torsdag den 31. januar 2019

At kæmpe med zombier / Fighting zombies

Det er meget, meget koldt her i Michigan lige nu. Faktisk så koldt, at universitetet for første gang i 35 år har aflyst undervisningen i mere end 1 dag!
Så i går sad vi mest inde. Med nevø og strikketøj. Jeg VILLE blive færdig med billede for forstykket! Det føles uendeligt der midt i billedet, og det var meget svært at mobilisere motivation, må jeg indrømme.

Michigan is very, very cold right now. So cold, actually, that the university cancelled the classes for more than 1 day for the first time in 35 years!
So yesterday, we were mostly inside. With nephew and my knitting. I WANTED to finish the picture on the front!
It feels never-ending having come to the middle of it, and I really had a hard time finding my motivation, to be honest. 
Men altså - ved siden af pejsen var det jo faktisk meget hyggeligt, og jeg satte mig omhyggeligt delmål på cirka 10 pinde, så jeg følte jeg kom fremad.
Som I kan se, endte det med et andet billede. Jeg foreslog, at det bare skulle være zombien i midten og måske en cirkel uden om med lidt af omgivelserne, men nevøen sagde nej. ALT i Minecraft er firkantet, så selvfølgelig skulle det hele med.

But really - sitting next to the fireplace, it was kind of cozy, and I was very focused on having smaller goals with about 10 rows, so I felt like it was going somewhere.
As you can see, we ended up using another picture. My suggestion was the zombie and maybe a circle with the surroundings, but my nephew said no. EVERYTHING is square in Minecraft, so of course, he needed the squares. 
Ihvertfald - jeg blev færdig med billedet! Om aftenen så det sådan her ud. Nu skal jeg bare strikke halsen og sy ender fast på bagsiden, sy den sammen og strikke halskanten. Den må da meget gerne blive færdig i dag!
Den ser sådan lidt Picasso-agtig ud med baggrunden, men den blev, som den blev. Det var de farver jeg havde med, og jeg synes nu det er ok. Det kunne jo under ingen omstændigheder komme til at ligne originalen helt!

Anyway - I finished the picture! In the evening, it looked like this. So now I'll just knit the neck-part, sew in all the ends, sew it together and knit the neck rib. I would love it to get all done today!
It looks a little Picasso-like with this background, but it looks like it does. These were the colors I had at home, and I do think it looks okay. There was no way I could make it look totally like the original picture!

onsdag den 30. januar 2019

tirsdag den 29. januar 2019

Og så kom jeg frem / And then I arrived

Søndag morgen kom jeg ret gnidningsfrit frem til familien. Om morgenen på hotellet fik jeg lavet bogstaverne færdige til "minecraft", og tog et ærme med i flyet at strikke på.
Det var SÅ dejligt at se dem igen! Min mindste nevø er nu højere end mig, det skarn, hvilket han virkede temmelig tilfreds med. Han er også svært tilfreds med sin kommende sweater, selv om jeg lige var nødt til at lave ærmerne lidt længere......

On Sunday morning, I traveled the last bit to the family without any troubles. At the hotel in the morning, I finished the letters for "minecraft" and brought a sleeve for knitting on the plane.
It was SO nice seeing them again! My youngest nephew is taller than me by now, which he seemed rather happy with. He was also extremely happy about his sweater-to-be, although I had to make the sleeves quite a bit longer......
Jeg havde VIRKELIG meget slik med denne gang! Der blev lige købt det sidste i lufthavnen. Det er altid sjovt at få det læsset op på bordet og se, hvor meget det fylder!
Selv om jeg blev en dag forsinket, så blev der skam tid til at være sammen. Den ældste kom hjem søndag og hilse på, og vi aftalte at mødes torsdag (hvor jeg så skal til foredrag med alle de kunst-studerende!). De andre fik sne-fri mandag, så der havde vi hele dagen, og de får formentlig kulde-fri onsdag-torsdag. Det er nu rigtig hyggeligt!

I REALLY brought a lot of candy this time! I had time to shop some extra at the airport. It is always fun to stack everything at the table to see what size of pile it is!
Although I was delayed for one day, we have time together. The oldest son came home on Sunday to say hi, and we agreed to meet on Thursday (including listening to a lecture with all the art colleges students!). The other ones had off from school due to snow on Monday, which left us with a nice day, and they expect to be off from school due to the cold on Wednesday-Thursday. Will be nice!

mandag den 28. januar 2019

Sne! / Snow!

Jeg kom endelig til Michigan. Her er sne! I dag kommer der ekstra meget, så børnene har fri fra skole. Det skal vi nok finde ud af at hygge os med!
Man behøver varme støvler. 
Dagens opskrift er "snestøvler" til baby. Hæklede. De er da søde, ikke?

I finally came to Michigan. It is snowy here! Today, there will be a lot of snow, so the kids are off from school. I'm sure we'll find a way to enjoy ourselves!
You need warm boots. 
Today's pattern is "snow boots" for baby. Crocheted. So cute, right?

søndag den 27. januar 2019

23 timer senere / 23 hours later

I fik ikke lige hele historien om i går - hvordan jeg blev vækket af en sms kl. 04. Fra SAS. Om at mit fly var forsinket. Jeg kunne ikke falde i søvn igen, og inden jeg rigtig stod op, havde de såmænd nået at booke mig til et andet fly via Washington istedet.
Men så blev det fly også forsinket. I lufthavnen sad alle og ventede og ventede, og det var ret hurtigt tydeligt, at jeg IKKE ville nå det næste fly. 
Derfor måtte jeg hoppe af i Washington, og se det her af byen.

You didn't get the entire story yesterday - how a text woke me up at 4 a.m. From Scandinavian airlines. My plane was delayed. I couldn't go back to sleep, and before I really got up, they already re-booked to another flight via Washington instead.
But then THAT plane got delayed as well. At the airport, everybody sat there waiting and waiting, and it became very obvious that I WOULDN'T make it in time for my connection.
So I got off in Washington, seeing this view of the town.
Heldigvis betalte SAS hotel, og jeg tror da nok lige, jeg har plads nok! I morgen tidlig er det så bare afsted for at se cirkus Frikke. Og aflevere alt slikket!

Fortunately, the airline paid for a hotel room, and I do think this space will do! Tomorrow morning, I'll run off to see circus Frikke. And hand over all the candy!

lørdag den 26. januar 2019

Alt det vigtige / The important stuff

Nå. Jeg arbejder på at blive helt klar til turen. Strikkeposen er klar! Der er printet diagram, og alle farverne til billedet (= de farver jeg har. Håber, det bliver godt og genkendeligt!) er der mindre nøgler af. Posen med "fisk" til garn-dunter er også klar, og det samme er en bambuspind.
Jeg har også fundet en ekstra lydbog, for der skal nok kigges dybt i diagrammet, når jeg kommer så langt!

Well. I'm trying to get ready for my trip. The knitting bag is ready! The chart is printet, and all colors for the picture (= the colors I have. I hope it turns out nice and recognizable!) are present in smaller skeins. The bag with "fish" for the bits of yarn is ready, and I packed a bamboo needles.
I also found an extra audio book, since I guess I will have to look deeply in the chart when I get to that point!
Slikket er også fundet frem. Jeg syntes egentlig, jeg havde købt RET meget, men når det hele ligger sammen, fylder det da ikke så meget? Det er jo heldigt man kan købe lidt mere i lufthavnen!
Som sædvanlig har jeg ikke rigtig sovet så meget. Det er snart tradition! Glæder mig virkelig til at se dem, hele flokken!

The candy is ready to go. I did think I bought quite a lot, but now that it is lying here, it doesn't take up that much space? How fortunate that I can buy more at the airport!
As usual, I didn't sleep too much. Almost becoming a tradition! I can't wait to see all of them!

fredag den 25. januar 2019

Ned i fryseren / Into the freezer

Jeg kan godt lide at være sammen med Cirkus Frikke ind imellem. Går der for lang tid, føles det lidt forkert, så vi (især min mindste nevø og mig) er blevet enige om, at max 4 måneder imellem kan vi leve med. Så derfor aftalte vi selvfølgelig allerede i september, at næste tur skulle blive i januar.
Min søster sagde, at jeg virkelig må elske dem højt når jeg vil komme i januar, og jeg var sådan lidt "ja ja, selvfølgelig!" mens jeg i mit stille sind tænkte, at SÅ koldt bliver det vel heller ikke.
Det her er så næste uges vejrudsigt. MINUS SEKSOGTYVE GRADER OM NATTEN!
Nå. Jeg glæder mig ihvertfald til at se dem, selv om de der daglige 10.000 skridt må blive lange, rastløse traveture rundt i shoppingcenteret eller desperate hop på stedet for at overleve!

I love being with Circus Frikke now and then. If it is too long between us meeting, it feels wrong somehow, so we (my youngest nephew and I) agreed that a maximum of 4 months between seeing each other is better. So of course we agreed in September that my next visit should be in January.
My sister said how I must really love them, coming in January, and I was like "yeah, but of course!" while inside I was thinking that it surely wouldn't be THAT cold.
So this is the weather forecast for next week. MINUS TWENTY-SIX DEGREES CELSIUS!
Well. I am looking forward to seeing them, although my daily 10,000 steps will be long, restless walks around the mall or desperate jumps up and down to survive!

torsdag den 24. januar 2019

Måske som nordlys / Maybe like Northern light


Tænk, i dag er det en hel MÅNED siden juleaften! Jeg synes tiden flyver afsted.......
Jeg har fået strikket meget mindre end jeg gerne ville. Hovedet har været fyldt med andre ting. (Tænk, i går sad jeg og SOV i toget på vej hjem! Det sker bare aldrig. Men det var skønt!)
Men nu har den første strømpe i nordlys-farver langt om længe snøvlet sig færdig. Det må være alle de der drejede ret-masker som tager tid!
Inden jeg laver nummer 2, skal jeg altså lige have lavet et par små strømper. Det kan vel ikke tage så lang tid?

Can you imagine - today, it's an entire MONTH since Christmas night! Time really flies.......
I have been knitting much less than what I planned. My head has been filled with other stuff.
(Imagine - yesterday, I was SLEEPING on the train home! It never happens. But I loved it!)
But by now, the first Northern light colored sock has finally inched it's way to the finish line. Must be all these twisted ribs that slows it down!
Before making the second sock, I need to make a pair of small socks. Couldn't take long, right?

tirsdag den 22. januar 2019

Koldinghus

I lørdags, da jeg skulle hjem fra Kolding, havde jeg købt billet til et tog senere end de andres. Så jeg havde pludselig en time i Kolding. Det var jo hyggeligt!
Jeg endte med at gå en smut igennem Koldinghus. Har aldrig været der, og det er virkelig længe siden jeg har været på museum.

This Saturday, when I was going home from Kolding, I bought a train ticket for a later train than everyone else's train. So suddenly, I had an extra, nice hour in Kolding.
I ended up visiting "Koldinghus". I've never been there, and it is really a long time since I went to a museum last time. 
Slottet er fint, og fra gårdspladsen virker det virkelig overskueligt. Man skal jo stort set bare gå op og ned ad trappen i tårnet og så kigge på de forskellige etager.
(Det holdt så lige til jeg skulle skynde mig for at nå toget og IKKE kunne finde en udgang!)

The castle is really nice, and it seems not too big when standing in the courtyard. All I had to do was go up and down the stairs in the tower and look at the different floors.
(Which worked well until I had to hurry to catch the train and COULDN'T find an exit!)
Det første sted jeg ville se, var fangekælderen. Hvor tit kommer man ned i sådan en? Det så jo ret skummelt ud, men nede i kælderen var der så ikke så slemt.
Faktisk var det åbenbart dér, de havde svenskerne siddende, så jeg kunne vel føle mig halvt hjemme. Eller noget.

The first thing I wanted to see, were the dungeons. How often do you get to see such? It looked really spooky, but once I was down there, it wasn't too bad.
Actually, this was the very place they kept the Swedish prisoners, so I suppose I might just as well feel a bit at home......
I riddersalen hang der et billede af Christian d. 4. MIN Christian d. 4.! Som de åbenbart også syntes var deres, eftersom han havde været der meget som barn.
Det var helt FORKERT! Når man har gået i skole i Hillerød og hørt alle historierne om ham, så får man et specielt forhold til lige præcis den her konge, og så har han åbenbart også været i Jylland? Jeg er skuffet......

In the knight's hall, there was a picture of Christian the 4th. MY Christian the 4th! That they apparently thought were their king, since he spend some time there as a kid.
It felt so WRONG! Going to school in Hillerød, listening to all the stories about him, you get a really special relationship to this very king, and suddenly it seems like he went to Jutland as well? I'm so disappointed........
Oppe på tårnet var der en fin udsigt over byen, som denne statue stod og nød.

On top of the tower, there was a nice view of town, and this statue really seemed to enjoy it.
Der var også mere civiliserede rum end fangekælderen. F.eks. dette fine rum med et lille bibliotek. Det kunne være fedt! Jeg behøver måske lidt højere til loftet, men både bornholmerur og bøger har jeg allerede!
Jeg nåede ikke at se det hele på knapt 1 time, men det ville nu ikke genere mig at komme tilbage. (Og jeg nåede iøvrigt toget.....)

There were some more civilized rooms than the dungeons. For instance this pretty room with a nice little library. Could be cool! Maybe I need a taller room, but the clock and the books are already here with me and ready to start!
I didn't have time to see everything in slightly less than 1 hour, but it wouldn't bother me to come back. (And I did catch my train, by the way......)

mandag den 21. januar 2019

Varme fiskeben / Warm fishbone

Det er koldt. Især om fingrene!
Dagens opskrift er vanter med fiskeben. Måske undrer du dig over fiskebenene, og det kræver vel også en forklaring.
Med mit team på arbejde er vi på nogle kursusdage, hvor de har talt UTROLIGT meget om fiskebensdiagrammer. Jeg KAN stadig ikke se, hvad de skal gøre godt for, men i det mindste har jeg gået og tænkt rigtig meget på fiskeben!
Opskriften er her.

It's cold. Especially around the fingers!
Today's pattern is fishbone mittens. Maybe you wonder about the fishbones, and they need an explanation.
With my team at work, we are taking a course where the teachers talk INCREDIBLY much about fishbone diagrams. I STILL can't see the use of them, but at least I started speculating a lot about fishbones!
The pattern is here.

søndag den 20. januar 2019

En ryg / The back

Nu er ryggen til minecraft-sweateren færdig! Det er virkelig dejligt, selv om den bare ligger her som en mørk klat. Hvis jeg skal lave den færdig OG aflevere den om mindre end 2 uger, så skal det helst gå fremad!
Jeg er startet på det første ærme, og hvis alt går efter planen, så skal den næste flyvetur til USA bruges på at strikke billede på forstykke, og så må resten af forstykke OG eventuelt ærme blive færdigt derovre. Det er jo lykkedes før.....

The back for the minecraft sweater is done! I'm really happy about it, although it's lying there, looking like a black spot. If I am to finish it AND deliver it in less than 2 weeks, I prefer this thing to grow!
I started the first sleeve, and if everything goes well, I'll use the next flight to the US to knit the picture on the front, and then the rest of the front AND possible a sleeve will need to get done while there. I succeeded with this before......

lørdag den 19. januar 2019

Vestpå / Going west

I går havde jeg fri. Så der stod jeg tidligt op og tog toget kl. 7 fra Hovedbanegården.......
Men modsat hvad jeg normalt gør, tog jeg vestpå, til Kolding, hvor der er møde for børnelæger. Det er godt nok længe siden jeg har været med til det møde, men det er hyggeligt at være her med gamle kolleger. Helt tilbage fra da jeg arbejdede i Odense for snart 20 år siden!
Broen var jo anderledes end den jeg plejer at se, men det var smukt i solopgangen!

Yesterday was my day off. So I got up early and took the train at 7 a.m. from the central station......
But quite the opposite to my normal life, I went west, to Kolding, to a pediatrician meeting. It has been a long time since I was here last time, but I loved seeing old colleagues. Even back from the time when I worked in Odense, almost 20 years ago!
The bridge was completely different from my normal bridge, but looked beautiful in the sunrise!
Jeg strikkede lidt på de strømper, jeg er i gang med. Til gengæld blev de da nok lige opgraderet i min opfattelse, efter min kollega skrev, at hun synes de ser ud som nordlys!
Jeg havde glemt mønsteret, så jeg måtte lige kigge billeder og tænke. Derefter knækkede jeg en strømpepind.
Skal vi bare sige, at trods de fine farver var det ikke lige strømpernes dag......

I made a little bit of progress on the socks I'm making. But they really went high my my opinion scale after my colleague wrote me how the look like Northern lights!
I forgot the pattern and had to look at photos and think hard. Next thing? I broke one of my double pointed needles.
Lets just say, that in spite of the pretty colors, yesterday wasn't a sock day.......

fredag den 18. januar 2019

Med hoveder / With the heads

En fridag der dels blev brugt på strik og film med min niece, satte lige hovedet på hestene. Øh. Enhjørningene.
Nu er jeg så også ved at være så langt, at der skal gøres klar til ærmer, og så føles den jo næsten færdig! Sådan nogle ærmer i størrelse 4-5 år kan ikke tage lang tid. Især ikke, når jeg tænker at lave dem ensfarvede. Det hjælper jo ikke at fingrene sidder fast i tråde, vel?

A day off was partly used for knitting and movies with my niece, which put the heads on the horses. Well. Unicorns.
So now I'm come this far and soon I will be ready to prepare for the sleeves, and with this, it feels almost done! Sleeves size 4-5 years can't take long. Especially since I plan to have no pattern on them. It's no use to get your fingers stuck in threads!

torsdag den 17. januar 2019

Overraskelser / Surprises

En af mine kolleger var i Paris over nytåret. Pludselig skrev han til mig med billede af nogle øreringe for at høre, om han skulle købe dem for mig.
Om? Ja tak!
Så en meget tidlig morgen i toget til Sverige fik jeg de fine kage-øreringe fra Paris. (Altså. Og betalte for dem.)
Det er nogle fantastiske kolleger jeg har!

One of my colleagues spend New Year in Paris. Suddenly, he wrote me with pictures of earrings to hear if I wanted him to buy them for me.
If? Yes please!
So on the train to Sweden, very early in the morning, I got these pretty cake-earrings from Paris. (Well. And paid for them.)
I do have some amazing colleagues!
I lørdags fik jeg det her flotte billede af "AppleJack" fra My Little Pony. Komplet med billede af æbler på numsen OG en vogn efter sig med æbler.
Det hænger på mit kontor nu. Så fint!

On Saturday, I got this pretty drawing of "AppleJack" from My Little Pony. Very well done, including the picture of apples on the butt AND with a wagon of apples after her.
It is hanging in my office now. So pretty!

tirsdag den 15. januar 2019

Pendling / Commuting

En af de ting, jeg faktisk har overvejet skal ske i 2019, er jeg meget gerne vil flytte lidt tættere på mit arbejde. IKKE til Sverige (Uha, nej!). Men ihvertfald til Lorteøen - nærmere bestemt tæt på en af Øresundstogets stationer. (Hvis du undrer - Amager hedder "Lorteøen" fordi det plejede at være en losseplads.)
Jeg har endda flere planer i lige den retning - jeg drømmer nemlig om et lille rækkehus! Jeg føler mig forfærdeligt gammel, men jeg er SÅ træt af at bo i lejlighed med folk ovenpå og nedenunder. Det ville være så dejligt med en lille have og plads til at familien fra Jylland kan komme forbi.
Bare tanken om på et tidspunkt at skulle pakke alting sammen får mig også til at føle mig meget, meget gammel. Men sådan er det jo!
Har du store planer for det nye år?

One of the things I've been dreaming to do in 2019, is to move a bit closer to my job. NOT to Sweden (Oh no!). But at least to the "Crap Island" - close to one of the stations of the Øresunds train. (In case you wonder - Amager is called "Crap Island", since it used to be a dump site.)
I even have more plans about just that - I started dreaming of a tiny row-house (I think Google Translate says "terraced house", but that makes no sense to me)! I feel terribly old, but I'm SO fed up with living in an apartments, having people on top of and under me. It would be wonderful with a tiny garden and space for the family to come visit from Jutland.
Just thinking about having to pack everything down at some point also makes me feel very, very old. But that is just how it is!
Do you have any big plans for the new year?

mandag den 14. januar 2019

Hestehale / Ponytail

Altså - de der My Little Pony som er så nuttede at man nogle gange som voksen får kvalme.....
Nu er de så her. Som hæklet hårspænde.
Så kan du selv vælge, om du vil lave Rainbow Dash, AppleJack, FlutterShy eller Pinkie Pie eller en af alle de andre!
Mønsteret er dette.

Well - you know those My Little Ponies who are so cute that you sometime feel sick as an adult...
So now they are here. As a crochet hairclip.
It's up to you to choose from Rainbow Dash, AppleJack, FlutterShy or Pinkie Pie or one of all the others!
The pattern is this one.

søndag den 13. januar 2019

Prinsesser / Princesses

I går brugte jeg dagen med min ældste nevø og hans familie. Så hyggeligt! Der er liv i hytten med de to piger, og jeg lærte mig en del nyt om "My Little Pony". Sådan noget er nyttigt som børnelæge!

Yesterday, I spent the day with my eldest nephew and his family. So nice! It is a lively crowd with the two girls, and I learned new stuff about "My Little Pony". Which is really useful for a pediatrician!
T1 blev også præsenteret for sin kommende sweater. DEN gik rent ind! Hun besluttede, at det er enhjørninge på sweateren, og begyndte iøvrigt at opfordre mig til at strikke noget mere så den kunne blive færdig. (Det behøvede hun selvfølgelig ikke sige vildt mange gange.....)
Eneste kritikpunkt var, at hun mente slottet skulle være lyserødt istedet. Men altså - hvem har nogensinde set et lyserødt slot?

T1 was presented for her sweater to come. It is SPOT ON! She decided that it is unicorns on the sweater, and started telling me to knit some more to get it done. (Which she didn't have to repeat a lot of times......)
Her only concern was that she thought the castle should be pink instead. But really - who ever saw a pink castle?

lørdag den 12. januar 2019

Tilbageblik / Looking back

Det er hyggeligt at have kamera på telefonen og det er hyggeligt med facebook, når der dagligt dukker minder op fra samme dag nogle år før. Lige for tiden er det billeder fra Israel som dukker op, da jeg var der for 2 år siden.
Hold op, det var hyggeligt! Udsigten fra mit vindue i mit (totalt spartanske) rum var intet mindre end fantastisk!

I love having my phone as a camera, and it is really nice with facebook, when the daily memories pop up from the same day earlier years. Right now, I get photos from Israel almost every day, since I was there 2 years ago.
It was so nice! The view from my window in my (really almost empty) room was nothing short of amazing!
Nogle dage købte jeg friske pitabrød og spiste dem med tun, æg, tomat og rød peber. Jeg har faktisk aldrig smagt så lækre pitabrød i Danmark. Der var selvfølgelig også anden god mad - f.eks. i hospitalskantinen, hvor jeg spiste et par gange om ugen. DET var godt!

Some days, I bought freshly made pita bread and ate them with tuna, egg, tomato and red bell pepper. I never had pita bread this delicious in Denmark! Of course there was a lot of yummy food - for instance in the hospital canteen, where I ate a few times a week. SO good!
I weekenderne, tog jeg rundt og kiggede. Jeg fandt f.eks. Oskar Schindler's grav. "Den uforglemmelige livredder", som reddede 1200 jøder fra nazisterne på sin fabrik. (Jeg så faktisk også hans fabrik. Den eneste gang i hans liv han faktisk havde succes, var da han skulle redde menneskeliv. Ellers gik det knap så godt. Det er tankevækkende.)
Sådan en måned, hvor man bare kan lære og nyde og kigge er virkelig guld værd! Det er dejligt at tænke tilbage på. (Selv om jeg ikke fik strikket så forfærdeligt meget den måned.....)

During the weekends, I went around to look at stuff. For instance, I found Oskar Schindler's tomb. "The unforgettable lifesaver", who saved 1200 Jews from the nazis, because they worked at his factory. (I also saw his factory. The only time in his life when he actually had some kind of success, was when he was saving lives. Otherwise, he didn't do that well. It is thought-provoking.)
A month like that, when you can learn and enjoy and gaze is worth more than gold! I love thinking back on it. (Although I didn't really knit a lot that month.....)

fredag den 11. januar 2019

Flere strømper / More socks

Det næste par strømper er allerede i gang. Måske lidt forkert planlagt, eftersom jeg burde strikke til ham, der snart fylder 2 (men det tager vel ikke så lang tid?) og istedet strikker til min niece, som først har fødselsdag om 5 uger.
Men det er GODT nok et langsommeligt mønster. Ogden fra "A knitted sock society". Masser af drejet rib. Masser af masker som rykker rundt og som man virkelig må stirre på, når jeg nu strikker snoninger uden hjælpepind.
I kommer nok til at se dem igen......

The next pair of socks have already started. Maybe my planning was wrong, since I should really knit for the one turning 2 very soon (but I guess that will be fast?) and knit for my niece instead, who only has her birthday in 5 weeks.
But these socks are SERIOUSLY slow. Ogden from "A knitted sock society". Plenty of knitting through back loop. Plenty of stitches moving around and that you really need to stare at, since I make cables without a cable-needle.
You will probably see these socks again......

torsdag den 10. januar 2019

Vinderne / The winners

Tusind tak for alle jeres søde kommentarer! Jeg har læst dem alle sammen, og jeg er simpelthen både overvældet og rørt over at I følger med på den måde I gør.
Selv om jeg stædigt mener, at bloggen skal leve sit eget liv og nægter at reklamerer for den, så varmer det helt vildt at læse jeres kommentarer, og hvor mange som hænger på. Tusind tak for det!
Nu til vinderne. Ialt var der 47 kommentarer. Alle er skrevet op på en liste, og så har jeg brugt min trofaste hjælper, random.org
Vinder til første pakke med ting til farvning er: Jette (som har svaret som anonym, men skrevet sit navn. Næsten i bunden af posten).
Vinder til nummer 2 pakke med sokkebog, glimmergarn og krabbegarn er: Janne.
Vinder til tredje pakke med strikkepose, donegal-garn og Zitron garn er: MonicaKrista fra "bloglovin".
Stort tillykke til jer vindere! Tak til alle jer andre, fordi I ville lege med. Skriv dit navn og adresse i en mail til christunte(@)yahoo.com
(Parantesen skal væk).

Thank you so much for all your sweet comments! I read all of them, and I'm simply overwhelmed and touched by how you follow my blog the way you do.
Although I will stubbornly hold on to the blog having to live it's own life, not wanting to advertise, it still really warms to read your comments and to see how many who are hanging on. Thank you!
And now for the winners. All in all, there were 47 comments. I wrote everyone in a list, and then I used my faithful helper, random.org
The winner of the first package with stuff for dyeing, is: Jette (who left and anonymous answer but wrote her name.)
Winner of the second package with a sock book, glitter yarn and crab yarn is: Janne.
Winner of the third package with a project bag, donegal-yarn and Zitron yarn is: MonicaKrista from "bloglovin".
Congratulations to all winners! Thank you, all of you because you wanted to participate.

Måske lidt kedeligt / Maybe a bit boring

Jeg er faktisk startet på Minecraft-sweateren. På ryggen, som bare skal være ensfarvet. Det ser jo ret kedeligt ud, og det er heller ikke det mest ophidsende at strikke.
På den anden side er det wollmeise, og det garn er altid flot! Selv om man ikke rigtigt kan se den dybe, flaskegrønne farve her på billedet, så kan man da se spillet i farven.
Nu har jeg så mit mødestrikketøj til de næste uger. (Indtil jeg når til forstykket. Uha!)

I actually started the Minecraft sweater. I started the back, which is one color. It looks kind of boring, and it really isn't very exciting to knit.
On the other hand - it's wollmeise, and that yarn is always so pretty! Although you can't see the deep. bottle-green color on this photo, you can still see the different shades.
So now my meeting-project for the next weeks is decided. (Until I get to the front. Oh my!)

tirsdag den 8. januar 2019

1

Årets første projekt er færdigt! Strømper til mig. Så er året ligesom skudt i gang.......
Jeg startede godt nok på dem sidste år, men de tæller jo først det år de er færdige! (Altså. Her på bloggen)

This years first project is done! Socks for me. And with this, the year has really started........
I did start these socks last year to be honest, but they only count once they are done! (Well. Here on my blog)
Mønsteret er fra "Splendid Soles" bogen som jeg har købt fra Knitpicks. Det hedder Puget Sound Socks. Det var relativt nemt, men et virkeligt fint lille hulmønster! 6 pinde totalt og det lærte jeg jo ret hurtigt.

The pattern is from the "Splendid Soles" book which I bought from Knitpicks. The pattern is called Puget Sound Socks. It was kind of easy, and the lace pattern is pretty! 6 rows in total, which I learned kind of fast.
Garnet er helt specielt. Johanne har selv farvet det til mig i nogle farver jeg kan lide. Det er Drops Nord med alpaca, uld og nylon. Det blødeste strømpegarn.
Det er håndfarvet, og jeg elsker virkelig farverne. Jeg har haft dem på en dag, og de er virkelig skønne. De er strikket på pind 2,5 mm og jeg har brugt 90 gram ialt.

The yarn is something special. Johanne dyed it for me herself using colors I like. It is Drops Nord with alpaca, wool and nylon. The softest sock yarn.
It is hand dyed, and I really love the colors. I wore them already and they are really lovely. I used size 2.5 mm needles and I used 90 grams in total.
Der var også andre, der kunne lide farverne og garnet! Faktisk kunne hende på 4 RIGTIG godt lide strømperne og gad godt have sådan nogle. Hun kunne bruge dem som knæstrømper.....

There were other persons who loved the colors and yarn! Actually, the 4 year old REALLY liked the socks and she would love to have some. She could use them as knee-high socks........

mandag den 7. januar 2019

Cthulhu

Det er blevet skisæson. Kan jeg forstå. Dels på arbejdet, dels i metroen/toget tidligt om morgenen, hvor man kan være heldig at se ski hos folk på vej til lufthavnen. (Nå ja - og mørkebrune svenskere på vej hjem fra sol og varme. De tager imod farven på en anden måde end mig, ihvertfald!)
Så hvad bedre end at strikke en dejlig, varm skihue?
Designet i Australien. Mønsteret er her.

The skiing season has begun. Apparently. Partly from work, partly from the metro/train in the morning, where you sometimes see people with skis on their way to the airport. (Oh well - and the dark tanned Swedes going home from a sunny place. They absorb color better than me!)
So how about knitting a nice, warm ski-mask?
Designed in Australia. The pattern is right here.

søndag den 6. januar 2019

Prinsesse / Princess

Jeg er faktisk også gået i gang med et andet wollmeise projekt efter samme koncept - strik, hvad der er på lageret.
Den ældste i næste generation, T1, har fået en sommerbluse i år og en hue. Jeg synes, det er hendes tur til en sweater. Så jeg fandt denne her bog og er gået i gang med en prinsesse-sweater.
Hun har en ny ide hver dag til hvad der skal på hendes sweater, så jeg bestemmer bare. Hårdt og brutalt. Det er hyggeligt at strikke sådan en lille eventyrsweater.....

I actually started another wollmeise project on the same terms - knit from whatever is in the stash.
The oldest member of next generation, T1, had a summer top this year and a hat. I do think she is next for a sweater. So I found this book and started a princess-sweater.
She changes her mind every day about what should be on her sweater, so I'm just deciding myself. Brutally. It is so fun knitting a small fairytale-sweater like this.....

lørdag den 5. januar 2019

Minecraft!

Min søsters børn er blevet lovet sweatre igen. Niecen har jo allerede fået, og min mindste nevø er den næste. Denne gang vil han have minecraft. Et billede med startskærm og zombie. 
Dette billede er blevet godkendt, og så sidder jeg jo bare her og trækker vejret dybt og tager mig sammen. (Men ryggen og ærmerne er jo ingen sag!)

My sister's kids have been promised new sweaters. The niece already got hers, and my youngest nephew is next. This time, he would like minecraft. A picture with the start-screen and a zombie. 
This picture was approved, so now I'm just sitting here, breathing deeply, pulling myself together. (But the back and the sleeves will be easy-peasy!)
Jeg har tænkt mig at strikke af wollmeise som allerede findes i huset. Denne her bunke bliver det, og så håber jeg bare det passer. Det bliver sikkert en dejlig sweater!

I am planning to use the wollmeise that I have already. So it will be made from this pile, and then I just hope the colors will work. I'm sure the sweater will be nice!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails