garn. Hvert nøgle er på 54 meter og jeg har kun 10 nøgler, så mønsteret er udelukkende valgt ud fra garnforbrug! Jeg endte med denne her på store pinde med mange huller. 
Jeg håber det bliver okay. Foreløbig har jeg brugt 4 af 10 nøgler, så det bliver nok meget spændende om der er nok!

I have a sock break in my life right now, so I started something else. Both a baby cardigan and a top for me. 
The yarn is old - bought very cheap in a supermarket years ago. The skeins are fake with a large cardboard ring in the middle and just 25 grams per skein. It holds 54 meters and I only have 10 skeins, so the pattern was picked only because of the yardage! I ended up with this one on large needles with a lot of holes. I do hope it will turn out alright. So far, I used 4 of 10 skeins, so it will be very exciting to see if there is enough!

fredag den 17. maj 2024

Livet / Life

Denne her uge har bare fuld fart! Godt hjemme fra Stockholm tog jeg på arbejde onsdag, og på vej hjem stod kiggede jeg på dette fly som var på vej fra Wien med min svoger og min nevø. De er på konfirmationsrejse sammen og havde fået det planlagt så de også kunne komme forbi Danmark et par dage. Altså - HVOR hyggeligt er det?

This week has been full throttle! Well back from Stockholm I worked on Wednesday, and then on the way home I was checking this airplane coming from Vienna with my brother-in-law and nephew. They are on my nephews confirmation celebration trip, and planned the trip so they could even visit Denmark for a few days. You know - HOW nice is that?
I lufthavnen måtte jeg selvfølgelig lige vente et stykke tid fordi jeg ikke ville komme for sent. Men det var sjovt at sidde og kigge på folk som møder dem de holder af. Man blive i helt godt humør i sådan en lufthavn!
De kom helt som planlagt og det var virkelig dejligt at se dem! Vel hjemme stod den på pizza og en hyggelig aften. (Leverpostej til nevøen, selvfølgelig.)

At the airport I had to wait a while, because I did not want to be late. But it was fun sitting there and watching people meeting their loved ones. It can really cheer you up being at an airport!
They came as planned and it was wonderful seeing them! Well back home we had pizza and a nice evening. (My nephew of course had liver paté.)
Det var så også onsdag at der kom en pakke strømpegarn fra Uldfeen. Eftersom der ryger så mange strømper af pindene gider jeg ikke engang komme med en længere forklaring. Bare SE hvor smukt det er! Der er heldigvis flere i familien som kan lide grønt!

So Wednesday was also the day when I got a package with sock yarn from "Uldfeen". Since I knit so many socks I don't even want to offer an explanation. Just LOOK at how pretty this is! Fortunately, there are a few in the family who likes green!
Min svoger havde gode sager med til mig. Jeg havde købt fint fuglestof til deres adresse som han havde med. Det mørke stof med papegøjer kan der forhåbentlig blive en kjole af? Det er bare så fint! Jeg tænker at om man har en kjole eller bluse med store, farverige blomster på mørkt stof kan man vel også have fugle? 
Og undulatstoffet er bare så fint. Det er ikke nemt at finde. 
Det er så dejligt at lige se dem fra USA også - det er to år siden nevøen var her sidst, og han havde glædet sig! Nu er det bare med at nyde det inden de pludselig smutter igen. 

My brother-in-law brought me some good stuff. I bought beautiful fabric with birds, delivered to their address, and he brought it. The dark fabric with parrots can hopefully be turned into a dress? It's so pretty! I do think that if you can wear a dress or shirt with big, colorful flowers on a dark background, then you might just as well wear birds?
And the fabric with budgies is just so pretty. Such is hard to find. 
It's really lovely seeing the Americans - it's been 2 years since my nephew was here last time, and he was excited! So now I'll just have to enjoy them before they fly off again. 

torsdag den 16. maj 2024

Stockholm

Der sker meget i denne uge! I starten af ugen var jeg til møde i Stockholm. Vi skulle starte tidligt mandag morgen, og der var ikke mange togbilletter om søndagen fordi alle skulle hjem fra Eurovision. 
Så til sidst blev det sådan at jeg og sygeplejersken fik en billet kl. 11.30 fra Lund så vi var i Stockholm sidst på eftermiddagen. Jeg ville gerne se Vasa-museet og det stakkels skib som sank næsten omgående da det blev sat i søen. Det ville hun også, så efter hurtig indtjekning på hotellet nåede vi 35 minutter på museet! 35! 
Det var dog nok til at komme hele vejen rundt om skibet som virkelig ikke lignede noget som kunne sejle. Jeg siger det bare.......

So many things are happening this week! In the beginning of the week, I was at a meeting in Stockholm. We were starting early on Monday morning, and there were not too many train tickets left on Sunday because everybody was going home from the Eurovision. So in the end the nurse and I had a train ticket for 11.30 a.m. from Lund, ending up in Stockholm late in the afternoon. I wanted to see the Vasa-museum with the poor ship that sank almost immediately after being put in the water. She also wanted that, so after a fast check-in at the hotel, we had as much as 35 minutes at the museum. 35!
It was enough to get all the way around the ship that truly did not looked like anything capable of sailing. Just telling you.....

Bagefter gik vi en dejlig tur tilbage til hotellet. Vi kom ind i Gamla Stan og fik set soldaternes vagtskifte ved slottet. 
Jeg kan KLART bedre lide den danske livgarde! 

Afterwards, we took a lovely walk back to the hotel. We walked through Gamla Stan and got to see the change of guards at the castle. 
I DEFINITELY like the Danish royal guard better!
Vi fik også en dejlig Marguerita med jordbær. Selvfølgelig KUN fordi vi skulle låne toilettet. 
Den var lækker og så iskold at den tog lang tid at drikke!

We also had a lovely Marguerita with strawberries. Of course our ONLY reason was to be able to use the bathroom. 
It was delicious and so cold that it took a while to drink!
Der er så mange mærkelige småbitte gader i den gamle by. De fleste meget smalle, men denne her meget lav. I det hele taget var det sjovt at være bare en lillebitte smule turist i Stockholm! Jeg må prøve igen engang, og så skal jeg altså se ABBA museet!

The old town has so many strange, tiny streets. Most of them very narrow, but this one very low. So all in all it was really funny being a tourist in Stockholm, although it was just for a bit of time! I want to try it again some time, and next time I want to see the ABBA museum!

tirsdag den 14. maj 2024

13

Det næste par strømper strikkede næsten sig selv! Hjulpet på vej af en tur til Bornholm, en fødselsdag og en tur på Espresso House, og pludselig var de der!

The next pair of socks almost knit themselves! Helped by a trip to Bornholm, a birthday and a trip to Espresso House, and suddenly they were there!
Strikket til en 5-årig som virkelig godt kan lide alt med lyserød og enhjørninger. Så derfor skal hun have strømper i enhjørningefarver (selv om jeg altså IKKE gad brodere øjne og horn på!). Strikket i fint garn fra Sysleriget suppleret med lidt gul, lyserød og blå. Strikket på pind 2,5, ialt 45 gram garn. Jeg håber hun kan lide dem!

Knit for a 5-year old who really likes everything pink and unicorn. So that's why she will get socks in unicorn colors (although I did NOT want to sew on eyes and horn!). Knit in fancy yarn from Sysleriget with a bit of extra yellow, pink and baby blue. Knit on size 2.5 mm needles, they weigh 45 grams. I do hope she will like them!

mandag den 13. maj 2024

Sol / Sun

Det har været et ret koldt forår her, men når solen kommer frem varmer det så dejligt! Dagens opskrift er din egen lille sol som du kan tage ud eller eventuelt gemme væk hvis du  har fået nok sol. Jeg er ikke sikker på det hjælper på vejret udenfor, men fin er den! Mønsteret er dette
 

Spring has been pretty cold here, but when the sun is out it's warming everything so nicely! Today's pattern is for your own little sun that you can take out or hide away if you had enough sun. I'm not sure it will affect the weather outside, but it sure is pretty! The pattern is this one

søndag den 12. maj 2024

Solskin! / Sunshine!

I går var det så herligt varmt at haven var lige til at nyde! Det var virkelig skønt. Mit kirsebærtræ har masser af små bær på, og det vokser helt vildt. Jeg købte det som et dværgkirsebærtræ, men nu er det lige vokset 10 cm igen, så jeg er da lidt bekymret om det overhovedet selv ved at det ikke skal blive så stort?

Yesterday was so lovely and warm that the garden called me outside. It was so nice. My cherry tree has plenty of tiny cherries, and it's growing like crazy. I bought it as a dwarf cherry tree, but now it grew another 4 inches, so I'm a bit worried if it's actually aware that it's not supposed to get very big?
Det var så varmt at fuglene fik lov at komme en lille tur ud! De var ikke sådan ovenud begejstrede, men sad og klamrede sig til siden af buret. Jeg ved ikke helt hvad der var værst! Det høje græs i bunden af buret som tydeligvis IKKE er rart gå ned i (hvem ved hvad der gemmer sig der?) eller alle de andre dyr udenfor som fløj over dem eller sagde lyde. 
De skal nok få lov at prøve det igen en anden gang. Jeg synes jo alligevel det er godt for dem at få lidt luft og få udvidet horisonten!

It was warm enough to take the birds outside. They were definitely not very happy, but just did their best to cling to the side of the cage. I don't know what was worst for them! The tall grass instead of the floor which they obviously didn't feel like jumping down in (who knows what is hiding in there? or all the other animals outside who flew over their heads or made noises. 
They will get to try again some other time. I do think it's good for them to get a bit of fresh air and widen their horizon! 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails